Глава 4
Заперев заднюю дверь, Юй Вань взвалила молодого босса на спину и отнесла в клинику, мимо которой всегда ходила домой. В клинике горели свечи — как выяснилось, электричество отключили на нескольких улицах.
От волос Линь Юя пахло химией, отчего Юй Вань несколько раз чихнула. — Будьте здоровы, — сказал врач.
Юй Вань сказала врачу, что Линь Юй сам заплатит, когда очнется.
Врач, казалось, привык к подобным ситуациям и совсем не удивился состоянию Линь Юя.
Линь Юй с детства был хулиганом, и драки с травмами были для него обычным делом. Врач знал его с пеленок. Его дочь была ярой поклонницей Линь Юя, но пару лет назад вышла замуж.
Зять запрещал ей часто навещать родителей — боялся, что она сбежит к Линь Юю.
— Даже если она и захочет, еще неизвестно, захочет ли он, — говорил старый врач. — Если бы он обратил на нее внимание, разве досталась бы она тебе?
— То есть я, по-вашему, просто подбираю объедки? — обижался зять.
— Откуда ты знаешь, что я ему не нравлюсь? — возмущалась дочь. — Если раньше не нравилась, это не значит, что и сейчас не нравлюсь!
— Ну тогда жди здесь Линь Юя и спроси его, — ответил зять. — Если он на тебя клюнет, то и заморачиваться не придется — пойдем в ЗАГС, я ему место уступлю.
Дочь промолчала и бросила на отца укоризненный взгляд. «Зачем ты вообще завел этот разговор?» — говорил этот взгляд.
Старый врач вздохнул, потом вдруг усмехнулся. — Этот парень красавчик. В свое время все женщины на нашей улице хотели заполучить его в зятья. Владелица мясной лавки, у которой был только сын, говорила, что ради такого зятя готова родить еще и дочку. Но, как назло, родился опять сын.
Юй Вань посмотрела на миловидное лицо Линь Юя, потом на его фиолетовую челку и красные волосы и чихнула.
— Извините, продолжайте вспоминать, а я пойду, — сказала она старому врачу.
Дождь не прекращался. Юй Вань поспешила домой.
Проходя мимо кондитерской «Сянцзи», она купила коробку персикового печенья.
Прижимая коробку к груди, она шла домой. Свежеиспеченное печенье грело ей грудь.
Чжоу Фэн уже пережил один приступ. К счастью, на этот раз веревки были крепкими. Юй Вань зажгла свечу. Слабый огонек мерцал в темноте.
Чжоу Фэн повернул голову. Юй Вань промокла насквозь, волосы прилипли ко лбу, с них капала вода. На бледном лице виднелись лишь несколько багровых отметин.
Она суетилась, сначала позаботилась о нем, сменила постельное белье, потрогала его лоб, а потом, словно вдруг вспомнив, что сама мокрая, поспешила в ванную, приняла душ и переоделась.
Он почувствовал от нее запах печенья и химический запах из парикмахерской.
Он смотрел на нее, пытаясь понять, сменила ли она прическу.
Юй Вань открыла коробку с печеньем и выложила его на тарелку. Чжоу Фэн любил выпечку, особенно сладкую и рассыпчатую. Юй Вань лишь смотрела на него с каким-то странным ожиданием, сама не съев ни кусочка.
Он подумал, что она жадничает.
— Я с детства не люблю сладкое, — сказала Юй Вань. На этот раз она не врала, ей действительно не нравились сладости.
— Опять врешь, — сказал он. — Если не любишь, зачем смотришь?
— Боюсь, что крошки на кровать попадут, — ответила Юй Вань.
Он снова почувствовал себя неловко.
Несмотря на все хлопоты, Юй Вань была в приподнятом настроении. «Может, завтра мне прибавят зарплату», — подумала она.
Услышав, что раскладушка перестала скрипеть, он понял, что она уснула.
Он старался не шевелиться, зная, что любой звук может ее разбудить.
Он вспомнил, как поначалу они спали в разных комнатах. Однажды ночью у него начался приступ, он сорвал веревки. Юй Вань прибежала из соседней комнаты. Но разве могла она справиться с ним в таком состоянии? Он отшвырнул ее. Тогда она воспользовалась электрошокером, который дал ей полицейский Ван. Когда он очнулся, она спросила гнусавым голосом: — Воды?
Он хотел сказать ей, что он — никто, пустое место, и она не должна из-за него страдать.
После этого случая она купила раскладушку и стала спать рядом с ним.
Дождь постепенно стих. Проснувшись утром, Юй Вань услышала чириканье воробьев.
Она открыла окно. В комнату ворвался запах влажной земли. Юй Вань с радостью заметила, что ее орхидея расцвела.
В тот день Юй Вань отправилась в кафе в хорошем настроении, тайно надеясь на прибавку к зарплате.
Молодой босс, насвистывая, вышел из кухни с блинчиком в руке. Юй Вань с надеждой посмотрела на него. Линь Юй остановился, покопался в карманах и вытащил горсть мелочи. — Это вчерашняя сдача.
Юй Вань немного смутилась, хотя это были всего лишь несколько монет. Молодой босс довольно улыбнулся и, уже выходя за дверь, сказал: — Я вчера расплатился твоей зарплатой, Рыбка. Ты молодец.
Рука Юй Вань застыла. Когда она подняла голову, Линь Юя уже и след простыл.
«Надо было вчера оставить его там», — с досадой подумала она.
Чтобы как-то выплеснуть раздражение, Юй Вань снова протерла все столы.
Еще не начался обеденный перерыв, а в кафе уже вошла посетительница — яркая, эффектная молодая женщина. Это была Сяо Мэй, бывшая девушка Линь Юя. Она швырнула сумочку на стол.
— Здравствуйте, что будете заказывать? — спросила Юй Вань, подойдя с меню.
— Я что, похожа на ту, кто пришел сюда жрать? — рявкнула Сяо Мэй.
— Все, кто не работает в этом кафе, являются посетителями, — ответила Юй Вань. — И я обязана спросить каждого, что он будет заказывать, независимо от его внешнего вида. Как только кто-то входит, я должна задать этот вопрос.
Сяо Мэй с трудом сдержала гнев. — Мне нужен Линь Юй! Где этот мерзавец?
— Хозяина нет, он только что вышел, — ответила Юй Вань.
— Куда он пошел? — спросила Сяо Мэй.
— Он задолжал денег и сбежал, боясь, что его будут преследовать, — солгала Юй Вань.
Лицо Сяо Мэй исказилось, но она сдержалась и не стала ругаться. — Он… задолжал? Сколько?
Юй Вань показала два пальца.
— Две тысячи? — спросила Сяо Мэй.
Юй Вань покачала головой.
— Двадцать тысяч?
Юй Вань снова покачала головой.
— Двести тысяч?!
Юй Вань покачала головой.
— Боже! — Сяо Мэй ахнула, схватила сумочку и выбежала из кафе.
Юй Вань пожала плечами.
Сяо Мэй, выйдя на улицу, передумала и вернулась. Она положила на стол пятьсот юаней. — Только не говори ему, что я его искала!
Юй Вань обрадовалась. «Двести юаней заработала. Куплю молодому боссу мороженое», — подумала она.
Линь Юй крадучись вошел в кафе и огляделся. В этот момент что-то холодное коснулось его щеки. Он подпрыгнул от неожиданности. — Рыбка! — улыбнулся он Юй Вань.
Они сидели под деревом и ели мороженое, довольно облизываясь.
Маленькая девочка с вертушкой, проходившая мимо, начала капризничать и требовать у мамы мороженое.
— Наверное, я слишком сексуально ем мороженое, — сказал Линь Юй. — Это грех.
Юй Вань промолчала.
Линь Юй немного загрустил. Когда-то он был королем этой улицы, а теперь зависел от настроения какой-то официантки.
Она угостила его мороженым, а он рад до безумия.
Официантка же, напротив, была вполне довольна. Солнце пробивалось сквозь листву, испаряя влагу с земли и принося прохладу. Все было прекрасно.
Линь Юй тоже наслаждался покоем. Ему даже захотелось спать.
Он откинулся назад, прислонившись к стволу. Зеленые листья, коричневая кора, яркие волосы, красивое лицо — он сидел, словно незаконченная картина.
Вскоре начался обеденный перерыв, и А Сян позвала их на помощь.
А Сян была родом из той же деревни, что и Юй Вань. Она только что вернулась из дома и теперь должна была работать.
— Юй Лу женится, — сказала она Юй Вань тихим голосом. — На девушке из соседней деревни.
Юй Вань недавно ездила домой и знала об этом.
А Сян замялась, но потом все же сказала: — Говорят, эта девушка раньше работала… не очень хорошо работала.
Юй Вань посмотрела на нее. А Сян беззвучно произнесла какое-то слово.
Чжоу Фэн с трудом повернулся, облизал пересохшие губы и хриплым голосом, как обычно, пробормотал: — Воды.
Его голос был похож на скрип старой, давно не смазанной двери.
Но на этот раз никто не принес ему воды.
Он еще не до конца пришел в себя и просто лежал.
— Воды, — повторил он охрипшим голосом.
Все так же тихо.
Он попытался сесть. Веревки не давали ему подняться, хотя и были завязаны не очень туго.
За дверью послышался какой-то шум.
В дверной щели показалось знакомое лицо.
— Проснулся? Сейчас будет готово, — сказала Юй Вань и тут же скрылась, заперев дверь.
«А где же она?» — подумал он.
Юй Вань жадно ела лапшу. Порция стоила два юаня.
В забегаловке было многолюдно, но за ее столиком было пусто — она сидела одна.
Мелкий дождь барабанил по зеленому брезенту.
На ее лице появились новые ссадины, под носом виднелись следы крови, губы были бескровными. Бледная кожа в свете лампочки, висевшей над брезентом, выглядела жутко — словно перед тобой сидело привидение.
Перед ней поставили миску с вареным яйцом.
— Ешь, — сказала хозяйка, морщинистая женщина с доброй улыбкой.
Юй Вань, не поднимая головы, словно не слыша ее, продолжала есть лапшу. Она вся вспотела. Вытерев рот салфеткой, она встала. Яйцо так и осталось лежать в миске.
— Чье это яйцо? — раздались детские голоса.
Хозяйка подошла и, словно мух, разогнала детей, а потом убрала миску.
Юй Вань шла вдоль пшеничного поля, засунув руки в карманы. После дождя пахло землей. Юй Вань любила этот запах — он успокаивал ее.
Небо было затянуто тучами, звезд не было видно. Торговцы фруктами убирали свои лотки вдоль старой бетонной дороги.
Юй Вань шла, казалось, медленно, но уже прошла пару километров.
Ее губы потрескались и саднили.
К счастью, она успела на последний автобус.
Юй Вань любила ездить в последних автобусах. Она могла расслабиться, откинуться на спинку сиденья, не нужно было сутулиться и прятать лицо.
В поздних автобусах все слишком усталые, чтобы обращать внимание на других. Никому не было дела до окровавленного лица Юй Вань.
Она сидела у окна и смотрела на улицу.
Мигающие неоновые огни резали ей глаза.
Но это было не так больно, как боль в ее сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|