Глава 6. Он не агент

Бао Нунтао не видел, что произошло под зеленым деревом, но это не мешало ему относиться с подозрением к юноше, скрывающему лицо под капюшоном. Сделав пару шагов вперед, он наклонился и прошептал Сюй Лэ на ухо: — Возможно, мне не стоило спрашивать тебя. Мне стоило спросить Ли Вэя.

Федеральный чиновник, имеющий дело с уличными бандами, подобен дрессировщику, управляющему дикими зверями. В его арсенале всегда найдется кнут или пряник. Упомянув Ли Вэя, Бао Нунтао ясно дал понять Сюй Лэ, что ему есть чем угрожать. Даже если он сам не станет ничего предпринимать, Сюй Лэ не сможет долго скрываться.

Однако Сюй Лэ это не беспокоило. Он считал, что Ли Вэй и другие сироты смогут позаботиться о себе. Незаметно уклонившись от фамильярности заместителя начальника, он покорно направился в темноту.

Бао Нунтао опустил дубинку и крикнул вслед юноше: — Мы еще встретимся.

Их следующая встреча произошла очень скоро, настолько быстро и неожиданно, что это казалось абсурдным.

В темноте у бокового входа в жилой комплекс Зеленый сад Сюй Лэ удивленно поднял голову. Его глаза, сузившись, стали похожи на полумесяцы. Он с недоверием смотрел на Бао Нунтао, который небрежно прислонился к стене, словно демонстрируя свою власть над ситуацией. Сюй Лэ был поражен тем, как тот смог проследить за ним до такого укромного места, оставаясь незамеченным.

— Я же говорил, что мы еще встретимся… И я доволен, что на этот раз здесь нет ни камер наблюдения, ни случайных прохожих, которые могли бы помешать нашему разговору.

Заместитель начальника в черной форме вышел из тени. На его лице играла мрачная, самодовольная улыбка. Он уже вынул дубинку, и ромбовидный металлический наконечник испускал слабые, но грозные голубые электрические разряды.

Не давая Сюй Лэ ни шанса убежать, ни времени на объяснения, Бао Нунтао, по привычке, решил оглушить юношу электрошокером. Он рассчитывал, что внезапная боль сломит его сопротивление и заставит выдать имя того, кто помог ему взломать полицейскую сеть и воспользоваться конфликтом в руководстве провинции Хэси.

Наконечник дубинки почти коснулся бока Сюй Лэ, когда Бао Нунтао внезапно почувствовал резкую боль. Мощный электрический разряд пронзил его тело, вызвав судороги. Он задрожал и, словно в эпилептическом припадке, рухнул на землю, изо рта пошла пена.

В воздухе мелькнул слабый запах гари. На стене остались следы от электрического разряда.

Убедившись, что Бао Нунтао больше не представляет угрозы, Сюй Лэ осторожно убрал свой электрошокер в карман. Это устройство было размером с палец, но мощность разряда значительно превосходила ту, что была у шокера, переданного Ли Вэю, не говоря уже о дубинке Бао Нунтао.

Заместитель начальника, притворившись, что отпускает его, хотел жестоко допросить юношу в темном переулке. Он и представить себе не мог, что этот хрупкий подросток сможет так легко его одолеть.

Сюй Лэ подошел к Бао Нунтао, присел рядом и осмотрел его. Затем он вставил в ухо небольшой металлический диск и тихо произнес: — Семьдесят восьмой инспектор по контролю за рейтингами докладывает: ситуация изменилась. Устранить?

Сюй Лэ, присев рядом с бесчувственным телом Бао Нунтао, словно ждал ответа. Через мгновение он получил четкие инструкции. Больше не обращая внимания на заместителя начальника, он поправил одежду, еще тщательнее скрыл лицо и растворился в темноте рядом с Зеленым садом. Он, конечно же, не жил в этом комплексе.

Спустя какое-то время Бао Нунтао медленно открыл глаза. Убедившись, что таинственный юноша исчез, он с трудом сел, вытер пену с губ и с мрачным видом посмотрел в сторону, куда тот ушел. Боль в мышцах еще не прошла, но его больше тревожило потрясение. После удара электрошокером он не потерял сознание и слышал последние слова юноши. Слова об устранении и инспекторе по рейтингам напугали его, и он не осмеливался открыть глаза.

Инспектор по рейтингам? В это невозможно поверить. Федеральное телевидение находится под двойным контролем управляющего комитета и президента. В глазах Бао Нунтао мелькнул страх и подозрение. Неужели тот, кто подстрекал сирот к протестам, агент из Столичного Звездного Кластера? Электрошокер, который Сюй Лэ так незаметно достал, только усилил его подозрения.

Устройство размером с палец, способное пробить разрядом пространство в пятьдесят сантиметров, — такое изящное и мощное оружие точно не могли создать уличные банды. Бао Нунтао слышал, что подобное оборудование есть только у военных, причем используется оно исключительно спецслужбами.

На кого работает этот юноша — на управляющий комитет или на президента? В любом случае, это были люди из недосягаемых сфер. Бао Нунтао в ужасе поднялся, опираясь на стену. Он понимал, что совершил огромную ошибку, и к этому делу больше нельзя прикасаться.

Из крана текла горячая вода. Федеральное правительство всегда заботилось о таких мелочах. Пар наполнял ванную комнату, создавая иллюзорную дымку. Сюй Лэ стоял перед зеркалом, глядя на свое отражение, которое постепенно расплывалось в клубах пара. Он долго стоял неподвижно, а затем тяжело вздохнул.

Его пальцы, сжимавшие край белой керамической раковины, побелели и слегка дрожали. Он был напуган.

Достав из уха металлический диск, а из-под языка еще один, которым он менял голос, Сюй Лэ бросил их в раковину. Раздался звон — это были всего лишь металлические пуговицы с его куртки.

Сюй Лэ, опустив голову, жадно хватал воздух, пытаясь избавиться от страха. Он обманул Бао Нунтао с помощью двух пуговиц, но не чувствовал ни капли гордости. Если бы не страх за Ли Вэя, он бы никогда на такое не пошел.

Он не был агентом и не имел никакого отношения к важным персонам из далекого Столичного Звездного Кластера. Он был всего лишь обычным юношей с талантом к механике.

Бао Нунтао считал, что за ним стоит какая-то могущественная организация, но только Сюй Лэ знал, что за ним стоит лишь один человек. Если бы тот не умолял его со слезами на глазах, Сюй Лэ никогда бы не втянул себя и сирот в эту абсурдную историю.

Он не знал, будет ли Бао Нунтао продолжать расследование, и это его тревожило.

Сюй Лэ умывался горячей водой, пока его юное лицо не покраснело. Придя в себя, он сердито посмотрел на свое отражение в зеркале и пробормотал: — Фэн Юй, проклятый ты болван! Кто ты такой, черт возьми?!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Он не агент

Настройки


Сообщение