Глава 20. Осмотр владений

— Да чтоб вас всех! Не буду я больше играть! — стоя у входа в игорный дом и глядя на здоровенных вышибал, прошипела Цинь Сяою.

Эх, сама виновата, что в голову взбрело такое.

Посмотрела сериал «Повествование о частных поездках императора Канси» и решила, что сможет, как император Канси, инкогнито посетить свои заведения. Специально попросила Жимолость загримировать её под жалкого тощего мужчину средних лет. В итоге, первое же заведение, игорный дом «Весенние цветы, осенняя луна», показало ей от ворот поворот.

На вопрос о причине вышибала с презрением ответил:

— У нас в игорном доме есть правило: слишком уродливых не пускать, слишком жалких — тоже не пускать, а тех, кто и уродлив, и жалок одновременно, — бить, если подойдут слишком близко. — Сказав это, вышибала «любезно» добавил: — Советую тебе уйти поскорее, а то я тебя снова выкину. Наш хозяин сказал, что, если видеть уродливых людей, можно и самому пострашнеть. Эх, уходи давай, не порть мою красоту. — Сказав это, вышибала самодовольно потрогал своё лицо.

— Ты… — Цинь Сяою чуть нос не сломала от злости. Что за дурацкие правила?! Но она не успела выразить свой протест, как Жимолость и Цинь У подхватили её под руки и утащили.

Вернувшись в гостиницу, Цинь Сяою с грохотом ударила по столу и спросила:

— Зачем вы меня утащили?! — При каждом слове её накладные усы подрагивали, и Жимолость еле сдерживала смех. Она прижала руки к животу, стараясь не рассмеяться вслух.

Цинь У был более сдержан. Он спокойно объяснил:

— Госпожа, разве вы не видели, как они закатали рукава и, закрыв глаза, собрались снова вас выкинуть?

— Видела! — фыркнула Цинь Сяою, надувшись. — Что вообще происходит? Почему все мои заведения такие странные? Я еще не рассчиталась с тем рестораном, который меня вчера обманул, а сегодня игорный дом не пускает меня! Хм, даже своего тайного босса не пускают! Похоже, они не хотят больше работать.

— Госпожа, мне кажется, нельзя их винить. У них свои правила, и они должны их соблюдать, — сказала Жимолость, потирая живот, который уже начал болеть от сдерживаемого смеха.

— Что? Ты хочешь сказать, что моя внешность не соответствует их требованиям? — Цинь Сяою, говоря это, посмотрела на себя в медное зеркало. Хм, кажется, она действительно выглядела несколько… непривлекательно.

Она сорвала наполовину отклеившиеся усы и попросила Жимолость вернуть ей прежний облик.

На этот раз Цинь Сяою решила не играть в переодевания и отправиться на осмотр своих владений в своем настоящем обличье.

Но неужели её внешность не соответствует местным стандартам красоты?

Когда они втроём снова пришли в игорный дом «Весенние цветы, осенняя луна», Цинь У и Жимолость смогли войти, а вот Цинь Сяою снова остановили у входа.

Тот же вышибала, закрыв глаза руками, взмолился:

— Госпожа, ну зачем пугать людей своей уродливостью? Увидев вас, я понял, что тот жалкий господин, который устраивал у нас дебош, хоть и был худым и бледным, но не таким уж и страшным. Зря я его выкинул.

— Какого чёрта?! Ты что, ослеп?! Ты хоть разглядел, где я уродливая?! — слова вышибалы стали последней каплей. Цинь Сяою, ругаясь, бросилась к нему и попыталась оттащить его руки от лица, чтобы он на неё посмотрел. Но вышибала крепко зажмурился и ни в какую не соглашался открыть глаза.

Пока они препирались, раздался строгий, слегка холодный голос:

— А Ху, что ты делаешь?

Услышав голос, вышибала по имени А Ху тут же, словно обиженная жена, побежал к хозяину голоса, жалуясь на ходу:

— Хозяин, защитите меня! Эта уродина пристаёт ко мне!

Су Сяо с усмешкой посмотрел на Цинь Сяою, словно говоря: «Тьфу, да на такую, как ты, ещё и приставать! Вот извращенка!»

Этот взгляд разозлил Цинь Сяою. Она сделала два шага вперёд, намереваясь проучить хозяина, но А Ху, решив, что она идёт к нему, спрятался за спиной Су Сяо и испуганно сказал:

— Хозяин, прогоните эту уродину! Она запала на мою красоту! Я не хочу на ней жениться!

Услышав эти слова, Жимолость, Цинь У и Цинь Сяою одновременно вздрогнули. Вот это самомнение!

Однако Су Сяо, похоже, привык к таким заявлениям. Он успокаивающе сказал:

— Не волнуйся, я не позволю ей сделать с тобой ничего плохого. Ты перенервничал, иди отдохни.

— Хорошо, — всхлипывая, ответил А Ху и поплёлся в задний двор игорного дома.

Увидев, что пристававший к нему человек ушёл, Су Сяо, сохраняя своё обычное бесстрастное выражение лица, сказал:

— Хотя у нас и игорный дом, но все, кто здесь работает, — дети из приличных семей. Поэтому, если госпожа действительно заинтересована в А Ху, приходите с подарками и свахой. Так врываться — неприлично. К тому же, что люди про А Ху скажут? — Сказав это, он, не обращая внимания на окаменевшее лицо Цинь Сяою, развернулся и ушёл.

На этот раз Жимолость не выдержала. Она согнулась пополам от смеха, придерживая живот руками. Даже на обычно невозмутимом лице Цинь У появилась лёгкая улыбка.

Цинь Сяою с раздражением посмотрела на развеселившихся спутников и, топнув ногой, сказала:

— Вы двое, бессовестные! Только и знаете, что смеяться! Ещё немного — и я вас в игорном доме оставлю, вместе с А Ху вышибалами работать!

Видя, что Цинь Сяою рассердилась, Жимолость, вытирая слёзы, встала и сказала:

— Госпожа, похоже, без раскрытия вашей личности нам в этот игорный дом не попасть. Может, мы…

— Нет! — не дав Жимолости договорить, перебила её Цинь Сяою. — Если раскрыть мою личность, то какой смысл в этом тайном визите? Я не верю, что не смогу посмотреть, как работают мои заведения. Пошли, сходим в аптеку.

Глядя на большую вывеску с надписью «Ветер, цветы, снег и луна», Цинь Сяою с трудом подавила желание упасть в обморок. Она повернулась к Жимолости и спросила:

— Ты уверена, что это та самая аптека?

— Да, согласно списку, который вы мне дали, это она, — кивнула Жимолость.

Ох, Цинь Сяою хотелось закрыть лицо руками. Что за дурацкое название? Кто не знает, подумает, что это бордель. Поколебавшись у входа, но помня о цели своего визита, Цинь Сяою, стиснув зубы, вошла.

Хм, неплохо. Если не считать странного названия, внутри все выглядело вполне обычно, как в самой заурядной аптеке.

А вот за прилавком… Ух ты, красавчик!

Увидев оборачивающегося молодого аптекаря, Цинь Сяою с горящими глазами бросилась к нему.

— Что желает приобрести госпожа? — спросил аптекарь, ничуть не смутившись её напором и приветливо улыбаясь. У него была крепкая психика.

Ой-ой, сейчас упаду в обморок! Эта улыбка слишком очаровательна!

Цинь Сяою с трудом удержалась на ногах, которые подкосились от улыбки аптекаря, и с мечтательным видом спросила:

— А можно купить тебя в качестве лекарства?

Аптекарь с невинным видом переспросил:

— Госпожа, в качестве какого лекарства?

— Я… Ой! Кто меня ущипнул? — внезапная боль в ноге вернула Цинь Сяою к реальности. Она повернулась и, увидев многозначительные подмигивания Жимолости, вспомнила о цели своего визита. Эх, красота — страшная сила, отвлекает от дел.

— Я пошутила, не обращай внимания, — сказала Цинь Сяою, спрятав мечтательный вид. — Скажи, а почему в аптеке работаешь только ты? Разве ты один справляешься?

— Вполне, — покорно ответил аптекарь, опустив глаза.

«Вполне»? Что это за ответ?

Цинь Сяою подняла брови и, подумав, задала другой вопрос:

— Как идут дела в аптеке?

— Вполне, — ответил аптекарь, не прерывая своей работы — он измельчал лекарственные травы.

Когда Цинь Сяою задала пятый вопрос, и аптекарь снова ответил «вполне», она не выдержала:

— Ты что, издеваешься надо мной? На все мои вопросы один и тот же ответ!

— Но ведь всё действительно вполне… — с обиженным видом пробормотал аптекарь, надув губы.

Глядя на его жалостливый вид, Цинь Сяою вдруг почувствовала угрызения совести, словно обидела ребёнка. «Он всего лишь работник, — подумала она, — естественно, он не знает всех дел аптеки».

Успокоившись, Цинь Сяою прокашлялась и попросила аптекаря позвать владельца. Но тот ответил:

— Это я и есть владелец.

С трудом сдерживая желание ударить его, Цинь Сяою наклонилась к нему и спросила:

— Правда?

Аптекарь неловко откинулся назад и ответил:

— Конечно, правда. Госпожа Цинь, вы же знаете, что Линь’эр никогда не врёт.

Эти слова, словно гром среди ясного неба, поразили Цинь Сяою. Неужели этот аптекарь знает её? Пока она пыталась в этом разобраться, аптекарь с улыбкой сказал:

— Брат и другие уже давно ждут тебя наверху. Госпожа Цинь, пойдёмте. — Сказав это, он взял Цинь Сяою за руку и повёл её в заднюю часть аптеки.

И эта простофиля Цинь Сяою, словно в тумане, пошла за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Осмотр владений

Настройки


Сообщение