Глава 7
На мольбы Ван У вернуться дети не обратили никакого внимания.
Чжу Бяо и Чжу Шуан обошли дровяной сарай кругом и обнаружили, что при постройке этого помещения не предполагалось, что в нём будут жить люди, поэтому окон не было. Это была просто тёмная хижина, предназначенная исключительно для хранения дров.
Естественно, залезть внутрь через окно было невозможно.
Поэтому им ничего не оставалось, как вернуться в задний сад (Ван У вздохнул с облегчением), где они как раз увидели Чжан Саня и Ли Сы, которые их искали.
— Ван У, как ты присматриваешь? Молодые господа, куда вы ходили? Мы вас обыскались!
— Просто прогулялись немного, — ответил Чжу Бяо.
Дети снова принялись копать песок. Ван У, воспользовавшись моментом, когда они не смотрели, тихонько ушёл.
Через некоторое время к ним подошла Цзиньэр, старшая служанка госпожи Ма: «Старший молодой господин, второй молодой господин, госпожа зовёт вас обедать».
Чжу Шуан вытер пот со лба и, не поднимая головы, буркнул: «Не голоден».
Цзиньэр беспомощно вздохнула: «Второй молодой господин, нужно есть вовремя, чтобы вырасти сильным».
Но Чжу Шуан и слушать не хотел.
Тогда Чжу Бяо сказал ему: «Разве ты не хочешь увидеть папу? Он наверняка ждёт нас обедать вместе с матушкой».
Чжу Шуан поднял голову: «Откуда ты знаешь, что папа там?»
— А разве он когда-нибудь, вернувшись в резиденцию, не обедал и не ужинал с нами? Только вчера вечером был занят разбирательством с предателем и не пришёл, — ответил Чжу Бяо.
Чжу Шуан оказался перед дилеммой.
Копать песок или увидеться с папой?
И то, и другое было для него очень привлекательно.
— Поешь, а потом сможешь копать дальше, — добавил Чжу Бяо.
— Ладно, — прокричал Чжу Шуан, — пока меня не будет, никому не трогать здесь землю!
Стоявшие рядом слуги поспешно согласились.
А в это время в главном зале раздался гневный окрик Чжу Юаньчжана: «Как ты служишь двум молодым господам?!»
Ван У распростёрся на полу, обливаясь потом и что-то бормоча.
Госпожа Ма с тревогой на лице сказала: «Бяо-эр и Шуан-эр действительно видели тела казнённых предателей? Они ведь ещё такие маленькие, как они это перенесут?»
Чжу Юаньчжан всегда считал, что мальчикам полезно видеть кровь, чтобы набраться храбрости.
Но Бяо-эр и Шуан-эр были ещё слишком малы. Увидев такое, они могли получить психологическую травму.
Вчера мать с сыном пережили похищение, Бяо-эр уже видел кровь. Если сегодня их ещё и увиденное в сарае потрясёт, что если с ними действительно что-то случится?
Его взгляд переместился на Ван У, став мрачным. Этот слуга не смог уследить даже за двумя трёх-четырёхлетними детьми?
Присмотр действительно был плохим. Похоже, придётся сменить людей, прислуживающих сыновьям.
Ван У, не зная, что его собираются уволить, произнёс заранее заготовленную речь, наполовину объясняясь, наполовину льстя: «Оба молодых господина необычайно умны. Старший молодой господин отослал Чжан Саня, Ли Сы и других, а второй молодой господин парой слов лишил вашего покорного слугу решимости. Затем старший молодой господин заявил, что они просто прогуляются, и велел вашему покорному слуге следовать за ними. Так, гуляя, они и дошли до дровяного сарая. Ваш покорный слуга не остановил их потому, что мой котелок варит хуже, чем у двух молодых господ…»
Эти слова Ван У придумал ещё до того, как войти в зал.
Это была и лесть, и правда.
Мало кто поверил бы, что взрослого человека смогли обвести вокруг пальца двое трёх-четырёхлетних детей.
Но именно так всё и произошло.
Брови Чжу Юаньчжана слегка разгладились. Он не любил лесть, но ему нравилось, когда хвалили его детей.
Похвала сыновьям пришлась как нельзя кстати.
Поэтому его настроение немного улучшилось, и он не стал слишком сурово наказывать слугу.
— Впредь будешь служить под началом управляющего Яна. Пусть он найдёт тебе другую работу.
Это означало, что Ван У больше не будет присматривать за молодыми господами на улице, его переводили в другое место.
Ван У почувствовал себя немного не по себе. Кто не знает, что чем ближе работа к господину или молодым господам, тем выше шансы на продвижение в будущем?
Например, служанки для чёрной работы, стирающие в резиденции бельё, могли за всю жизнь ни разу не увидеть господ, а значит, и надежды на повышение у них не было.
Но, поразмыслив, он понял, что работать рядом с двумя молодыми господами довольно рискованно.
У старшего молодого господина было восемьсот уловок в запасе, а второй молодой господин был своевольным и властным. Справиться с ними обоими было непросто.
Пусть лучше этим займётся кто-то более способный.
К тому же, учитывая его серьёзный промах, то, что хозяева не стали его слишком сурово наказывать, было уже большой удачей.
Поблагодарив хозяина за милость, он удалился.
Выходя, он столкнулся с Чжу Бяо и Чжу Шуаном, направлявшимися во двор. Поклонившись, он ушёл.
Чжу Бяо, держа Чжу Шуана за ручку, переступил порог двора.
Не успели они войти в зал, как услышали голос отца: «Бяо-эр, Шуан-эр пришли? Быстро заходите, садитесь».
— Папа! Мама!
— Папа! Мама!
Чжу Юаньчжан внимательно посмотрел на Чжу Бяо. Сын выглядел очень бодрым, держался прямо, и в нём не было заметно ничего необычного.
Затем он посмотрел на Чжу Шуана. Тот, как обычно, вертел головой по сторонам, очень живой.
Если бы не донос Ван У, он, старый Чжу, вероятно, и не догадался бы, что двое его сыновей тайком бегали смотреть на тела казнённых.
Однако то, что сыновья выглядели нормально, не означало, что всё действительно в порядке. Внимание детей легко переключается. Сейчас они не думали об увиденном, но кто знает, какая реакция последует, когда они вспомнят об этом позже.
Хотя в душе он думал об этом, внешне Чжу Юаньчжан никак этого не показал и совершенно обычным тоном сказал: «Бяо-эр, я велел кухне приготовить твою любимую солёную утку».
Глаза Чжу Бяо заблестели: «Солёная утка! Здорово!»
Он встал на цыпочки и протянул руки.
Чжу Юаньчжан очень ловко подхватил его под руки и поднял.
«Чмок!» — Чжу Бяо поцеловал отца в щёку.
На лице Чжу Юаньчжана появилась улыбка. Он трижды подбросил Чжу Бяо на руках: «Хм, потяжелел».
— Конечно, я хорошо ем, — ответил Чжу Бяо. — Я хочу вырасти таким же сильным, как отец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|