Глава 1
Сильный снег, шедший без перерыва больше десяти дней, наконец-то прекратился.
После снегопада установилась ясная погода, но холод ничуть не ослаб. Молодая служанка, пробежав по галерее, дрожащими руками толкнула резную деревянную дверь и юркнула внутрь.
Теплый пол излучал приятное тепло, и в то время как снаружи царила холодная зима, внутри было тепло, как весной.
Шум, который она произвела, закрывая дверь, привлек внимание женщины в соседней комнате. Она вышла и тихонько пожурила служанку: — Тише! Шаньэр еще спит, не разбуди ее.
— Хорошо, няня Чэнь, — так же тихо ответила служанка. — Вчера вечером юная госпожа специально попросила меня разбудить ее пораньше.
— Я сама ее разбужу.
В комнате из курильницы поднимались тонкие струйки едва заметного дыма, которые выходили наружу через щель приоткрытого резного окна.
Няня Чэнь тихонько подошла к кровати, на которой крепко спала девочка.
Няня позвала ее несколько раз, и только тогда Шаньшань, протирая глаза, высунула голову из-под одеяла.
Ее щечки раскраснелись от сна, маленькие ручки цеплялись за край одеяла. Глаза еще не до конца открылись, и, все еще в полудреме, она спросила: — Няня, а где мама?
— Госпожа рано утром ушла, — ответила няня Чэнь, ловко одевая девочку и вытирая ей лицо теплой тканью. Затем она вынесла ее из комнаты.
Слуги принесли завтрак. Аромат еды пощекотал нос Шаньшань, и она наконец-то окончательно проснулась.
Одежда была толстой, и ей было трудно поднять руки. Она с трудом зачерпнула ложкой из миски большой пельмень «хуньтунь».
Хуньтунь был приготовлен на курином бульоне. Повар мелко нарубил мясо и креветки, завернул их в тонкую лепешку из теста. Тесто было тонким, начинки много, а бульон — ароматным.
Шаньшань быстро насытилась, но, сделав глубокий вдох, с надутым круглым животиком проглотила последний пельмень.
Поев, она снова спросила: — А где мама?
Няня Чэнь ответила: — Госпожа еще не вернулась.
Шаньшань тяжело вздохнула.
Семья Вэнь была небольшой. Все старшие родственники умерли, оставив только мать и дочь, и Вэнь Ицин стала главной опорой семьи.
Она была постоянно занята делами в лавке, и у нее оставалось мало свободного времени. Шаньшань уже давно привыкла к этому.
Но сегодня у нее было важное дело.
Вчера вечером перед сном мама обняла ее и пообещала, что сегодня она сможет выйти на улицу.
С наступлением зимы и постоянными дождями и снегопадами она больше не выходила из дома.
Все дело в том, что она родилась слишком рано, и с детства была слабенькой. Все в доме боялись, что холодный ветер может ее простудить.
Шаньшань еще перед сном все спланировала: сначала она пойдет в свою любимую кондитерскую, потом в «Чжэньбао Чжай», чтобы посмотреть на диковинки, а если останется время, то поиграет со своими друзьями.
С наступлением холодов она их больше не видела.
Она все четко распланировала и даже заранее написала все иероглифы, которые ей задали на сегодня.
Вот только Вэнь Ицин рано утром ушла из дома и, вероятно, из-за множества дел, все еще не вернулась.
После завтрака Шаньшань еще долго ждала, но матери все не было. Она сидела на стуле и от нетерпения крутилась на месте.
Няня успокаивала ее: — Наверное, в лавке какие-то дела задержали. Подожди еще немного, Шаньэр.
Но Шаньшань не могла больше ждать.
Она слезла со стула и сама побежала к выходу.
Снег еще не растаял. Она была маленького роста, с круглыми щечками. Сегодня на ней была новая шубка из кроличьего меха. Пушистый мех обрамлял ее лицо, и вся она была похожа на маленький снежный комочек, который катился от прихожей к главным воротам.
Няня, волнуясь, бежала за ней: — Шаньэр! Помедленнее!
— На улице холодно, идите в дом, госпожа скоро вернется.
Шаньшань, хлопнув ладошкой по порогу, чтобы смахнуть пыль, уселась на него и вытянула шею, глядя в сторону дороги.
Она сидела смирно и сказала: — Я буду ждать здесь. Если мама вернется, я сразу ее увижу.
— На улице так холодно, заболеешь от ветра, и опять придется пить горькое лекарство.
— Мне тепло!
— Если госпожа увидит тебя здесь, она рассердится, — пригрозила няня. — А если госпожа рассердится, то, возможно, до самого Нового года не разрешит тебе выходить из дома.
Услышав это, Шаньшань засомневалась.
Она теребила пальчики: — Тогда… тогда…
В этот момент издали показалась полная женщина с красным цветком в волосах. Няня Чэнь, увидев ее краем глаза, мгновенно изменилась в лице. Не успев ничего сказать, она схватила Шаньшань на руки и поспешно велела привратнику закрыть ворота.
Но сваха Ван была готова к этому. Она ловко проскользнула внутрь, не дав воротам закрыться.
Одной рукой держась за дверной косяк, она с угодливой улыбкой спросила: — Нянюшка Чэнь, твоя госпожа дома? У меня для нее отличные новости.
Няня спрятала Шаньшань за спину и, нахмурившись, ответила: — Моей госпожи нет дома. Уходи!
— Ничего страшного, если ее нет. Я подожду здесь, пока она вернется. Нянюшка Чэнь, дай мне чаю.
С этими словами она хотела войти, но няня, опередив ее, встала на пути, преграждая ей дорогу.
Няня Чэнь повысила голос: — Если ты сейчас же не уйдешь, я позову людей!
Семья Вэнь была зажиточной и держала много охранников. Как только няня крикнула, несколько крепких мужчин с дубинками выбежали и грозно встали позади них.
Сваха Ван тут же струсила.
Но она не теряла надежды. Заметив прячущуюся за няней Шаньшань, она с улыбкой обратилась к ней: — Шаньэр, твоя мама дома? Я нашла тебе папу!
Шаньшань спряталась за няню. Ее круглое личико напряглось, и она не ответила.
Она узнала эту женщину. Та то и дело приходила к ним домой, чтобы сосватать ее мать.
Кого именно она предлагала, Шаньшань не знала, но няня каждый раз сердилась, когда речь заходила об этих людях.
Семья Вэнь хоть и не была знатным родом, но из поколения в поколение занималась торговлей и имела неплохое состояние.
Вэнь Ицин была красива и добра, и, хотя у нее была дочь неизвестного происхождения, свахи все равно одна за другой приходили к ней с предложениями.
Сваха Ван была самой настойчивой из них.
Ван Мэйпо не обратила внимания на холодный прием и продолжала говорить: — На этот раз меня прислал Лю Юаньвай с восточной части города. Он богат и очень хороший человек. Он сказал, что если госпожа Вэнь выйдет за него замуж, то сразу станет главной женой…
— Тьфу!
Няня плюнула ей в лицо, заткнув уши Шаньшань, и начала ругаться: — Старая ты карга! Этот Лю Юаньвай — старик, у него десяток наложниц, и он только что взял себе еще одну из «Тяньшуй Сян». Какая же наглость предлагать нам такую… мерзость!
Ван Мэйпо взмахнула платком, и на ее толстом лице появилось презрительное выражение: — У вашей госпожи ребенок непонятно от кого. Она не какая-нибудь знатная барышня. Если она смотрит свысока на Лю Юаньвая, неужели думает, что сможет заполучить кого-то из семьи Шэнь?
Няня пришла в ярость.
Шаньшань, с заткнутыми ушами, ничего не слышала.
Сваха Ван приходила так часто, что мама научила ее не слушать ни слова из того, что она говорит.
Она послушно ничего не слушала и только смотрела в сторону дороги, надеясь, что оттуда появится мамин паланкин.
Внезапно в ее поле зрения появился маленький оборванный и чумазый нищий. В такой мороз он бежал так быстро, что в мгновение ока оказался перед ней.
Шаньшань улыбнулась, отняла руки няни от своих ушей и радостно побежала навстречу.
Она весело крикнула: — Ши Тоу! Ты пришел поиграть со мной?
Мальчик покачал головой и хотел что-то сказать, но в конце дороги показался кортеж. Впереди шла статная лошадь, везущая роскошную карету. С первого взгляда было понятно, что человек в карете — знатного происхождения.
Не только Шаньшань, но и все у ворот увидели это и, замолчав, повернулись в ту сторону.
Все окрестные дома принадлежали семье Вэнь, поэтому приезжие, несомненно, были их гостями.
Под всеобщим вниманием кортеж остановился у ворот дома Вэнь.
Ши Тоу поспешно сказал Шаньшань: — Подожди.
Мальчик подошел ближе и хотел что-то сказать, но из кареты высунулась нога и безжалостно оттолкнула его.
Из кареты вышел мужчина средних лет, сложив руки в рукава. Видимо, дорога его утомила, и он был недоволен: — С дороги, вонючий нищий!
Ши Тоу отскочил в сторону, и на него посыпались медные монеты. Он не брезговал ими, наклонился и собрал все до единой, тщательно спрятав их в карман.
Он быстро сказал Шаньшань: — Они пришли к твоей маме.
Шаньшань непонимающе посмотрела на них.
Приезжие, должно быть, были богатыми людьми. Даже в такой мороз их лица были румяными. Но держались они высокомерно. Мужчина посмотрел на табличку над воротами дома Вэнь, затем свысока взглянул на Шаньшань и небрежно спросил: — Малышка, здесь живет купеческая семья Вэнь из Юньчэна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|