Глава 2. Обманутая

Быстро смирившись с фактом своего перемещения, Цинь Сяою хохотала добрых полчаса.

С трудом остановившись и вытерев подступившие от смеха слезы, она решила выудить немного информации из этого, казалось бы, простодушного куртизана.

— Эй, скажи-ка, как тебя зовут? — Прежде чем задавать вопросы, нужно хотя бы знать имя собеседника, а то как-то невежливо все время обращаться на «эй».

Поэтому первым делом Цинь Сяою решила выяснить имя куртизана.

— Госпожа, неужели вы забыли имя Юй Сяо? Вы же сами, едва войдя в «Обитель весеннего ветерка», указали на меня и попросили составить вам компанию, — произнес Юй Сяо, хлопая своими большими глазами.

«О, так это заведение называется «Обитель весеннего ветерка». Какое милое название! И вульгарное, и изящное одновременно. Мне нравится!» — про себя отметила Цинь Сяою, проигнорировав слова Юй Сяо о том, что они знакомы, и продолжила размышлять о названии борделя.

Закончив свои размышления, Цинь Сяою накинула на себя одеяло, откинулась назад и продолжила:

— Я задам тебе еще несколько вопросов. Если ты ответишь хорошо, я выкуплю твою свободу, и тебе больше не придется здесь оставаться.

Хотя Цинь Сяою еще не успела окунуться в суровые реалии взрослой жизни, она считала, что благодаря книгам повидала многое. По ее мнению, все обитатели подобных заведений мечтают о том, чтобы кто-нибудь вытащил их из этой ямы. Поэтому она, естественно, предположила, что Юй Сяо будет тронут до глубины души и тут же выложит ей все, что знает.

Однако, то ли авторы романов слишком идеализировали ситуацию, то ли Цинь Сяою просто не повезло попасть в эпоху, где все шло не по плану. После ее слов Юй Сяо не только не бросился к ней с благодарностями, но и посмотрел на нее как на дурочку. Затем он с изяществом оделся, слез с кровати, сел за стол и, расчесывая волосы, спросил:

— Мне и здесь хорошо живется. У меня есть еда, одежда, зачем мне выкупать свою свободу?

Эти слова на мгновение выбили Цинь Сяою из колеи. Но, немного подумав, она решила, что Юй Сяо просто не верит в ее способность выкупить его. Поэтому, натянув дружелюбную улыбку, она сказала:

— Не волнуйся, я, Цинь Сяою, влиятельная фигура в обществе, всегда держу свое слово. Просто ответь на мои вопросы, и я обязательно…

— Госпожа Цинь, мне кажется, я ясно выразился. Я не хочу покидать «Обитель весеннего ветерка», поэтому, прошу прощения, но я не могу принять ваше предложение, — мгновенно изменив свой кокетливый тон на ледяной, ответил Юй Сяо. Эта скорость перевоплощения поразила Цинь Сяою — ей даже захотелось взять у него пару уроков.

Но это было лишь мимолетное желание. Хотя Юй Сяо отказался, Цинь Сяою не сдавалась. Повертев глазами, она придумала другой подход.

— Что ж, каждому свое. Раз ты не хочешь, я не буду настаивать, — прокашлявшись, медленно произнесла она. — Но я заплатила немалые деньги за то, чтобы провести с тобой ночь, и ты не можешь просто так уйти, ничего не сделав.

Услышав это, уже полностью одетый Юй Сяо сменил свой холодный вид, вернулся к кровати, взял прядь волос Цинь Сяою и с улыбкой произнес:

— Я уже говорил вам, что весенняя ночь коротка и не стоит тратить такую прекрасную возможность. Но вы не обратили на мои слова внимания. Что, теперь вы вспомнили обо мне?

Когда мужчина улыбается тебе более кокетливо, чем женщина, по коже невольно пробегают мурашки. Цинь Сяою выдернула свою прядь из его рук, встряхнулась и сказала:

— Сейчас у меня нет настроения на «совместное блаженство». Но поболтать мы можем. В конце концов, я заплатила за то, чтобы провести с тобой всю ночь, и будет не очень хорошо, если ты просто уйдешь.

— Не знаю, о чем вы хотите поговорить, госпожа. Я человек простой, не силен в стихах и поэзии, — Юй Сяо прислонился к изголовью кровати, глядя на Цинь Сяою с лукавой улыбкой.

Сглотнув, Цинь Сяою выбрала самый, по ее мнению, безопасный вопрос и осторожно спросила:

— Почему ты не хочешь уйти со мной?

Неизвестно, задела ли она этим вопросом что-то в душе Юй Сяо, но он тут же перестал улыбаться, опустил глаза и принял печальный вид.

Цинь Сяою уже начала сомневаться, стоит ли как-то утешить его, когда Юй Сяо дрожащим голосом произнес:

— Ты же знаешь, почему. Зачем спрашивать снова? Неужели тебе мало того, как ты меня мучила?

Сердце Цинь Сяою екнуло. «Кажется, хозяйка этого тела была знакома с Юй Сяо», — с досадой подумала она. Цинь Сяою скривилась — как же ей теперь выкручиваться?

Видя ее молчание, Юй Сяо продолжил:

— Я был так рад, что ты сегодня пришла ко мне. Но из-за присутствия других людей мне пришлось притвориться, что мы не знакомы. Прошу, не сердись на меня.

— Не сержусь, не сержусь, конечно же, нет, ха-ха, — ответила Цинь Сяою, лихорадочно соображая, как бы ей выведать у Юй Сяо хоть какую-то информацию.

Она еще не успела придумать план, как Юй Сяо снова заговорил, сопроводив свои слова укоризненным взглядом, от которого у Цинь Сяою затрепетало сердце.

— Ты сердишься. Иначе почему ты даже не назвала меня по имени сегодня вечером?

Имя? Цинь Сяою решила, что ей срочно нужно купить лотерейный билет. Ну почему ей так не везет? Она ничего не знала об этой эпохе, кроме того, что сейчас восьмой год правления Тяньци, и вдруг оказалась в таком неловком положении. Ведь изначально вопросы задавала она! Как все обернулось таким образом?

Потерев подбородок, Цинь Сяою с трудом выдавила из себя:

— Если честно, несколько дней назад я попала в аварию и потеряла память. Я не знаю, кто я, и рядом со мной никого нет. После долгих поисков я нашла в своих вещах только носовой платок с надписью «Подарок от Юй Сяо». Потом я узнала, что лучший куртизан в «Обители весеннего ветерка» — господин Юй Сяо, и решила попытать счастья, вдруг ты меня знаешь.

— Вот оно что. Поэтому ты смотрела на меня так, будто видишь впервые. Ты потеряла память, — пробормотал Юй Сяо.

Видя, что Юй Сяо ей почти поверил, Цинь Сяою решила ковать железо, пока горячо:

— Да, да, именно так. Раз ты меня знаешь, может, расскажешь мне что-нибудь о моей прошлой жизни?

Юй Сяо пристально посмотрел на Цинь Сяою и четко произнес:

— Ничего не могу сказать.

Мозг Цинь Сяою снова завис, на этот раз на 0.02 секунды. Она никак не могла понять, что задумал Юй Сяо. С натянутой улыбкой она упорно продолжала:

— Но почему?

Юй Сяо отбросил свою печаль и равнодушно ответил:

— Я вас не знаю.

— Но ты же раньше… ты же явно… — Цинь Сяою была в полном смятении. У этого Юй Сяо, похоже, раздвоение личности — меняется на глазах.

Взглянув на Цинь Сяою, которая от отчаяния уже начала ерошить себе волосы, Юй Сяо холодно произнес:

— Я просто так сказал. Ладно, уже поздно, мне пора. Госпожа Цинь, до свидания.

«Какое еще до свидания?!» — про себя ругалась Цинь Сяою, глядя на удаляющуюся фигуру Юй Сяо. — «Вот же гад, обвел меня вокруг пальца, как девчонку!»

В ярости одевшись, Цинь Сяою открыла узелок хозяйки тела в надежде найти что-нибудь, что указывало бы на ее личность. Но там были только деньги, целая куча банкнот. У Цинь Сяою возникло ощущение, что все это — просто сон.

Сильно ущипнув себя за бедро и поморщившись от боли, Цинь Сяою, словно хулиганка, вскочила на табурет и начала мечтать о том, как купит себе роскошный особняк и заведет кучу мужчин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Обманутая

Настройки


Сообщение