Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Князь Хэ с мрачным лицом вышел из Зала Душевного Спокойствия. Он был в таком плохом настроении, что готов был сбить с неба любую пролетающую птицу и отвесить ей пару пощечин.

Чувства остыли, да? Стал ему надоедать, да? Больше нет привязанности, да? Появился новый любимчик, да?

Пусть в следующий раз не жалуется ему на свои проблемы.

Хунъянь, прильнув к окну, наблюдал за удаляющейся широким шагом фигурой своего невезучего брата и искренне переживал за содержимое императорской сокровищницы.

Цяньлун же не беспокоился о своей сокровищнице. Он прекрасно знал, насколько смел его пятый брат, и был уверен, что тот не станет вымещать злость на драгоценностях.

Когда возмутитель спокойствия ушел, можно было заняться делами.

Цяньлун подвел младшего брата к себе и неторопливо произнес: — Я нашел тебе учителя для начального обучения.

— А? — растерянно спросил малыш.

Какой учитель? Разве они не говорили о возвращении в Юаньминъюань? Какое это имеет отношение к учителю?

Цяньлун считал себя хорошим старшим братом и, видя недоумение в глазах Хунъяня, не стал торопить его, а терпеливо объяснил, зачем ему нужен учитель.

Детям императорской семьи не нужно было зубрить книги, чтобы сдать экзамены на высшую ученую степень, но и оставаться совсем невежественными тоже не годилось.

При дворе было множество талантливых ученых мужей, но у всех министров были свои обязанности, и в Императорскую учебную комнату они приходили лишь в свободное время. Нельзя было требовать от них, чтобы они бросили свои дела и стали учить маленького ребенка.

Хотя его брат уже был князем, он все еще был слишком мал для Императорской учебной комнаты.

Малыш был очень игривым, и сейчас ему нужен был учитель, чтобы он постепенно привыкал к учебе. Пусть учится не очень хорошо, главное — чтобы играл.

Хунъянь задумчиво кивнул: — Четвертый брат, а кто будет моим учителем?

Он так и думал, что ему еще рано учиться, главное — играть. Тогда все в порядке.

Цяньлун рассмеялся, увидев, как малыш делает вид, что все понимает: — Это Фухэн, младший брат твоей четвертой невестки. Завтра ты с ним познакомишься.

Фухэну было шестнадцать-семнадцать лет, и для государственной службы он был еще слишком молод. Цяньлун планировал через несколько лет взять Фухэна и других подходящих по возрасту юношей из рода Фуча во дворец в качестве стражников. Но теперь, подумав о том, какой Фухэн сдержанный, воспитанный, кроткий и терпеливый, император решил, что он идеально подходит для воспитания ребенка.

Императрица больше всего переживала за своего младшего брата, и теперь, назначив Фухэна учителем маленького Князя Го, Цяньлун решил сразу две проблемы: свою и императрицы.

Двойная выгода — отличное решение.

Хунъянь: ! ! !

Фухэн! Шестнадцати-семнадцатилетний Фухэн! Фухэн, который еще не начал свою карьеру!

Чем он заслужил такую честь, что юный Фухэн будет играть с ним?

Глаза малыша заблестели. Он помнил не так много известных людей этой эпохи, но Фухэн был одним из них.

В двадцать три года он достиг первого ранга, а в сорок восемь погиб за страну, став настоящей легендой.

Было бы странно, если бы он не был заинтригован.

— Четвертый брат, мы встретимся завтра?

Цяньлун потрепал малыша по голове: — Жди спокойно в своей резиденции. Завтра я приведу Фухэна к тебе, и потом вы вместе поедете в Юаньминъюань.

В ближайшее время в столице будет неспокойно. Члены императорской семьи ведут себя неподобающе, да и министры тоже. Пусть малыш поживет в Юаньминъюане, чтобы не попасть под горячую руку, когда он будет в гневе.

Фуча — это род императрицы, один из знатнейших маньчжурских родов Верхних Трех Знамен.

Императрица была кроткой и доброжелательной. Еще в резиденции Бао она безупречно управляла хозяйством, а после переезда во дворец поддерживала там идеальный порядок.

Она никогда ни с кем не конфликтовала, но и обмануть ее было невозможно.

Гарем не должен вмешиваться в политику, поэтому императрица никогда не интересовалась государственными делами и не заступалась перед императором за мужчин из своего рода.

Они с императором были женаты с юности, и если император дорожил ею, то сам позаботится о роде Фуча. Ей не нужно было лишний раз вмешиваться.

Обсуждая этот вопрос с императрицей Фуча, Цяньлун тщательно все обдумал. Фухэну было всего шестнадцать-семнадцать лет, он хорошо знал конфуцианскую классику, был искусным наездником и лучником, а главное — обладал хорошим характером. Пусть он пару лет проведет с маленьким Князем Го в его резиденции, а потом, поступив на службу во дворец, ему не придется медленно продвигаться по службе, начиная с низшего ранга императорской гвардии.

Участие в сражениях — это заслуга, управление государственными делами — это заслуга, и забота о малолетнем князе — тоже заслуга. Два года службы — немалый срок, достаточный для повышения на два ранга.

Императрица Фуча: ? ? ?

Хотя она не вмешивалась в политику, она понимала, что это «повышение на два ранга» звучит как-то неправильно.

То, что Фухэн будет проводить время с маленьким Князем Го в его резиденции — это хорошо, но вот повышение ему не нужно. Она считала, что ее брату лучше продвигаться по службе обычным путем, начиная со стражника низшего ранга. Выделяться из общей массы для молодого человека ни к чему хорошему не приведет.

Императрица Фуча была не совсем согласна, но не стала высказывать свое мнение.

Этот вопрос можно было считать как семейным делом, так и государственным. Император делал вид, что советуется с ней, но на самом деле решение уже было принято, и ее мнение ничего не изменило бы.

Что ж, она найдет способ предупредить Фухэна.

Таким образом, супруги пришли к полному взаимопониманию.

Род Фуча был очень влиятельным в столице, а теперь, когда из него вышла императрица, его положение стало еще прочнее.

Конечно, так казалось со стороны. Что на самом деле думал император, знал только он сам.

Отец императрицы, Ли Жунбао, был Главным управляющим Чахара, ее дядя по материнской линии, Ма Сыха, служил внутренним министром и военным губернатором, второй дядя, Ма Ци, имел титул графа второй степени и был высшим ученым советником, а третий дядя, Ма У, был военным губернатором и главным министром императорской гвардии, достигнув первого ранга и высшего положения среди подданных.

Все представители старшего поколения были способными чиновниками, но самые высокопоставленные из них, Ма Ци и Ма У, были при этом и самыми нечистыми на руку.

Ради императрицы Цяньлун не стал ворошить прошлое, но и оказывать особые милости потомкам рода Фуча он не собирался. Из всех многочисленных братьев императрицы только Фухэн был ему по душе.

Необработанный нефрит не станет драгоценностью. Фухэну нужно было пройти испытания, но не сейчас.

При дворе все были старыми лисами, и Цяньлун еще не настолько потерял рассудок, чтобы отправлять неопытного юношу, никогда не сталкивавшегося с политикой, на растерзание.

Хунъянь добился своей цели, да еще и получил неожиданный бонус, поэтому выходил из дворца, буквально подпрыгивая от радости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение