Глава 14. Ты что, обжора?

Вэнь Жу, держа в руках горшок с кимчи, села в карету. Ян Чэнь уже сидел напротив, закрыв глаза и отдыхая. Не желая его беспокоить, она тихонько села сбоку.

Из горшка, который в те времена не отличался особой герметичностью, доносился аромат кимчи. Вэнь Жу вдохнула его, и её желудок предательски заурчал. Она проголодалась.

Ян Чэнь, не открывая глаз, услышал урчание и слегка нахмурился. — Ты только что поела, и уже голодна? — спросил он.

Вэнь Жу, которая разглядывала горшок, от неожиданности чуть не выронила его. — После того, как твой брат поссорился с моей сестрой, у кого было настроение есть? — ответила она, покрепче прижимая горшок к себе.

Затем, глядя на Ян Чэня, который всё ещё не открывал глаз, она добавила: — Но ты, как и прежде, любишь блюда, приготовленные моей матерью. Я видела, как ты много и с аппетитом ел.

Ян Чэнь резко открыл глаза и раздражённо сказал: — Я просто составил тебе компанию в поездке к твоим родителям. Дорога была долгой и утомительной, поэтому я немного перекусил.

Вэнь Жу поняла, что он просто оправдывается. — Конечно-конечно, — сказала она, кивая. — Великий генерал, способный уничтожить бесчисленное количество врагов на поле боя, устал от поездки в карете.

— Ты! Я всё же лучше, чем ты, обжора! Только что поела, и снова голодная, — Ян Чэнь, не зная, что ответить, решил перейти в наступление.

Вэнь Жу проигнорировала его и продолжила любоваться горшком с кимчи, представляя, как по возвращении съест его с рисом. Одна мысль об этом вызывала у неё аппетит.

Ян Чэнь, видя, что Вэнь Жу всю дорогу не выпускает горшок из рук, с любопытством спросил: — Что тебе дала твоя мать? Ты всё время на него смотришь.

— Кимчи! — радостно ответила Вэнь Жу, обнимая горшок.

— Тьфу! Всего лишь кимчи, а ты радуешься, как ребёнок. Настоящая деревенщина, — насмешливо сказал Ян Чэнь.

Вэнь Жу не обиделась, а лишь с улыбкой посмотрела на него: — Брат, ты забыл, что, когда ты три года жил у нас, кимчи было твоим любимым блюдом? Ты даже специально учился у моей матери его готовить, потому что знал, как я его люблю. Пусть теперь ты стал знатным господином, но, думаю, ты не забыл вкус нашего кимчи. Во всей округе никто не умеет готовить его так, как моя мама.

Услышав эти слова и почувствовав аромат кимчи, Ян Чэнь вспомнил свою жизнь в семье Вэнь Жу. И правда, никто в деревне не готовил кимчи лучше, чем Ню Ши.

Видя, что Ян Чэнь задумался, Вэнь Жу сказала: — Брат, если хочешь, я поделюсь с тобой. У меня есть только одна просьба — будь ко мне немного добрее.

— Хм, хочешь подкупить меня кимчи? — холодно сказал Ян Чэнь. — Не думай, что я такой простой. Я никогда не прощу тебя и твою мать за то, что вы сделали. Ты сама знаешь, как ты вышла за меня замуж. Если будешь вести себя тихо и не создавать проблем, я обеспечу тебе безбедную жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение