Глава 18. Не по вкусу изысканные блюда?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чунь Хуа и Цю Юэ представились Ян Чэню.

Ян Чэнь всегда не любил присутствие женщин в своих покоях, поэтому, не дожидаясь, пока служанки закончат, он махнул рукой: — Хорошо, достаточно. Возвращайтесь, откуда пришли. Вы мне здесь не нужны.

Чунь Хуа и Цю Юэ смущённо посмотрели на Вэнь Жу. Она поспешила сесть рядом с Ян Чэнем и принялась убеждать его: — Это же знак внимания со стороны госпожи Гун. Не может же в нашем дворе совсем не быть служанок. Тебе, может, и всё равно, но теперь здесь живу и я. Мне нужны служанки, иначе люди будут сплетничать.

— И кто посмеет сплетничать? — с усмешкой спросил Ян Чэнь.

— В доме, полном мужчин, я одна женщина. Как тут не сплетничать? — с досадой ответила Вэнь Жу.

Ян Чэнь задумался. И правда, если во дворе будет только одна женщина, это может показаться странным.

Однако он не унимался: — Ты и сама всё умеешь делать. Зачем тебе эти две лишние рта?

— Мой статус изменился, — сказала Вэнь Жу. — Теперь я твоя жена. Если я буду всё делать сама, люди подумают, что ты плохо со мной обращаешься. Брат, их присутствие здесь выгодно нам обоим.

— Хм, делай, как знаешь, — буркнул Ян Чэнь и принялся за еду.

Видя, что Ян Чэнь сдался, Вэнь Жу велела Чунь Хуа и Цю Юэ подавать блюда и подливать чай Ян Чэню.

Когда Ян Чэнь начал есть, Вэнь Жу тоже взяла палочки. Но большую часть времени она ела кимчи из маленького горшочка.

— Ты что, брезгуешь этими деликатесами? Или повара резиденции Гуна не угодили твоему изысканному вкусу? Почему ты ешь только своё кимчи? — спросил Ян Чэнь.

Услышав это, Вэнь Жу потеряла аппетит. «Этот Ян Чэнь только и делает, что цепляется ко мне или угрожает, — подумала она. — Даже во время еды не может удержаться. Просто бесит!»

Но Вэнь Жу не показала виду и, отложив палочки, с улыбкой обратилась к Ян Чэню: — Брат, я сегодня навестила родителей, и неизвестно, когда смогу приехать снова. Это кимчи приготовила мама, и я ем его, чтобы не забывать о доме. Тем более ты тоже любишь кимчи. Вот, попробуй.

С этими словами она начала накладывать кимчи в чашку Ян Чэня.

Ян Чэнь, раздражённый её поведением, своими палочками отбил её палочки. — Если я захочу кимчи, я сам себе положу, — сказал он. — В отличие от тебя, я предпочитаю изысканные блюда. Бывает, что и хороший товар не всем по вкусу.

Вэнь Жу, услышав, как Ян Чэнь сравнил её с неблагодарной деревенщиной, не выдержала. Она со стуком встала из-за стола и гневно сказала: — Сам ты деревенщина! Вся твоя семья такая! Я хотела сделать тебе приятное, а ты меня оскорбляешь! Ешь сам!

С этими словами Вэнь Жу ушла в спальню, разделась и легла спать.

— Госпожа, вы ещё не умылись, — сказала Цю Юэ, подбегая к ней.

— Не буду, — ответила Вэнь Жу, закутавшись в одеяло. — Я деревенщина, мне и так хорошо. А кому не нравится — пусть не смотрит.

Чунь Хуа, видя их ссору, решила завтра же доложить обо всём госпоже Гун.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Не по вкусу изысканные блюда?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение