Глава 7 (Часть 2)

»

Услышав это, Чжу Юаньчжан улыбнулся ещё шире. Он опустил Чжу Бяо и подхватил на руки Чжу Шуана: «Шуан-эр снова подрос».

Чжу Шуан был вне себя от радости.

Семья уселась за круглый деревянный стол (дети сидели на специально сделанных детских стульчиках для кормления).

Солёная утка была знаменитым блюдом Префектуры Интянь, ароматным и вкусным. Чжу Юаньчжан лично положил Чжу Бяо в миску кусочек жирной, но не приторной утки. Чжу Бяо не стал церемониться и с удовольствием принялся за еду.

Чжу Юаньчжан положил солёную утку и в миску Чжу Шуана, но тот не проявил к ней никакого интереса, а лишь без остановки ел арахис.

Он ещё не очень хорошо владел палочками, и ему требовалось немало времени, чтобы подцепить один орешек, но он не унывал и, казалось, был очень увлечён этим занятием.

Видя, как оба сына едят с аппетитом, Чжу Юаньчжан и госпожа Ма переглянулись.

Эти двое совсем не выглядели так, будто пережили психологическую травму.

Обед закончился, но дети не проявляли никаких признаков беспокойства.

Дальнейшие наблюдения ничего не дали, и Чжу Юаньчжан решил перейти в наступление.

— Бяо-эр, Шуан-эр, вы наелись? — спросил Чжу Юаньчжан.

— Наелись! — хором ответили дети.

— Наелись!

— Я слышал, вы сегодня утром ходили в дровяной сарай? — продолжил Чжу Юаньчжан.

«Плохо дело, отец узнал», — подумал Чжу Бяо.

Чжу Шуан втянул шею, всем своим видом показывая, что его поймали с поличным. Его первой реакцией было свалить вину: «Это старший брат меня туда повёл!»

Чжу Бяо взглянул на Чжу Шуана. Этот ребёнок совсем не верный — так легко предал старшего брата.

— ...Действительно, это я повёл Шуан-эра. Если отец хочет наказать, наказывайте меня, — сказал Чжу Бяо.

Он посмотрел на лицо отца, ожидая увидеть гнев, но выражение лица отца было спокойным, невозможно было понять, сердится он или нет.

Чжу Юаньчжан был несколько удивлён. По его мнению, дети обычно боятся наказания, и если совершили ошибку, стараются переложить вину на другого. Поведение Чжу Шуана было нормальным.

Однако Чжу Бяо не только не стал уклоняться от ответственности, но и заступился за младшего брата.

«Действительно, мой сын, — подумал Чжу Юаньчжан. — Смело берёт на себя ответственность, к тому же преданный и честный».

«У кого он научился таким прекрасным качествам?»

В душе Чжу Юаньчжан восхищался сыном, но внешне оставался серьёзным: «Бяо-эр, ты знаешь, как защищать младшего брата, это хорошо. Я должен тебя похвалить».

Чжу Бяо серьёзно ответил: «Когда меня и матушку похитили разбойники, отец, рискуя жизнью, защищал семью. Я родной старший брат Шуан-эра, как я могу не защищать младшего брата?»

Чжу Юаньчжана осенило: «Так это он у меня научился!»

«Этот ребёнок такой же, как я в молодости».

— Ты поступил правильно. Семья важнее всего. Когда я был молод, нам нечего было есть, твои дедушка и бабушка умерли от голода. Мы с твоим вторым дядей разделились и пошли просить милостыню. Кто бы из нас ни находил еду, даже если это было одно зёрнышко риса, он делил его пополам с другим, — сказал Чжу Юаньчжан.

— Но потом голод становился всё сильнее, и нам с твоим вторым дядей пришлось разделиться, чтобы спастись. Теперь я даже не знаю, как он живёт...

— Земли папы становятся всё больше, и слава о нём будет расти. Второй дядя услышит и обязательно придёт к тебе, — утешил его Чжу Бяо.

Чжу Юаньчжан знал, что это так. — Сейчас не будем говорить о твоём втором дяде. Расскажите мне лучше о том, что вы ходили в дровяной сарай. Что вы почувствовали, увидев то, что там было?

Чжу Бяо моргнул: «...Ничего особенного?»

Чжу Шуан добавил: «Я ничего не разглядел. В сарае было темно, даже лампу не зажгли».

Чжу Юаньчжан: «...В сарае, где временно сложили тела, ещё и лампу для тебя зажигать?»

Он внимательно наблюдал за выражением их лиц и пришёл к выводу, что дети говорят то, что думают.

Он осторожно спросил: «Вам не кажется... что методы, которыми папа расправился с этими предателями, были несколько жестокими?»

Чжу Шуан был в том возрасте, когда дети могут резать муравьёв ножиком, не понимая жестокости. Он тут же ответил: «Так им и надо, что их сожгли! Пусть знают, как вредить матушке и брату! Поделом им!»

Получив ответ от Чжу Шуана, Чжу Юаньчжан немного успокоился и перевёл взгляд на Чжу Бяо.

В глазах Чжу Бяо мелькнуло сочувствие. Он опустил взгляд: «...Действительно, это было несколько жестоко».

Глаза Чжу Юаньчжана тут же слегка потускнели.

«Бяо-эр считает меня жестоким!»

«Бяо-эр считает меня хладнокровным, жестоким и беспощадным!»

На мгновение Чжу Юаньчжан даже почувствовал обиду. Разве он делал это не ради семьи?

Разве не ради Сюин и Бяо-эра?

Но Чжу Бяо ещё не закончил: «...Но я знаю, что папа сделал это, чтобы защитить нас. Сейчас смутные времена, человеческая жизнь ничего не стоит. Я, матушка и младшие братья можем жить спокойно только потому, что папа нас защищает. Папа — великий герой, который нас оберегает. Если бы мне пришлось разбираться с этими предателями, я бы тоже их убил. Во-первых, чтобы наказать их, а во-вторых, чтобы устрашить тех, кто замышляет недоброе».

Глаза Чжу Юаньчжана засияли, и только что возникшая обида мгновенно исчезла.

«Я — великий герой в глазах сына!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение