Глава 4. Спасение семьи

Ян Си опустил голову, посмотрел на иероглиф «Нин» на своей одежде, затем на Вэнь Жу. Казалось, он не ожидал, что она окажется такой сообразительной.

— Где сейчас эта вещь? — холодно спросил Ян Чэнь.

Вэнь Жу почувствовала облегчение. Эта вещь явно была для них очень важна. Иначе зачем бы они устраивали столько обысков?

— Пощади мою семью, и я отдам её тебе.

Ян Чэнь посмотрел на неё сверху вниз. Его взгляд был по-прежнему проницательным и твёрдым. Он ничего не ответил и развернулся, чтобы уйти.

Двое мужчин, которые собирались её повесить, снова начали угрожать Вэнь Жу, обещая пытки, если она не скажет, где находится вещь. Вэнь Жу в ответ пригрозила им, что укусит себя за язык.

После непродолжительного спора, ни одна из сторон не уступила. В конце концов, Вэнь Жу напросилась пойти вместе с Ян Чэнем.

Они вернулись в брачные покои. Снаружи было темно, а внутри ярко горели свечи. Слуги носили вёдра с водой, смывая кровь с пола — кровь Ян Чэня.

Глядя на багровые пятна, Вэнь Жу подумала: «Этот парень жесток к себе! Чтобы подставить меня и погубить мою семью, он пролил столько крови? Он был на волосок от смерти!»

Вэнь Жу украдкой взглянула на Ян Чэня. На его лбу выступил пот. Вспомнив, как близко меч был к его сердцу, она не понимала, зачем он так поступил. Он хотел погибнуть вместе с ней, лишь бы уничтожить её семью? Стоила ли такая цена этой мести?

— Брат, — сказала Вэнь Жу, хлопая глазами, — я знаю, что моя мать плохо к тебе относилась… Но мой отец был добр к тебе! Это он принёс тебя домой. Но ты отправил людей, чтобы запугать его. Не слишком ли это?

Ян Чэнь проигнорировал её и молча пил чай. Спустя некоторое время он заговорил: — Хе? Хочешь, чтобы я пощадил твою семью?

— Брат, прошу тебя! — воскликнула Вэнь Жу. — Мы не хотели ставить твою семью в неловкое положение. Мы пытались остановить мою мать, но ты же знаешь её характер — если она что-то решила, её не переубедить. Мы не хотели, чтобы всё так обернулось! Ты можешь просто развестись со мной, только не надо больше пытаться умереть…

Услышав это, Ян Чэнь встал и угрожающе наклонился к ней: — Что? Ты хочешь сказать, что не хочешь быть моей женой?

Вэнь Жу остолбенела. Что ей ответить?

— Не то чтобы… Просто… Я… — пробормотала Вэнь Жу, но, не найдя слов, решила сменить тему: — Брат, ты не представляешь, как я обрадовалась, когда узнала, что ты жив. Но мы из разных миров, я и мечтать не смела выйти за тебя замуж.

— А теперь смеешь, — сказал Ян Чэнь, и его лицо потемнело.

Вэнь Жу заморгала: — Конечно, я согласна… После того как ты сбежал со мной, ко мне больше никто не сватался! И мои три сестры тоже не могут выйти замуж. Если я выйду за тебя, моя репутация будет восстановлена! А с такими родственниками, как вы, мои сёстры наверняка найдут хороших мужей!

— Красиво придумала, — хмыкнул Ян Чэнь.

Вэнь Жу промолчала.

— Вэнь Жу, ты, должно быть, очень меня ненавидишь? — вдруг спросил Ян Чэнь.

«С чего бы мне тебя ненавидеть? — подумала Вэнь Жу. — Если бы ты любил меня, как раньше, я бы каждую ночь улыбалась во сне».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение