Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сестра, у Хао'эра высокая температура, я использую байцзю, чтобы сбить её! — объяснила Су Кэфан, сдерживая гнев.
Сбить температуру? Цзя Ши опешила, а почувствовав запах алкоголя, словно очнулась ото сна. Оказывается, она несправедливо обвинила эту девчонку!
Видя смущение и досаду на лице Цзя Ши, Су Кэфан тихо вздохнула. В конце концов, сестра всё ещё не могла переступить через тот барьер в своём сердце.
— Фан'эр, сестра была слишком взволнована. Не принимай это близко к сердцу, — Цзя Ши не была из тех, кто стесняется.
Если ошиблась, то ошиблась, и сразу же извинилась перед своей невесткой.
— Сестра просто волновалась, я понимаю. Жаль только, что вино пропало зря.
— Твой брат уже отправился в деревню Лохэ, чтобы найти доктора Чэна. С Хао'эром всё будет хорошо! Обязательно будет! — Цзя Ши с бледным лицом подошла и снова надела одежду на сына.
Доктор Чэн уехал на вызов в деревню Лохэ? Су Кэфан вдруг всё поняла.
Неудивительно, что Юй'эр так долго не возвращалась.
Тут же брови Су Кэфан снова нахмурились.
Насколько она знала, путь от деревни Лохэ до деревни Фэнго и обратно занимал почти два часа. Хао'эр уже так сильно горел, куда уж тянуть дальше?
— Хао'эр! — Лу Ши, будучи в возрасте, бежала медленно.
Она вбежала в дом, вся в поту, с лицом, полным тревоги.
— Мама, вы сначала принесите холодной воды, чтобы сделать Хао'эру компресс, а я сейчас вернусь, — сказала Су Кэфан и вышла из двора, направившись за дом.
Она вспомнила, что за домом росло большое поле вонючего полыни. Раньше, когда она и её учитель болели лихорадкой в горах, они использовали листья вонючего полыни, чтобы растирать тело и сбивать жар.
Было только конец марта, листья вонючего полыни были ещё очень нежными. Су Кэфан без раздумий вырвала растение с корнем, таща его за собой.
Су Кэфан принесла вонючий полынь в дом, ободрала листья со стеблей и растерла их, затем крикнула:
— Сестра, скорее сними с Хао'эра одежду.
Цзя Ши взглянула на вонючий полынь и сняла одежду с сына.
Она тоже знала эту полынь, она действительно могла рассеивать жар, но она не была уверена, сможет ли она сбить температуру.
— Мама, вы ещё заварите немного вонючего полыни и дайте Хао'эру выпить. Двойной удар, это обязательно поможет! — торопливо сказала Су Кэфан, растирая тело Хао'эра.
Доктор Чэн ещё неизвестно, сможет ли вернуться, так что нельзя на него полагаться!
— Хорошо, я сейчас же пойду, — Лу Ши не посмела медлить, быстро и ловко сорвала горсть листьев вонючего полыни и пошла на кухню.
— Сестра, как только Хао'эр выпьет воду из вонючего полыни, нам всё равно нужно отвезти его в лечебницу в городе! — сказала Су Кэфан.
Лихорадка — это не обычные симптомы простуды. В эту эпоху с отсталым медицинским оборудованием малейшая неосторожность может стоить жизни.
— Давай подождём и посмотрим, — глаза Цзя Ши покраснели.
Отсюда до города идти полдня. Даже если одолжить воловью повозку, она не знала, выдержит ли тело сына такую тряску?
Поэтому, пока не будет крайней необходимости, она не повезёт сына в город.
Су Кэфан не знала, о чём думала Цзя Ши, и лишь кивнула.
После того как Лу Ши напоила Хао'эра водой из вонючего полыни, она завернула его в ватное одеяло, и вскоре Хао'эр начал потеть.
Цзя Ши время от времени щупала лоб сына, и после бесчисленных проверок радостно воскликнула:
— Кажется, жар немного спал!
Су Кэфан тоже протянула руку к лбу Хао'эра, и на её лице появилась улыбка облегчения:
— Да, немного спал!
Хотя температура спала совсем чуть-чуть, по крайней мере, она не будет подниматься дальше.
— Боже, храни, Боже, храни!
— Лу Ши тоже вздохнула с облегчением.
Это был её единственный внук. Если бы с этим ребёнком что-то случилось, она не знала бы, как жить дальше.
Хао'эр услышал голоса, медленно открыл глаза, и, увидев Су Кэфан у кровати, широко распахнул их. Спустя долгое время он вдруг громко заплакал:
— Тётя, почему ты только сейчас пришла навестить меня?
Су Кэфан опешила от внезапного плача Су Сыхао. Лу Ши, видя, как обиженно плачет внук, поспешила утешить его:
— Хао'эр, милый, твоя тётя недавно получила травму и не могла прийти навестить тебя. Теперь она поправилась и сможет приходить к тебе чаще.
Сказав это, Лу Ши подмигнула дочери. Су Кэфан подсознательно посмотрела на свою невестку. Она не знала, будет ли сестра рада её видеть?
Цзя Ши, чтобы загладить свою недавнюю импульсивность, поджав губы, сказала:
— Раз Хао'эр хочет тебя видеть, то приходи.
— Хорошо, тётя будет приходить к Хао'эру каждый день, — радостно сказала Су Кэфан, поглаживая Хао'эра по голове и нежно утешая его.
Сестра не была лицемерной. Раз уж она сказала это, значит, искренне её приветствовала.
Пока они разговаривали, Су Кэбинь уже привёл доктора Чэна в дом.
— Доктор Чэн, наконец-то вы пришли! Скорее осмотрите Хао'эра, — Лу Ши, остроглазая, первой заметила доктора Чэна и поспешно уступила ему место.
Из-за болезни Хао'эра семья Су уже хорошо знала доктора Чэна, поэтому Лу Ши не стала с ним церемониться.
— Всего несколько дней назад поправился, а теперь снова температура? — Доктор Чэн поставил аптечку в изножье кровати и протянул руку, чтобы прощупать пульс Хао'эра.
— В эти дни мы были заняты полевыми работами и не уследили за ребёнком. Возможно, он простудился, — Цзя Ши очень винила себя.
У ребёнка слабое здоровье, и как бы она ни была занята, ей не следовало пренебрегать им.
Через мгновение доктор Чэн отдёрнул руку. Лу Ши поспешно спросила:
— Доктор Чэн, когда у Хао'эра спадёт температура?
— Вы давали Хао'эру отвар из вонючего полыни? — Доктор Чэн ответил не на вопрос.
Как только он вошёл в дом, то почувствовал запах вонючего полыни, а теперь увидел остатки корней вонючего полыни перед кроватью, так что догадаться было нетрудно.
— Да, — сказала Лу Ши.
— Хао'эр так сильно горел, у нас не было другого выхода, кроме как попробовать вонючий полынь.
— Вонючий полынь действительно может сбить жар, и его легко найти. Если Хао'эр снова сильно заболеет, а я не смогу приехать, вы можете сначала дать ему вонючий полынь. Однако не следует пить его постоянно, иначе селезёнка и желудок Хао'эра могут не выдержать. Вонючий полынь имеет холодную природу, а тело Хао'эра изначально слабое, поэтому слишком частое употребление принесёт больше вреда, чем пользы.
Сказав это, доктор Чэн открыл аптечку, достал кисть и тушь, написал рецепт и передал его Су Кэбиню, официально произнеся:
— Эта лихорадка у Хао'эра вызвана внутренним жаром. Температура временно спала, но ему нужно выпить ещё несколько доз лекарства, и в обычные дни пить побольше воды.
Су Кэбинь заплатил доктору Чэну за приём и проводил его. Су Кэфан тоже последовала за ними.
Выйдя из двора, Су Кэфан окликнула доктора Чэна и, не теряя надежды, спросила:
— Доктор Чэн, сможет ли тело Хао'эра поправиться?
Доктор Чэн со сложным выражением лица взглянул на Су Кэфан, затем на Су Кэбиня, и, увидев, что тот кивнул, сказал:
— Я повторяю то же самое: хроническое заболевание Хао'эра, скорее всего, очень трудно вылечить. Если только не поддерживать его высококачественными лекарствами, иначе...
— Доктор Чэн запнулся и вздохнул.
— Иначе он протянет максимум три-четыре года.
Доктор Чэн знал, что его слова бесполезны. В их положении, если они смогут купить хотя бы один женьшень, это уже будет хорошо. Тело Хао'эра было бездонной ямой, которую они не могли заполнить.
Хотя Су Кэбинь слышал это не в первый раз, его сердце всё равно невыносимо болело. Спустя долгое время он мрачно сказал:
— Спасибо вам, доктор Чэн. Но, пожалуйста, не говорите ребёнку правду. Хао'эр очень чувствительный, я боюсь, что если он узнает, это повлияет на его здоровье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|