Глава 3 (Часть 1)

Она была покрыта темной, испачканной кровью монстров. Он снял свою верхнюю одежду, завернул ее и отнес в ближайший город, в гостиницу.

Она была слишком измотана, чтобы протестовать, да и до рассвета вряд ли кто-то открыл бы им дверь.

Однако он даже не стал стучать. Он просто перелез через стену во двор, легко оттолкнувшись от земли, взлетел на второй этаж, приземлился у одной из комнат, открыл дверь и вошел. Поставив ее на стул, он зажег лампу.

Город был немаленький, и комната оказалась просторной, с ширмой, разделяющей пространство. Внутри было чисто и опрятно.

Вскоре, увидев свет, прибежал слуга.

Она ожидала спора или ругани, но он просто показал слуге медный знак. Увидев его, слуга почтительно выслушал распоряжения и быстро позвал нескольких заспанных помощников. Они принесли горячую воду, ванну, мыльные бобы, чистые полотенца и одежду.

Когда слуги вышли, он снова поднял ее на руки. Она была в полузабытьи, совершенно без сил, и могла только позволить ему вымыть ее и помыть ей голову. Она знала, что это из-за запаха — кровь монстров и ее собственная кровь могли привлечь нечисть.

Его движения были мягкими и осторожными, без тени недостойных мыслей.

«Врач подобен родителю», — снова подумала она, но на этот раз без раздражения.

Затем он взял у нее украденный пузырек с лекарством и дал ей таблетку.

Когда он вынул ее из ванны, помог надеть чистую одежду, усадил на кровать и стал вытирать ее длинные волосы, она смогла прочитать его мысли и воспоминания.

Каждый раз, когда он прикасался к ней, она видела отрывки.

Но она была слишком слаба, чтобы сосредоточиться. В основном это были приятные образы: смеющиеся люди, кто-то разговаривал с ним, ряды полок с лекарствами, травы, бамбуковая роща, лотосы, легкий ветерок, просторный пейзаж с озером и горами, лодка, покачивающаяся на воде.

В его мыслях не было ни монстров, ни крови, ни упреков, ни страха перед ней.

Только давно забытое спокойствие и умиротворение.

Это помогло ей расслабиться. Когда он сел на кровать, чтобы она могла прислониться к нему, она, находясь в полузабытьи, услышала вопрос:

— Хм, как поступить с окровавленной одеждой?

— Сжечь…

Только произнеся это вслух, она поняла, что сказала, и поспешно открыла глаза, но было уже поздно.

Сун Интянь увидел досаду в ее темных глазах. Он понял, что она проговорилась случайно, и это подтвердило его догадку.

— Ты можешь читать мысли.

Досада в ее глазах усилилась, к ней примешалась едва заметная тревога. Она плотно сжала губы.

Это заставило его улыбнуться.

— Я так и знал.

Сказал он, думая про себя.

Она смотрела на него. Видя его улыбку, она вдруг поняла, что все его мысли и действия были намеренными. Страх и гнев охватили ее. Она вытянула когти и вцепилась ему в шею, но в следующее мгновение ее силы покинули, и руки бессильно упали. Она обмякла, прижавшись к нему.

— Что происходит?

Она испугалась, ее лицо побледнело. В тот же миг она поняла, что случилось, и услышала смех мужчины. Он показал ей серебряные иглы, зажатые между пальцами.

— Не бойся, я просто заблокировал твои точки акупунктуры. Хотя, думаю, ты и сама это поняла.

Он встал с кровати, позволив ей лежать, и, наклонившись, посмотрел на нее со своей ненавистной улыбкой.

— Прости, я не хотел так поступать. Но ты, как видно, не заботишься о своем здоровье и все время куда-то бежишь. Старые раны еще не зажили, а ты получаешь новые. Если тебе не надоело, то я устал.

Она была в ярости, но не могла говорить.

Видя это, он рассмеялся еще сильнее.

— Не злись, гнев вредит печени, а у тебя и так с ней проблемы. Тебе нужно отдыхать и восстанавливаться. — Он начал собирать грязную одежду и тряпки, затем обернулся и сказал: — Не волнуйся, я положу все это в кувшин, запечатаю глиной и отправлю сжечь за сто ли отсюда. Никто не узнает, где ты.

Эти слова ее не успокоили.

Он подошел к кровати. Ее сердце забилось чаще. Она попыталась посмотреть ему в глаза, чтобы повлиять на его разум и заставить отпустить ее, но он не смотрел на нее. Он просто поправил одеяло и опустил полог.

— Скоро рассвет, я не буду тебя беспокоить. Отдыхай.

Полог скрыл его лицо.

Но она слышала, что он все еще улыбается.

Затем он повернулся, открыл дверь и вышел.

Дверь закрылась. Ее сердце все еще бешено колотилось от страха.

Она ненавидела это чувство беспомощности, словно она рыба на разделочной доске, которую могут зарезать в любой момент.

Осенний ветер проникал сквозь щели в окне. Она видела, как светлеет небо.

Она не смела закрыть глаза, не смела расслабиться, пытаясь освободиться от серебряных игл. Но все, чего она добилась — это легкого подергивания пальцев.

Этот проклятый мужчина куда-то пропал. В гостинице послышались шаги, звуки льющейся воды, голоса.

Страх и паника нахлынули на нее.

Демоны любят прятаться среди людей. Кто знает, вдруг среди постояльцев есть демоны? Вдруг они почувствуют ее запах и обнаружат ее?

Она должна двигаться, она должна уйти отсюда.

Раньше она могла легко перемещать предметы силой мысли, но сейчас, будучи тяжело раненой, ей было трудно даже пошевелить пальцами. Собрав всю свою волю, она заставила иглы в спине дрожать и медленно двигаться вверх.

Пот покрыл ее тело, пропитав одеяло.

Наконец, она смогла пошевелить пальцами. Но в этот момент дверь открылась, и в комнату вошла чья-то тень. Из-за полога она не могла разглядеть, кто это, и ужаснулась, что это может быть демон.

Но это был не демон, это был он.

Она узнала его запах.

Он подошел к кровати, снял верхнюю одежду и поднял полог, чтобы посмотреть, как она.

Их взгляды встретились.

Он думал, что она спит, но она не спала. Он увидел, как она, вся в поту, стоит на коленях на кровати, вцепившись длинными когтями в постель. Он увидел, как серебряные иглы, вытолкнутые из кожи, дрожат в ее точках акупунктуры, и увидел ее покрасневшие глаза.

В ее полных слез глазах читались страх и ненависть.

Он замер, не в силах вымолвить ни слова.

В следующее мгновение иглы вылетели из ее спины и полетели в него.

Он вытянул руку и поймал их все. Она бросилась на него, размахивая когтями. Он не стал уворачиваться, а шагнул ей навстречу. Ее когти задели его лицо, срезав прядь волос у виска, но он обнял ее и снова обездвижил.

Но на этот раз он не стал втыкать иглы обратно в ее спину, а просто обнял.

— Не бойся, не бойся…

— Что?!

Она тяжело дышала, пытаясь вонзить когти ему в голову, сломать шею, но его голос, его сильные эмоции проникли в ее разум.

— Я не хочу причинить тебе вреда… Не причиню…

— Что он говорит?!

— Тебе не нужно бояться.

— Что за чушь… — со слезами на глазах подумала она, но ее острые когти, готовые вонзиться в него, лишь слегка оцарапали его кожу после его следующих слов.

— Мне очень жаль… — сказал он охрипшим голосом, обнимая ее.

Она замерла, дыхание перехватило, ее рука дрожала.

Эти неожиданные, совсем не нужные ей слова извинения нахлынули на нее, словно потоп, заставив слезы хлынуть из глаз.

— Мне очень жаль. — повторил он, и она потеряла сознание.

Тонкий луч света пробивался сквозь окно.

Он обнимал ее безвольное тело, его сердце все еще бешено колотилось.

Он снова вставил серебряные иглы ей в шею.

Ее дыхание и сердцебиение замедлились, но он все еще чувствовал ее теплые слезы на своем плече, видел кровавые следы на подушке и не мог забыть ее испуганные, полные ненависти глаза.

Какое-то время он стоял неподвижно, обнимая женщину, которая еще мгновение назад бросалась на него, словно дикий зверь.

Он не хотел причинять ей вреда, правда.

Он думал, что после всего этого времени она должна была понять, что он не причинит ей зла.

Он знал, что она не любит, когда ее контролируют, никто не любит. Но он не ожидал, что она так испугается, что простая блокировка движений доведет ее до такого состояния, что она будет готова навредить себе, лишь бы вырваться и убежать.

За все эти годы он редко ошибался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение