Глава 16. Я не буду его ждать

Проснувшись, Вэнь Жу увидела, что на улице уже стемнело. Ян Чэня всё ещё не было, и она не знала, какие важные дела задержали его так надолго.

Вэнь Жу потёрла глаза, села на кровати и позвала Чунь Хуа и Цю Юэ.

— Который час? — спросила она.

— Госпожа, сейчас период Сюйши, — ответила Чунь Хуа.

Вэнь Жу попыталась вспомнить свои знания истории. Сюйши… Сюйши… Это примерно с семи до девяти вечера. Уже так поздно.

В этот момент её желудок громко заурчал.

Чунь Хуа промолчала, услышав это, а вот наивная Цю Юэ спросила: — Госпожа, вы, наверное, проголодались? Принести вам ужин?

Вэнь Жу хотела подождать Ян Чэня, но, подумав о его вечно недовольном лице, решила, что вряд ли он захочет ужинать вместе с ней. Да и ей самой вряд ли будет приятно есть в его компании.

— Да, несите, — сказала она Цю Юэ.

— Госпожа, не подождать ли молодого господина? — спросила Чунь Хуа.

— Зачем мне его ждать? — отмахнулась Вэнь Жу. — Я даже не знаю, куда он ушёл. Что, мне голодать всю ночь, если он не вернётся? Я не буду его ждать. Идите и принесите ужин.

Чунь Хуа и Цю Юэ, услышав это, отправились выполнять приказ.

Вдруг Вэнь Жу вспомнила кое-что важное и окликнула их: — Подождите! — Она подошла к столу, взяла горшок с кимчи и протянула его Чунь Хуа. — Возьмите немного кимчи, нарежьте его соломкой и принесите мне.

Чунь Хуа, взяв горшок, подумала: «В резиденции Гуна кормят, конечно, не так роскошно, как во дворце, но всё же гораздо лучше, чем у простых людей. Странная эта госпожа. Вместо деликатесов ей подавай кимчи».

Но, будучи служанкой, она не посмела высказать свои мысли вслух и молча вышла.

Вскоре Чунь Хуа и Цю Юэ вернулись, и стол был уставлен разнообразными блюдами.

Вэнь Жу, глядя на это изобилие, невольно восхитилась: «Вот это да! В богатых семьях даже обычный ужин — настоящий пир». В своей прошлой жизни, хотя её бизнес процветал, она так роскошно ела только на деловых встречах или корпоративах. Дома же, когда была занята, часто перекусывала лапшой быстрого приготовления.

— Вы всегда так много едите? — спросила она, глядя на Чунь Хуа и Цю Юэ.

— Да, — ответила Цю Юэ, невинно хлопая глазами. — Во всех дворах одинаковый набор блюд.

— Какая роскошь! — воскликнула Вэнь Жу.

Чунь Хуа, наблюдая за ней, скривила губы: «Зачем госпожа Гун отправила меня сюда? Эта деревенщина, похоже, совсем глупая. Не стоит она моего внимания».

Оглядев стол, Вэнь Жу спросила: — А где моё кимчи?

— Я всё сделала, как вы просили, госпожа, — сказала Цю Юэ, подходя к столу и открывая крышку изящного маленького горшочка. — Кимчи нарезано соломкой и лежит здесь.

Вэнь Жу, глядя на пухлые щёчки Цю Юэ, не удержалась и пощипала её за щеку: — Молодец, Цю Юэ.

Цю Юэ, будучи ещё совсем юной, покраснела от такой ласки и, отступив назад, сказала: — Я просто выполняю свою работу, госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение