Князь Хэ неуклюже надел младшему брату носки и обувь, затем снял с палисандровой подставки для шляп в изножье кровати соболью теплую шапку, нахлобучил ему на голову и с важным видом кивнул:
— Ваше Величество правы.
Он так и знал, что этого мальчишку никто не обижал.
Ваньфан Аньхэ — название павильона означало «мир во всем мире». Целых тридцать три комнаты, извилисто соединенные между собой, выходящие на восток, запад, юг и север; прекрасные пейзажи в любое время года. Покойный император при жизни больше всего любил останавливаться здесь, не считая Цзючжоу Цинъянь.
Мальчишка живет в таком прекрасном месте, слуги, будь они хоть слепыми, не посмели бы относиться к нему без должного почтения.
Поистине, младший сын и старший внук — зеница ока старика. Какое место занимал старший внук в сердце покойного императора, они не знали, но вот этот младший сын был для него очень важен.
Плохо живет — нельзя, слишком хорошо живет — тоже нельзя. Их отцу было трудно угодить.
Князь Хэ осмеливался ворчать только про себя. Кое-как одев младшего брата — кхм, не так уж и аккуратно — он повернул голову и увидел аккуратно расставленные рядом зубной порошок, полотенце и прочее. Голова пошла кругом. Он просто плюхнулся на кровать, решив подождать, пока войдут слуги и все сделают.
Не буду, не буду! Он и за родными сыновьями так не ухаживал.
Хунъянь моргнул. Закутанный в толстую одежду, он едва мог пошевелиться и все еще не понимал, почему братья примчались в Юаньминъюань посреди зимы.
Неужели и вправду покойный император явился во сне?
Малыш умоляюще посмотрел на брата-императора, в чьих руках была его судьба. Неважно, зачем они пришли, пусть сначала дадут ему нормально одеться!
Цяньлун, выплеснув гнев, наконец успокоился. Он позволил кормилицам войти и привести мальчишку в порядок, но, похоже, готовился к следующему раунду нравоучений.
Несчастный братец совсем пал духом. Он чувствовал, что это совершенно непредвиденное бедствие.
Какие там сны покойного императора! Даже если отцу и вправду что-то приснилось, к нему это не имело никакого отношения, абсолютно никакого.
Он всего лишь незаметный малыш. Куда ему до всемогущего императора Цяньлуна, привлекающего всеобщее внимание.
Их отец скончался в восьмом месяце тринадцатого года правления Юнчжэна. В девятом месяце того же года только что взошедший на престол старший брат под знаменем «милосердия» начал пересматривать дела членов императорского клана, заключенных под домашний арест или исключенных из родовых списков во времена Юнчжэна. Он еще и утверждал, что все его действия соответствовали воле покойного отца, а он лишь исполнял его приказ.
Если бы их отец действительно воскрес от гнева, главным виновником был бы определенно старший брат-император, а не он.
Малыш был очень недоволен в душе, но не смел этого показать. Что поделать, отца нет, теперь правит брат. Конечно, что брат скажет, то и будет. Даже если на него несправедливо свалят вину, ему останется только терпеть.
Он чувствовал себя ужасно обиженным.
Отец, если ты слышишь меня в ином мире, заступись за сына! Если уж являешься во сне, то говори яснее, чтобы старший брат-император, проснувшись, не отпирался и не сваливал всю вину на других!
Князь Хэ наблюдал, как младшего брата раздели и снова одели. Глядя на него, он развеселился:
— Такой чудесный день, а ты проспал до сих пор! Я еще не успел обидеться, а ты уже надулся. Неудивительно, что отец явился императору во сне. Это дело нельзя так оставлять.
Цяньлун метнул в него острый взгляд:
— А ты думаешь, ты чем-то лучше? Если Хунъянь в будущем не будет стремиться к знаниям, это точно ты его испортишь!
Князь Хэ: ???
— Ваше Величество, нельзя же так несправедливо! Между ними разница больше двадцати лет. Мальчишка еще совсем маленький, но даже если он в будущем и не проявит усердия, какое это имеет к нему отношение?
— К тому же, в чем это он не проявляет усердия? Он заведует Управлением Двора, Императорской канцелярией, а еще делами маньчжурского Чисто-желтого знамени! Он целыми днями занят, ясно!
Цяньлуну было лень с ним спорить. Он подтащил к себе младшего брата, который уже умылся, оделся и подошел поприветствовать его:
— Рассказывай, что делал вчера?
Малыш отвел взгляд:
— Ничего особенного. Просто покатался немного на ледяных санках, потом поудил рыбу. Больше ничего.
Хунчжоу, засунув руки в рукава, сел рядом:
— В такой мороз лед толстый, можно кататься на санках. А где ты рыбу ловил? Много поймал?
Малыш уставился на свои ботинки и, ковыряя пальцем, пропищал тоненько, как комар:
— У дверей прорубил лунку во льду. Ни одной не поймал.
— Прорубил лунку и не поймал? — Хунчжоу скорчил преувеличенно удивленную гримасу, беззастенчиво насмехаясь над младшим братом, который не смог поймать ни одной рыбки. — Ты что, на прямой крючок ловил?
Малыш надул губы, но возражал неуверенно:
— В этот раз опыта не хватило. В следующий раз… в следующий раз точно поймаю.
Цяньлун потер переносицу и, прервав их, вынес окончательное решение:
— Не будет никакого следующего раза. Быстро собирай вещи и возвращайся со Мной во дворец.
Хунъянь опешил:
— А?
Ему так хорошо жилось в Юаньминъюане, зачем возвращаться во дворец?
Князь Хэ покачал головой, злорадствуя:
— Наш четвертый брат беспокоится о тебе. Он специально забирает тебя во дворец пожить несколько месяцев, чтобы ты мог проявить сыновнюю почтительность перед Императрицей-матерью.
Малыш подумал об условиях жизни в Запретном городе, потом оглядел свои покои в Юаньминъюане, и его большие влажные глаза наполнились слезами.
Князю Хэ показалось этого мало:
— А после того, как проявишь сыновнюю почтительность, пойдешь вместе с племянниками в Императорскую учебную комнату. Чтобы не спал каждый день до полудня.
Малыш среагировал быстрее, чем успел подумать: он обхватил ногу старшего брата-императора и, готовый разрыдаться, неверяще спросил:
— Правда в Учебную комнату?
Он же еще ребенок!
— Не хочу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|