Глава 12. Благословение небес

Ян Си, не успев затормозить из-за внезапной остановки Вэнь Нюань, врезался в неё.

Вэнь Нюань могла бы устоять на ногах, но Ян Си, падая, инстинктивно схватился за неё, чтобы не упасть. Вэнь Нюань, будучи девушкой, не смогла удержать их обоих, и они вместе рухнули на землю.

— Ой! — вскрикнула Вэнь Нюань от боли.

Все, кто был в доме, услышав крик, выбежали во двор и увидели, как Ян Си и Вэнь Нюань лежат на земле. Они тут же бросили еду и подбежали к ним.

Вэнь Нюань с трудом поднялась, потирая ушибленную поясницу, и недовольно сказала Ян Си: — Почему ты не увернулся? Ладно, не увернулся, но зачем меня с собой потянул?

— Откуда я знал, что ты так бурно отреагируешь на мои слова и бросишься на меня с кулаками? — ответил Ян Си, поднимаясь и отряхивая одежду.

Вышедшая из дома Вэнь Жу поспешила помочь Вэнь Нюань подняться и отряхнула пыль с её платья. — Ты уже взрослая девушка, — сказала она, — зачем вести себя как ребёнок и устраивать драки?

— Сестра, я же за тебя заступилась! — обиженно сказала Вэнь Нюань.

Вэнь Жу, тронутая тем, как сестра её защищает, взяла её за руку и сказала: — Знаю, моя дорогая сестрёнка всегда меня поддерживает.

— Конечно, — надула губки Вэнь Нюань.

Вышедший из дома Ян Чэнь увидел, как его младший брат, весь в пыли, лежит на земле после стычки с сестрой Вэнь Жу. Его лицо помрачнело.

Ян Си, заметив недовольство брата, подошёл к нему и, опустив голову, сказал: — Брат, я был неправ.

— Ты ещё и сам это понимаешь! — холодно сказал Ян Чэнь. — Сын государя Гуна дерется на глазах у всех с деревенской девчонкой! Если об этом кто-нибудь узнает, нам будет стыдно возвращаться домой.

Услышав это, Вэнь Нюань вырвала руку из руки Вэнь Жу и возмутилась: — Прекратите называть меня деревенской девчонкой! Если мы такие плохие, то почему ты прожил у нас три года, а теперь ещё и женился на одной из нас, став зятем деревенской простушки?

Лицо Ян Чэня стало ещё мрачнее.

— Как ты смеешь так разговаривать? — вмешался Ян Си, готовый снова наброситься на Вэнь Нюань. — Для вашей семьи большая честь, что резиденция Гуна взяла в жёны Вэнь Жу. Мы можем говорить всё, что захотим.

— Тише-тише, пойдёмте в дом, еда остывает, — Вэнь Жу поспешила остановить Вэнь Нюань, чтобы та не продолжала перепалку с Ян Си. Если бы они продолжили ссориться, вся деревня сбежалась бы посмотреть на это.

Все вернулись за стол и наконец-то спокойно доели.

После обеда Ню Ши отвела Вэнь Жу в сторону и серьёзно сказала: — Жу, теперь ты жена в семье Гуна. Будь почтительна к свёкру и свекрови, веди себя осторожно и не давай повода недоброжелателям. Если у тебя возникнут проблемы, возвращайся домой, мать всегда тебя поддержит.

— Да, сестра, — добавили остальные братья и сёстры Вэнь Жу, — если тебя будут обижать, скажи нам, мы поможем тебе восстановить справедливость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение