Глава 15: На содержании

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Атобе, увидев, что Нанами обернулась, высокомерно приподнял подбородок.

Засунув обе руки в карманы брюк, он надменно произнёс, глядя на Нанами сверху вниз: — А, так это ты.

Нанами скривила губы, выражая лёгкое отвращение: «Ну и что, что метр восемьдесят? Кто тебе позволил смотреть на меня сверху вниз, на меня, Королеву?»

Указав на себя, она серьёзно ответила: — Да, это я. Какое совпадение, что ты здесь, ха-ха-ха, я пошла.

Сказав это, она собиралась пройти мимо Атобе.

— Твоя рука ранена, не хочешь сходить в больницу? — раздался голос Атобе из-за спины, заставив Нанами резко остановиться.

Она подозрительно спросила: — Откуда ты знаешь?

Атобе подошёл, взял Нанами за руку: — Конечно, я это вижу.

Он надменно посмотрел на Нанами: — Мои глаза видят всё насквозь.

Нанами тихонько пробормотала: — Не думала, что ты Нумаудзи...

Атобе поперхнулся, его голос стал раздражённым: — Мем какого года ты ещё используешь?

Нанами подняла большой палец: — Это называется классика.

Она выдернула руку, посмотрела на стёртую ладонь и безразлично сказала: — Это несерьёзная рана, зачем идти в больницу? Я с детства ни разу не была в больнице, и я хочу сохранить этот рекорд!

У Атобе дёрнулся уголок рта: — Полагаю, это не тот рекорд, который стоит сохранять.

Подумав немного, он нерешительно спросил: — Неужели ты не идёшь в больницу, потому что у тебя нет денег?

Однако, не дождавшись ответа Нанами, Атобе сам опроверг своё предположение: — В прошлый раз ты тоже не пошла.

Нанами скривила губы: — Я испытываю отвращение к больницам, с тех пор как себя помню, я ни разу там не была.

У Вонголы есть личные врачи, и ей не нужно было бежать в больницу из-за небольшой травмы или простуды.

Атобе заметил, что выражение лица Нанами стало очень серьёзным, когда она произнесла эти слова, и подумал, не задал ли он какой-то неуместный вопрос, возможно, у неё были плохие воспоминания о больницах... А затем он услышал, как Нанами сказала: — Но ты прав, я очень бедна.

Она широко раскрыла глаза и с ожиданием посмотрела на Атобе: — Юный господин Атобе, раз уж вы такой богатый, почему бы вам не взять меня на содержание?

Атобе настороженно отступил на шаг, и уголок его рта снова непроизвольно дёрнулся.

Он встречал немало девушек, которые хотели с ним встречаться, но Нанами Харуно была первой, кто так открыто заявил: «Вы такой богатый».

Нанами презрительно посмотрела на него, в её голосе звучало пренебрежение: — Смотри, как ты испугался.

Ладно, если больше ничего нет, я пойду.

«Мне ещё нужно потусить с дядей Бякураном!»

— ...Тебе не кажется, что тебе стоит хотя бы обработать рану на руке? — Атобе достал из кармана платок и протянул его Нанами, а когда та взяла, вынул ещё и пластырь.

Нанами со сложным выражением лица посмотрела на Атобе: — Честно говоря, платок я могу понять, я заметила, что японцы очень любят носить платки с собой, но пластырь... этого я не понимаю. Почему кто-то носит такое с собой?

Атобе небрежно объяснил: — А, ну, я из теннисного клуба, иногда пригождается на тренировках.

— Раны? — Нанами подозрительно наклонила голову.

Атобе кивнул, и девушка перед ним приняла понимающий вид, затем порылась в сумке, достала что-то и помахала перед ним: — Я всегда использую это.

— ...По-моему, подозрительнее тот, кто носит с собой бинты.

Сказав это, Атобе потёр переносицу.

Он просто проходил мимо, но почему-то так долго болтал с Нанами.

Нанами убрала бинт и безразлично сказала: — В жизни, знаешь ли, случается много неожиданностей.

Это, конечно, правда, но носить с собой бинты... Что же это за неожиданности такие? Но какое мне до этого дело?

Он взглянул на Нанами, которая сосредоточенно обрабатывала рану, и после минутного раздумья спросил: — Куда ты направляешься?

Я могу тебя подвезти.

У Нанами дёрнулись уши, и когда она подняла голову, её глаза сияли так, что Атобе пожалел о своих словах.

— Хм, я просто вижу, что ты девушка, да ещё и ранена, поэтому проявляю великодушие, вот и всё, — Атобе снова засунул руки в карманы брюк, и его голос вернулся к прежней надменности.

— Ох...

— Что это за разочарованный тон?! — Атобе воскликнул.

Не обращая внимания на раздражённый вид Атобе, Нанами молча размышляла: «Где сейчас Бякуран? Может, сразу поехать в отель и найти его? А что, если его там нет? Тогда я зря потрачу время? В отеле Империал живёт слишком много богатых, поэтому там нет метро, и возвращаться будет очень неудобно!»

Привыкшая к экономной жизни бедная ученица Нанами уже забыла, что теперь она не бедна.

После долгих колебаний её вдруг осенило: «Почему я должна его искать? Пусть он сам меня найдёт!»

Подумав так, Нанами сказала Атобе: — В школу.

Атобе подумал о своём первоначальном маршруте, который, кажется, проходил мимо школы, и согласился: — Садись в машину.

Нанами села в машину и, пристёгиваясь ремнём безопасности, сказала: — Мне кажется, винно-красный цвет этой модели спорткара выглядит лучше. Зачем ты купил гей-фиолетовый?

На лбу Атобе выступила вена, и он крайне недовольным тоном спросил: — Ты что, сомневаешься в моём эстетическом вкусе?

Нанами откровенно ответила: — Да.

— Выходи.

— Не надо так со мной! — Нанами поспешно выпрямилась и льстивым тоном сказала: — Я думаю, что ваш эстетический вкус, юный господин Атобе, достиг вершины совершенства, правда!

Атобе бросил на неё взгляд и усмехнулся: — Я слышал от А-Чжэна, что ты итальянка, и поначалу не верил, но теперь, видя твой уровень владения языком, я, пожалуй, поверю.

— А-Чжэн? — Нанами задумалась: — Ты про Акаши?

— Угу, — Атобе кивнул.

— Ну, я сказала ему, что я полукровка, гражданка Италии, а мой отец — японец, — серьёзно поправила Нанами.

Атобе безразлично сказал: — А я, честно говоря, считаю, что ты совсем не похожа на полукровку.

Как раз на светофоре Атобе нажал на тормоз, затем повернул голову и посмотрел на Нанами: — Только при внимательном рассмотрении можно заметить некоторые европейские черты лица.

Он отвернулся: — Ты, должно быть, очень похожа на своего отца.

— Действительно, — Нанами повернула голову к окну машины: — Все так говорят.

Она достала из кармана терминал, помахала им перед Атобе: — Не возражаешь, если я позвоню?

— Как хочешь.

Нанами разблокировала экран, нашла номер Бякурана и набрала его.

Телефон быстро ответил, и приятный голос Бякурана раздался из терминала в ухе Нанами: — Привет, маленькая Нанами, ты что-то хотела?

— Да-да, где ты? Мне так скучно, и я так хочу пойти в бордель, поэтому хотела позвать тебя с собой, конечно, ты платишь. — Голос Нанами был очень спокойным, однако Атобе рядом с ней был крайне взволнован.

Что он только что услышал?

Бордель?

Наверное, ослышался.

Атобе успокаивал себя в душе.

Нанами не знала о мыслях Атобе, она радостно ждала ответа Бякурана, но тот с праведным видом сказал ей: — Маленькая Нанами, что ты говоришь? Я не понимаю!

Ошеломлённая Нанами хотела крикнуть: «О боже, Бякуран исправился!», но в следующую секунду она успокоилась, потому что Бякуран вдруг тихо сказал ей: — Малышка Юни вчера приехала, она сейчас рядом со мной, так что нельзя!

Нанами с облегчением подумала: «Бякуран, он всё-таки Бякуран».

…Погоди-ка?

— Ты сказал, Юни приехала?

В прошлый раз ты же говорил, что она гуляла с Хару и остальными? — Нанами на этот раз действительно остолбенела.

Бякуран с недоумением спросил её: — Разве ты не знаешь?

Жена Тсуны тоже приехала, и твоя подруга детства~ Ах, маленькая Нанами, если тебе нечем заняться, приезжай в отель, я жду тебя~ — Сказав это, Бякуран без колебаний повесил трубку.

Нанами молча уставилась на погасший экран терминала, затем молча повернулась и уставилась на Атобе, глядя на него щенячьими глазами.

Не выдержав такого «взгляда-атаки», Атобе настороженно спросил: — Что ты задумала?

— Юный господин Атобе, я не поеду в школу. Не могли бы вы подвезти меня до отеля Империал?

Если нет... то хотя бы до ближайшей станции метро.

Нанами прикинула расстояние: после поездки на метро ей останется пройти около двадцати минут.

Услышав это, Атобе невольно нахмурился: — Зачем ты туда едешь?

И по странному совпадению, он сам как раз направлялся в отель Империал.

Нанами с энтузиазмом ответила: — Продавать себя.

Хару приехала, Юни приехала, И-Пин приехала, и если она не ошибалась, Кёко тоже должна была приехать.

Ох-ох, Нанами Харуно снова сможет сопровождать их на обедах, ужинах и шопинге!

…Так ты собираешься проституировать или продавать себя?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение