Глава 9
Чжоу Фэн поправился за несколько дней и снова стал полон энергии.
Он пошел прогуляться к ручью и увидел тех двоих детей — они, подвернув штанины, искали что-то в воде.
Чжоу Фэн подошел, собираясь швырнуть в обидчика камень, но услышал, как младший взволнованно крикнул:
— Сестра, смотри, этот зеленый!
Он подошел поближе, чтобы тоже посмотреть на зеленый камень.
Штаны Юй Вань были все в грязи. Боясь, что дома ее будут ругать, она просто сняла их, прополоскала в ручье, выжала и повесила сушиться на ветку.
Она обернулась, и новый мальчишка уставился на нее, разинув рот, как дурачок.
Только тогда она вспомнила, что она — девочка.
Но Юй Вань не закричала — ее гендерное самосознание было не слишком развито. Однако она все же натянула на себя мокрые штаны.
Чжоу Фэн был потрясен. Оказывается, это была девочка!
Наступила тишина. Юй Вань не знала, что сказать. Подул ветерок, и она чихнула.
— Тебе надо переодеться, а то простудишься, — покраснев, сказал Чжоу Фэн.
Юй Вань глупо кивнула и, взяв Юй Лу за руку, убежала.
Когда Юй Лу пробегал мимо, Чжоу Фэн не забыл взглянуть на упомянутый им зеленый камень. Да это же просто кусок стекла!
Всю дорогу обратно Чжоу Фэна одолевали смешанные чувства: смущение, стыд и обида. Смущение — потому что он связался с какой-то девчонкой. Стыд — потому что по телевизору говорили, что если увидел девочку голой, то должен на ней жениться. Обида — потому что он не хотел жениться на деревенской девчонке.
От этих противоречивых эмоций у Чжоу Фэна покраснели глаза. Он со слезами рассказал обо всем дедушке, и тот долго смеялся.
Детские эмоции быстро приходят и быстро уходят.
Чжоу Фэн отбросил свою гордость и начал играть с местными детьми.
Но Юй Вань в эти дни не появлялась. Чжоу Фэн спросил у Юй Шу, и тот сказал, что Юй Вань уехала на несколько дней к дяде в соседнюю деревню. Чжоу Фэн промычал в ответ.
Однажды Юй Шу прибежал и позвал его, сказав, что Юй Вань бьют, и все пошли смотреть.
На этот раз он сам оказался среди зевак на заборе. Чжоу Фэн почувствовал злорадство.
Родители Юй Вань били ее гораздо сильнее, чем его дедушка своим прутиком. При каждом звуке удара Чжоу Фэн моргал. У Юй Вань уже пошла носом кровь. Юй Лу плакал рядом, пытаясь своим маленьким телом защитить сестру, и кричал, чтобы ее не били.
От Юй Гуанжуна несло вином, он говорил невнятно, но можно было разобрать, какими грязными словами он осыпал собственную дочь. Он схватил ее за волосы, нанес еще несколько ударов. Кровь осталась у него на руке, но он, не обращая внимания, вытер ее об одежду.
Чжан Сююнь с трудом утащила его в дом. Юй Вань осталась лежать на земле, неподвижная, как разбитая лампа.
Дети на заборе видели такое не впервые. Те, кто обычно играл с Юй Вань, тихо звали ее по имени.
Некоторые хихикали — для них побои были обычным делом, и они не видели в этом ничего особенного.
Юй Лу подбежал к углу стены, схватил большую метлу, которая оказалась для него тяжеловатой, покачнулся, но устоял. Он замахал метлой:
— Убирайтесь! Все убирайтесь! Не смейте смеяться над моей сестрой!
Чжоу Фэну стало не по себе. Он чувствовал, что с Юй Вань не должно быть так. Юй Вань должна была тайком стрелять из рогатки по чужим задницам и хитро улыбаться из укрытия.
Он чувствовал, что это не та Юй Вань. Почему она выглядела такой униженной?
— Юй Вань часто бьют? — спросил Чжоу Фэн у Юй Шу.
— Не часто, — ответил тот. — Но когда бьют… — он не знал, как описать, подумал и сказал: — Очень больно.
Он рассказал Чжоу Фэну, что дядя Юй не любит девочек, и когда напивается, ругает Юй Вань, называя ее обузой.
Чжоу Фэн вспомнил, как Юй Вань лежала на земле, словно тряпичная кукла, и не знал, какое у нее было выражение лица.
Чжоу Фэн вернулся к двоюродной бабушке. Взрослые разговаривали. Он пробрался на кухню, взял несколько паровых булочек и спрятал за пазуху.
Юй Вань лежала на земле, ее лицо было перемазано кровью и грязью, во рту стоял привкус железа. В душе у нее было пусто, словно ее душа только что вернулась в это тело, но еще не могла им управлять. Юй Лу тихо звал ее рядом. Она медленно села. На самом деле ей не хотелось двигаться — без движения было не так больно.
Юй Лу тихо звал сестру, взял из таза полотенце и осторожно вытер раны на ее лице.
— Не плачь, — сказал Юй Лу. — Когда я вырасту, я буду тебя защищать.
Юй Вань хотела сказать, что она не плачет, это просто дождь пошел, но не стала — любое движение губ отзывалось острой болью.
Упала одна капля дождя, потом полило сильнее.
Юй Лу больше не нужно было вытирать лицо Юй Вань — дождь смыл всю грязь.
Чжан Сююнь вышла с зонтом и позвала их в дом.
— Зачем ей входить? Пусть только Юй Лу заходит! — крикнул из дома Юй Гуанжун.
— Хватит болтать, иди спать, — сказала Чжан Сююнь. — А вы двое быстро заходите.
Юй Гуанжун проворчал еще что-то, но больше не настаивал, чтобы в дом вошел только Юй Лу.
Юй Вань положила руку на плечо Юй Лу и медленно поднялась.
«Зачем жить такой жизнью? Лучше бы он меня тогда убил», — подумала Юй Вань.
Юй Лу разделся и лег под одеяло.
Вошла Чжан Сююнь с мазью и велела Юй Лу помочь сестре намазать раны.
Юй Вань была голодна, ее живот урчал.
Чжан Сююнь, словно не слыша, сказала:
— Юй Лу, скорее намажь сестре раны.
Юй Вань лежала на кровати с закрытыми глазами, слезы текли по щекам и впитывались в волосы.
Юй Лу подумал, что мазь щиплет, и легонько подул на раны.
Юй Вань уснула. Ей приснилось, что она стоит посреди степи. Ветер колышет траву. Во всем огромном мире только она одна. Сила природы тронула ее до слез.
Она никогда не была в степи, видела ее только на фотографиях. Проснувшись, Юй Вань все еще ясно помнила сон и то чувство, которое он вызвал. Позже она поняла, что это чувство называется свободой.
Если бы не голод, разбудивший ее, Юй Вань предпочла бы не просыпаться.
Вечерняя деревня была тихой и умиротворенной. Солнечный свет падал на ее одеяло, гладил волосы.
Она перевела взгляд и случайно увидела у окна Чжоу Фэна.
Он помахал ей пакетом с булочками.
Юй Вань была без одежды, ей не хотелось говорить. Она притворилась, что не видит его, и снова закрыла глаза.
Через некоторое время она открыла глаза. Чжоу Фэн протягивал ей булочку ко рту.
— Твои родители ушли, ешь скорее.
— А Юй Лу?
— Он на стреме у двери, — сказал Чжоу Фэн. — Юй Лу сказал, что если отец увидит, что ты ешь, он тебя побьет.
Чжоу Фэн не понимал, почему родители могут запрещать ребенку есть. Если бы он не ел, его мама гонялась бы за ним с ложкой.
— Ешь скорее, они еще теплые. Я помогу тебе сесть.
Прежде чем Юй Вань успела отказаться, одеяло соскользнуло, открыв ее тело. Бледная кожа была покрыта синяками и ссадинами.
Чжоу Фэн отвернулся. Он с грустью подумал, что теперь ему точно придется на ней жениться.
Он смотрел на далекий закат, мысли путались. В этой тесной комнатке не было ничего, что напоминало бы о девочке.
Юй Вань натянула одеяло повыше, ее темные глаза забегали, лицо покраснело.
— Ешь скорее, — неловко сказал Чжоу Фэн, глядя в сторону.
— Я знаю, уходи, — ответила Юй Вань.
Когда Чжоу Фэн ушел, Юй Вань схватила булочку и начала есть маленькими кусочками.
Она ела, набив рот, и плакала, слезы капали на красную наволочку, оставляя мокрые пятна. Она вытирала их рукой.
Потом она увидела, как Чжоу Фэн, приоткрыв дверь, тайком заглядывает внутрь, выставив зад. Она не удержалась и фыркнула от смеха.
Дедушка Чжоу Фэна заметил, что внук в последнее время куда-то пропадает, появляется только к еде, быстро ест и тут же убегает с набитым ртом.
— Не бегай после еды, живот заболит! — кричала ему вслед двоюродная бабушка.
Дедушка Чжоу, обмахиваясь веером, улыбался.
— Пусть играет, ребенок же, — говорил он с явным удовольствием.
Дедушка Чжоу был рад переменам в поведении внука. Раньше Чжоу Фэн тоже был живым и озорным, но, по словам его бабушки, иногда казался немного замкнутым.
Иногда Чжоу Фэн не хотел общаться. Однажды один мальчик хвастался игрушкой, которую ему купил отец. Чжоу Фэну это надоело, он сломал игрушку, а потом повалил мальчика и избил его.
После этого дети перестали с ним играть, но Чжоу Фэну было все равно. Он по-прежнему целыми днями носился с игрушечным пистолетом, развлекая сам себя, и продолжал шалить.
Иногда он просто сидел с игрушкой и смотрел в окно.
Теперь же он наконец-то играл с друзьями.
Дедушка Чжоу, напевая, взял складной стульчик и пошел к выходу из деревни играть в сянци.
Кто-то заглянул во двор, увидел дедушку Чжоу и сказал ему:
— Завтра пораньше приходите, на восточной стороне утреннего рынка, в «Счастливый завтрак».
У Чжоу Фэна в деревне появилось двое друзей.
Юй Вань и Юй Лу водили Чжоу Фэна по горам и полям. Чжоу Фэн обнаружил, что в деревне так много интересного.
Чжоу Фэн и Юй Вань залезли на дерево. Толстый ствол легко выдерживал их двоих. Юй Вань сидела верхом впереди, расставив ноги. Чжоу Фэн, обхватив ствол, встал на толстую ветку. Открывшийся вид захватил его дух: вдали тянулись зеленые горы, река блестела, как лента, обвивающая их подножия. Белые голуби пролетали над верхушками деревьев. Легкий ветерок обдувал лицо. Солнечные лучи пробивались сквозь листву и падали на темные волосы Юй Вань.
— Быстрее спускайтесь, пойдем собирать горные абрикосы! — крикнул снизу Юй Лу.
Чжоу Фэн чувствовал невероятный подъем. Он словно нашел сокровище, принадлежащее только ему.
Ведерко Чжоу Фэна было полно маленьких рыбок, карманы набиты горными абрикосами, которые то и дело высыпались на тропинку. Улов был богатым. Он договорился с Юй Вань завтра пойти есть арбузы. Они переговаривались таинственно, что выглядело очень забавно.
Дедушка Чжоу стоял у ворот в майке и махал ему рукой.
Чжоу Фэн подбежал. Дедушка вытер ему пот своей одеждой и сказал, что завтра нужно встать пораньше, они поедут встретиться с одним человеком.
Рано утром, когда небо только начало светлеть, Чжоу Фэн с трудом разлепил веки и, щурясь, хриплым голосом спросил:
— Дедушка, куда мы едем?
Дедушка быстро одел его, погладил по голове и попросил говорить тише, чтобы не разбудить двоюродную бабушку и остальных.
Чжоу Фэн зевнул, из глаз выступили слезы. Открыв дверь, он дважды чихнул от холодного утреннего воздуха.
Дедушка Чжоу с досадой закрыл дверь, застегнул ему молнию на куртке и поторопил.
Чжоу Фэн помнил, что в тот день на дороге не было четкой границы между ночью и днем. Солнце пряталось за горами, в долинах стоял туман, на небе еще виднелся бледный силуэт луны. Дедушка шел быстро, крепко держа его за руку, и всю дорогу молчал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|