Глава 1

Зуб ужасно болел, нужно было его вырвать.

Юй Вань широко открыла рот.

Врач в маске, посветив фонариком, небрежно написал несколько слов на бланке.

— Оплатите и пройдите на удаление, — сказал он.

Юй Вань без выражения взяла квитанцию.

— Подождите, — раздался голос, и из-под маски на нее посмотрели ясные глаза.

— Если вам нужно вызвать полицию, я могу засвидетельствовать ваши травмы.

Юй Вань ничего не ответила и, придерживая распухшую щеку, вышла.

Синяки на шее и ссадины на лице привлекали внимание, но она, казалось, ничего не замечала, спокойно оплатила процедуру и записалась на прием.

По дороге Юй Вань купила хлеб и бутылку воды. Превозмогая боль, она медленно жевала.

Ела она очень аккуратно, крошек на земле почти не оставалось.

Бродячая кошка, слизывая с земли едва заметные крошки, жалобно мяукнула.

Сердце Юй Вань дрогнуло, и она бросила кошке оставшийся кусочек хлеба.

Отряхнув руки, она с полупустой бутылкой воды и пакетом противовоспалительных таблеток не спеша вернулась домой.

Тот, кто причинил ей боль, только что выплеснул свою ярость. В квартире царил разгром.

Откуда у связанного человека столько сил? Она даже не могла его нормально накормить.

Юй Вань молча начала уборку. Пятиться, она наткнулась на что-то мягкое.

Это был человек.

Хотя и не очень похожий на человека.

Она присела и всмотрелась в его лицо. Оно было по-прежнему красивым, даже несмотря на то, что голод сделал его черты заостренными, а кожу тусклой.

Не нужно было никаких пышных слов, чтобы описать его — слово «красивый» говорило само за себя.

Только кожа на его теле обвисла, скрывая былую мускулатуру.

Юй Вань с трудом подняла мужчину с пола. Оглядев комнату, она заметила, что веревка, которой он был привязан к кровати, оборвалась.

Вздохнув, она сняла с него рубашку и штаны, тщательно обтерла тело, смазала раны мазью и снова связала ему руки и ноги новой веревкой.

Она открыла окно. Осенний ветер ворвался в комнату, словно ударив ее по лицу.

Щека заболела еще сильнее, но затхлый воздух немного рассеялся.

Небо было затянуто тучами, солнца не было.

Она не знала, сколько простояла у окна, и сколько он на нее смотрел.

— Проснулся? — спросила она, понимая, что это глупый вопрос.

Как и ожидалось, он не ответил.

— Я пойду приготовлю тебе поесть.

— Воды, — прошептал он.

Она заглянула на кухню. Кувшин с водой чудом уцелел.

Стаканы были разбиты, поэтому она нашла миску, налила в нее воды и, приподняв мужчину, осторожно напоила его. Прохладная вода, видимо, принесла ему облегчение, и он немного расслабился, разгладив нахмуренный лоб.

Юй Вань заметила, что его губы потрескались и кровоточат.

Она подумала, что нужно купить фруктов и гигиеническую помаду.

Юй Вань задремала на диване. Ее разбудил звонок облупившегося Nokia. Вздрогнув, она схватила телефон — это был будильник.

Казалось, она проспала всего двадцать минут, но чувствовала себя так, словно не спала сутки.

Она села на табурет у кровати с миской теплой рисовой каши с мясом и начала кормить его.

Когда он был спокоен, он выглядел вполне нормальным человеком. Только постоянно смотрел на нее, не отрываясь.

Юй Вань редко проявляла эмоции. Поначалу ее это немного смущало, но потом она привыкла к его взгляду, и неловкость исчезла.

Она думала, что он, возможно, просто замечтался.

Он все еще выглядел усталым, но почему-то старался не спать и продолжал смотреть на нее.

Она почесала шею, словно что-то вспомнив.

Наконец выглянуло солнце. Его лучи пробивались сквозь окно и падали на простыню с рисунком из маленьких кактусов.

Юй Вань взяла книгу, села на стул и начала читать вслух.

Натыкаясь на незнакомые иероглифы, она останавливалась, искала их значение и продолжала читать.

Солнце приятно грело, тепло проникало сквозь кожу и согревало душу.

Похоже, он тоже не любил учиться. Не прошло и нескольких минут, как он уснул под ее чтение.

Юй Вань почувствовала что-то похожее на радость. Эта редкая общая черта заставила ее почувствовать себя не такой уж и плохой.

Закрыв книгу, она тихо вышла из комнаты.

Солнце снова скрылось за тучами, но она все равно задернула шторы. Дул ветер, и она верила, что солнце еще вернется.

— Скупаем старые телефоны, холодильники, телевизоры…

Юй Вань проснулась от криков. Первым делом она тихонько заглянула в приоткрытую дверь — мужчина все еще спал.

Она пошла на кухню, налила стакан воды и сделала несколько больших глотков. Почувствовав резкую боль на губе, она облизнула ее — соленый вкус крови. Оказалось, край стакана был отколот, и на нем остались следы крови.

Она выбросила стакан в мусорное ведро.

Все, что причиняло ей боль, она без колебаний выбрасывала. По крайней мере, так должно было быть. Но Чжоу Фэн был исключением.

Крики на улице продолжались. Юй Вань тихо вышла из квартиры, взяла стопку картонных коробок и пакет с пустыми банками из-под газировки, которые стояли в коридоре, и спустилась вниз.

Старуха Чжан из квартиры напротив, увидев ее, фыркнула, закатила глаза и что-то пробормотала на своем диалекте.

С тех пор, как Юй Вань заметила пропажу своих коробок и банок, она стала чаще смотреть в глазок. Однажды, вернувшись с работы раньше обычного, она застала соседку за тем, как та забирала ее вещи, чтобы сдать их.

Старуха Чжан все отрицала, а другие сборщики мусора ее поддержали.

— Да ладно тебе, сестра Чжан никогда бы такого не сделала! — уговаривали ее. — Сяо Юй, это я тебе говорю, когда ты только переехала, сестра Чжан тебе так помогала! И фрукты приносила, и еду, и даже жениха тебе пыталась найти!

Остальные поддакивали.

Юй Вань не хотела ничего говорить, но тут не выдержала и усмехнулась: — Жениха? Кого же тетя Чжан мне предлагала?

Старуха Чжан смутилась. — В общем, Сяо Юй, твоя тетя Чжан хоть и не богачка, но воровством не занимается. Все эти вещи я сама собирала. Я знаю, что тебе приходится туго, да еще и нахлебника кормишь, так что пусть это будет небольшой подарок от твоей тети.

— Хватит, Чжан Шуфэнь, не надо строить из себя святую, меня от тебя тошнит, — Юй Вань выхватила у нее коробку. Наклейка с адресом и номером телефона была не до конца оторвана. Она поднесла коробку к лицам тех, кто защищал старуху. — Посмотрите, чье имя и номер телефона здесь написаны?

Все, кто только что поддерживал Чжан Шуфэнь, тут же замолчали.

Юй Вань бросила коробку на пол. Люди вокруг отступили на несколько шагов. — Чжан Шуфэнь, не думай, что я такая простая! Ты мне подсовывала гнилые фрукты и просроченные продукты, а в качестве жениха предлагала своего сорокалетнего безработного сына-алкоголика и игромана!

Старик, собиравший мусор, спросил: — Девушка, будешь сдавать?

Юй Вань подняла коробки, вытерла слезы и сказала: — Буду.

С тех пор Юй Вань продолжала оставлять коробки и банки у двери, и никто больше не трогал ее вещи. Ни одной банки не пропало.

Юй Вань улыбнулась соседке, не обращая внимания на ее реакцию, и спустилась вниз.

Старик дал ей деньги. Он хорошо относился к этой девушке. Другие просто вываливали мусор из мешков на землю, а она всегда все аккуратно складывала, что значительно облегчало ему работу.

— Держи, девушка, — сказал он.

На эти деньги Юй Вань купила фруктов и отнесла их соседям снизу.

Под ней жила молодая пара. Жена была очень милой и говорила тихим голосом. Юй Вань, зная, что иногда сильно шумит, всегда приносила им свежие фрукты, прося отнестись с пониманием. Соседи говорили, что все понимают, хотя их понимание и ее понимание были разными вещами.

Раз уж они так понимали, Юй Вань не стала говорить, что они ошибаются. Так было даже проще. Шум и грохот наверху без криков действительно могли быть неправильно истолкованы.

Соседка смущенно улыбнулась. Юй Вань не умела краснеть, зато умела изображать неловкость. Она слегка растянула губы в улыбке, и этого было достаточно.

Вернувшись домой, Юй Вань обнаружила, что мужчина уже проснулся.

Он бросился на нее, повалил на кровать и впился зубами в плечо. Она терпела боль, пока он тяжело дышал ей в шею. Юй Вань чувствовала жар его тела. Казалось, у него не осталось сил. Она попыталась его оттолкнуть, но он прижался к ней лицом и засунул руку ей под футболку.

Юй Вань смотрела на его измученный вид. Раны от веревок снова кровоточили.

Юй Вань совсем не боялась. У нее было оружие, и он ничего не мог ей сделать. Но она боялась, что он навредит себе. Он был хорошим человеком, а когда хорошие люди страдают, это всегда больно видеть. Почему же страдают всегда хорошие люди?

Словно после тяжелой битвы, храбрый воин упал без сил, а она, как маленький солдат, убирающий поле боя, старательно выполняла свою работу.

Она снова собрала кучу мусора. Оглядев пустую комнату, Юй Вань поняла, что ломать больше нечего. Если он снова начнет крушить все вокруг, то ему останется только биться головой о стену.

Закончив уборку, Юй Вань села на пол в гостиной. В квартире было слишком жарко, и она решила спать на полу.

Кондиционер был только один, и он стоял в его комнате.

Пол быстро нагревался, и ей приходилось постоянно менять место. Так за ночь она успевала полежать на всем полу в гостиной, и на следующий день не нужно было его мыть — он блестел. Только коврик приходилось часто стирать.

В последнее время деньги были в обрез. Зарплату еще не выдали, и сигареты она курила экономно, каждую затяжку смакуя до самого конца, пока сигарета не прогорала до фильтра. Иногда она делала всего пару затяжек и тушила сигарету, чтобы докурить ее позже.

Но, к счастью, в последнее время ей почти не хотелось курить. Скоро она, наверное, сможет совсем бросить, и это сэкономит ей немного денег, хотя она и курила самые дешевые «Красная Пагода».

Она так четко рассчитывала свои расходы, так экономила, но ее жизнь от этого легче не становилась.

Она снова подумала о нем, и ей стало грустно. В квартире она не курила, и сейчас, несмотря на желание, ей приходилось терпеть. Она подумала, что они с ним ничем не отличаются — оба борются за выживание.

Лежа на полу, она повернулась на другой бок. В гостиной не были задернуты шторы, и в окнах дома напротив горел свет. Снизу доносились голоса людей, прогуливающихся и приветствующих друг друга. На площади неподалеку играла музыка — там танцевали.

Ей нравилось слушать эти звуки, они успокаивали ее перед сном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение