Глава 10. Я не специально (Часть 2)

Ворота школы уже были закрыты, общежитие, должно быть, тоже. Везде было темно. Раньше я думал только о мести Цинь Лань и не обращал внимания на школу. Наверняка комендант общежития уже обнаружил мое отсутствие, и учитель, возможно, связался с моими родителями.

Впрочем, это уже неважно. Я просто найду место возле школы, чтобы переночевать. Перед сном я спрятал телефон. Телефон нужно было спрятать, это мой козырь для угроз Цинь Лань.

Здесь было много места, где можно было что-то спрятать. Я внимательно осмотрелся, убедился, что вокруг никого нет, и только тогда осторожно спрятал телефон, а затем улегся спать неподалеку.

Ночь прошла спокойно. Проснувшись на следующий день, я проверил — телефон был на месте.

Я вздохнул с облегчением и побежал обратно в школу. Вернувшись в общежитие, я обнаружил, что большинство соседей по комнате еще спят. Я растолкал Чжан Сюна и спросил, не заметил ли комендант моего отсутствия.

Он на мгновение затуманился, а затем раздраженно проворчал: — Ты что, дурак? Сегодня же воскресенье, какая проверка?

Я опешил и даже немного растерялся. И правда, воскресенье. То есть всего за один день с небольшим со мной произошло столько всего, просто невероятно.

Я горько усмехнулся. Чжан Сюн снова перевернулся на другой бок и захрапел. Я принял душ, плотно поел и только тогда почувствовал, что вернулся к реальности. Раньше я все время думал о Ли Синь и Цинь Лань, мысли были не о себе.

Насытившись, я стал ждать вестей от Цинь Лань. Обратится ли она в полицию или расскажет родным? Обычный человек наверняка бы так и сделал, но мне оставалось только надеяться, что она этого не сделает. Все в руках судьбы.

Затем я вернулся в класс. Раз уж я вернулся к реальности, нужно заняться стенгазетой. Линь Иньинь пришла рано утром и заканчивала рисунок.

Вчера ее лодыжка сильно распухла, но сейчас отек, кажется, спал. Я специально подошел поближе, чтобы посмотреть, и она тут же отдернула ногу: — Ты чего?

Я спросил, все ли у нее в порядке? Она ответила без особого энтузиазма: — А что может быть? Просто упала.

Это прозвучало забавно, и я не удержался от колкости: — А чего ж ты вчера так ревела? Я тебя всю дорогу нес…

Я не успел договорить, как Линь Иньинь вспыхнула от смущения. Несколько членов классного комитета удивленно посмотрели на нас, и она поспешно объяснила: — Нет-нет, не нес.

Она торопилась объясниться, но выражения лиц членов классного комитета были странными, очевидно, они больше верили мне.

И эта лоли начала "прыгать на месте", так разволновалась, что чуть не заплакала. Я подумал, ну и что, что нес? Что тут такого?

Равнодушно усмехнувшись, я сел и стал наблюдать, как они оформляют стенгазету. Линь Иньинь, видя, что объясниться не получается, вдруг набросилась на меня: — А ты чего бездельничаешь? Иди подметай!

Ладно, подметать так подметать. На полу валялось много обломков мела, мне было лень идти за веником, и я просто наклонился, чтобы их собрать. Линь Иньинь взглянула на меня и продолжила свое великое дело.

Я собирал мелки, это было обычным делом, но, поднимая очередной кусок, я нечаянно поднял голову и мои глаза округлились.

Линь Иньинь стояла прямо надо мной, выше меня, а я присел, поэтому увидел то, чего не должен был видеть.

На ней были свободные шорты, между тканью и кожей был зазор, и мой взгляд проскользнул в этот зазор, увидев ее…

Словно взглянув в узкую щель, я увидел проблеск синего цвета, и мое сердце забилось чаще. Хотя я видел Цинь Лань полностью, и это не вызвало у меня никакой реакции, но, увидев лишь часть нижнего белья Линь Иньинь, я опешил.

В тот момент, когда я опешил, еще один кусок мела упал вниз, и Линь Иньинь, тихо охнув, опустила голову.

Она хотела поймать мел, но наши взгляды встретились. Она смотрела на мое лицо сверху вниз, казалось, с недоумением. Я же быстро встал и отошел: — Лучше подмести веником.

Линь Иньинь наверняка почувствовала что-то неладное, но ее мозг не успел среагировать. Увидев, что я ухожу, она снова повернулась к рисунку.

Я вздохнул с облегчением, но через несколько секунд она вдруг опустила голову и посмотрела на свои шорты. У меня екнуло сердце. Линь Иньинь резко обернулась, ее глаза были широко раскрыты: — Ты… ты! Ты…

Члены классного комитета смотрели с недоумением. Я покрылся холодным потом, понимая, что дело плохо. Опустив голову, я начал беспорядочно подметать пол: — Ну что вы так неаккуратно? Весь пол в мелках, какой перевод продукта.

Член комитета по культмассовой работе сказала, что если я такой умный, то пусть сам рисую. Я отказался. Но разговор завязался, и они все начали болтать. Линь Иньинь была вынуждена участвовать в разговоре, но ее взгляд был прикован ко мне.

Я притворился дурачком: — Что случилось? Она стиснула зубы, внимательно посмотрела мне в глаза. Я не дрогнул, и она, наконец, отвела взгляд: — Ничего, подметай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Я не специально (Часть 2)

Настройки


Сообщение