Нежность

Нежность

Цзи Вэйци отчетливо чувствовал перемены, произошедшие с его господином в последнее время. Это проявлялось даже в том, как он решал повседневные дела в военном ведомстве.

Например, стоило кому-то воскликнуть: «Госпожа хоу поистине несравненно умна! Такой больше не сыскать ни на небесах, ни на земле!», как дела сразу шли как по маслу.

Или же: «Господин хоу и его госпожа — идеальная пара, созданная на небесах! Да будут они вместе долгие годы!», — и работа спорилась в руках.

Всякий раз, когда он слышал подобные высказывания, Юнъань-хоу действовал с необычайной быстротой и эффективностью.

Он словно отращивал восемь рук, чтобы учесть каждое предложение и вплести его в свои решения.

Цзи Вэйци тяжело вздохнул: «Господин хоу, ваши двойные стандарты слишком уж очевидны».

Последние несколько дней с Юнъань-хоу все было относительно спокойно, если не считать его периодических легкомысленных высказываний.

Е Юцин помнила, что в прошлой жизни он был полностью поглощен военными делами и никогда не говорил о романтических чувствах. Неужели в этой жизни все изменилось?

Его несерьезные речи были повсюду.

— Госпожа, сегодня в военном ведомстве так много дел, что у вашего мужа глаза устали. Если у госпожи будет свободное время, не могла бы она позаботиться о них?

— Как позаботиться?

— Госпожа может делать все, что пожелает. Сверху донизу.

Е Юцин невольно потерла лоб. Неужели это тот самый Юнъань-хоу, который с тремя сотнями воинов разбил многотысячное вражеское войско?

Когда подобное продолжалось уже около недели, а разводного письма все не было, Е Юцин не выдержала и подкараулила Юнъань-хоу у дверей кабинета.

— Госпожа так нетерпелива? Здесь есть посторонние, ваша торопливость вызовет смех. В последнее время я был занят военными делами и совсем забыл о вас, — Юнъань-хоу, за спиной которого стоял Цзи Вэйци, подмигнул Е Юцин, продолжая говорить жеманным тоном.

Е Юцин взмахнула рукой и достала из-за спины девятизвенную плеть, с силой ударив ею по земле. Раздался громкий хлопок.

— Заходи, — она еще сильнее взмахнула плетью, зацепив ею одежду Юнъань-хоу.

Но Юнъань-хоу легко увернулся.

Не тратя больше времени на пустые разговоры, она схватила Юнъань-хоу за руку и потащила в кабинет.

Перед уходом Цзи Вэйци заботливо закрыл дверь кабинета, даже заткнув щели, чтобы не осталось ни малейшей лазейки.

Он повернулся, чтобы идти по галерее, но увидел Цуйцзин, которая так спешила, что чуть не упала.

Он протянул руку, чтобы поддержать ее. — Ты вечно куда-то спешишь. Нельзя ли быть немного спокойнее?

Цуйцзин всего на мгновение отвлеклась, и ее госпожа исчезла. Конечно, она волновалась и не думала ни о чем другом.

— Ты видела госпожу?

— Вот почему я тебя остановил. Ты знаешь, откуда взялся этот маленький сорванец? — Цзи Вэйци скрестил руки на груди, вальяжно облокотившись на стену и глядя на Цуйцзин искоса.

— Маленький сорванец? Какой сорванец? — Цуйцзин все еще была в замешательстве, не понимая, о чем речь.

— Вот видишь, ты ничего не понимаешь. Господин хоу постоянно на войне, и сейчас он наконец вернулся домой на некоторое время.

— Если не поторопиться и не родить ему маленького наследника, то когда же еще? Поэтому тебе ни в коем случае нельзя им мешать, — Цзи Вэйци искренне переживал за своего господина.

— Родить наследника? Но госпожа хочет развестись с господином хоу, — наивно сказала Цуйцзин.

Цзи Вэйци многозначительно посмотрел на нее. — Я знаю, это уловка госпожи. Это называется «притвориться равнодушной, чтобы разжечь страсть». Все эти любовные романы, которые господин хоу читает в последнее время, я с таким трудом раздобыл на Улице Наньцзы.

— Там все четко написано. Это обычная женская тактика.

Цуйцзин сильно сомневалась, как человек с таким складом ума, как у Цзи Вэйци, мог стать самым доверенным помощником военного хоу первого ранга.

— Значит, и все эти нелепые речи господина хоу он тоже почерпнул из этих романов?

— А ты откуда знаешь? — Цзи Вэйци был поражен.

Цуйцзин развернулась и ушла. Продолжать этот разговор не имело смысла.

Е Юцин увидела, как Цзи Вэйци закрыл резную лакированную дверь кабинета, и ее веки трижды дернулись.

— Господин хоу, когда вы отдадите мне разводное письмо? — Е Юцин стояла у табурета из дерева наньму, не отводя взгляда от Юнъань-хоу.

— Госпожа, вы еще не наигрались в «притвориться равнодушной»? — Юнъань-хоу смотрел на ее изящную шею, напоминавшую лебединую.

В мягком лунном свете ее кожа казалась полупрозрачной.

— Я не шучу. Этот брак был лишь формальностью. Пришло время поставить точку, — Е Юцин села на табурет и достала приготовленные кисть, тушь, бумагу и тушечницу.

— Господин хоу, пишите, — Е Юцин начала растирать тушь и разложила на столе лист бумаги.

Увидев холодный взгляд Е Юцин, Юнъань-хоу почувствовал, как угасает последняя искра надежды, его лицо побледнело.

Он несколько раз закрывал и открывал глаза, прежде чем наконец встать.

— Ты серьезно? — В глубине глаз Юнъань-хоу словно появился кровавый отблеск.

— Конечно, серьезно. Говорят, что для женщины выйти замуж не за того человека — начало всех бед. Между нами, господин хоу, никогда не было настоящей связи, зачем себя мучить? — На лице Е Юцин по-прежнему не было никаких эмоций, она спокойно продолжала растирать тушь.

Внезапно откуда-то взялись силы. Он резко поднял Е Юцин с табурета и крепко обнял, прижимая к себе.

— Ты можешь просить что угодно.

— Но только не этого. Это разрывает мне сердце.

— Все последующие десятилетия, смену времен года, летний снег и зимние запасы, весенний расцвет и осенние хлопоты, я хочу, чтобы ты была рядом, — голос Юнъань-хоу слегка дрожал. Его слова заставили Е Юцин замереть.

— Обещай мне, что больше никогда не будешь об этом говорить.

— Госпожа! Я хочу еще того каштанового пирожного, оно было таким вкусным. Приготовьте мне еще, пожалуйста! — Юнъань-хоу крепко обнимал Е Юцин, не желая отпускать. Его ладони словно хотели превратиться в лианы и обвить ее несколько раз.

— Господин хоу, не могли бы вы вести себя нормально? — Е Юцин чуть не выронила плеть из рук.

— Не хочу! Пока госпожа не пообещает больше не поднимать этот вопрос, я не отпущу вас. Даже если вы упадете в обморок, я вас не отпущу.

Юнъань-хоу словно вошел во вкус, его жеманный тон был настолько убедительным, что у Е Юцин мурашки побежали по коже.

— Цзи Чунси! — терпение Е Юцин было на исходе. Она не понимала, как все дошло до такого?! Кто из них двоих сошел с ума?

— Госпожа впервые назвала меня по имени. Как приятно, — Юнъань-хоу рассмеялся еще громче.

Фитиль свечи в подсвечнике потрескивал. Е Юцин с трудом подавила свои эмоции. Она несколько раз пыталась вырваться из его объятий, но безуспешно. Прошло около получаса, а он обнимал ее все крепче.

— Госпожа, я держу свое слово. Если вы не согласитесь, я буду держать вас вечно.

Е Юцин стиснула зубы. — В течение следующих двух недель я не буду поднимать этот вопрос. Отпустите меня, иначе я ударю вас плетью.

Юнъань-хоу почувствовал, что пора остановиться. Он немного ослабил хватку и неохотно отпустил Е Юцин.

Е Юцин, не оборачиваясь, вышла из кабинета. Из-за долгого пребывания в его объятиях, ноги ее немного подкашивались.

Выйдя за дверь, она не увидела Цуйцзин. Вернувшись в Павильон Цинъюй, она наконец нашла ее, сидящую за столом в задумчивости.

— Госпожа, вы вернулись. У вас на лице… — Цуйцзин не договорила и замолчала.

Е Юцин нахмурилась, подошла к зеркалу и, увидев свое отражение, трижды прокляла Цзи Чунси.

Из-за его горячего дыхания ее щеки пылали, и все лицо словно светилось от… возбуждения.

— Меня собака укусила, — сердито сказала Е Юцин. Этот мужчина не сдержал своего слова!

— Сяцзин вышла? — Е Юцин вдруг вспомнила, что не видела Сяцзин уже целый день. Она сделала глоток горячего чая, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.

— Сегодня кто-то приходил в чайную Цзюйфэн и спрашивал о вас. Сяцзин как раз проходила мимо и пошла за ним, чтобы разузнать, в чем дело. Она скоро вернется.

Цуйцзин принесла сладости и поставила их перед Е Юцин, затем налила еще чаю.

Пока они разговаривали, вошла Сяцзин.

— Госпожа, Су Цинцзюэ передала вам письмо.

Е Юцин задумалась. Су Цинцзюэ — это та женщина, которую она встретила в резиденции принцессы. Она была должна ей услугу.

— Где письмо? Дай мне посмотреть, — Е Юцин подняла глаза.

Сяцзин достала письмо и передала его Е Юцин. В комнате воцарилась тишина. Е Юцин несколько раз перечитала письмо.

— Завтра она идет в храм Хуафа молиться и приглашает меня с собой.

Е Юцин все поняла. Похоже, у Су Цинцзюэ не было другого выхода.

— Госпожа, вы пойдете? — с любопытством спросила Цуйцзин.

— Конечно, пойду. Раз уж она обратилась ко мне, нужно как следует подготовиться, — Е Юцин подняла глаза. Из ее чашки все еще поднимался пар.

На следующий день, следуя указаниям Е Юцин, две служанки действовали тихо и осторожно, успешно скрыв свой уход от остальных слуг.

— Поехали прямо в храм Хуафа, — сев в карету, Е Юцин откинула занавеску и посмотрела на задние ворота резиденции.

Она молилась, чтобы Юнъань-хоу не погнался за ней.

— Госпожа, почему у вас так дергается глаз? Вы плохо спали прошлой ночью? — спросила Цуйцзин.

Е Юцин подумала: «А ты попробуй поспать, когда тебя среди ночи будит какой-то наглец!»

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение