Глава 1
***
Третий год правления Цяньлуна. Праздники только закончились, и с неба снова начал падать мелкий снег.
Пол в зале Янсиньдянь был устлан толстыми коврами, жаровни ярко пылали, распространяя тепло, от которого клонило в сон.
В ярком свете свечей император Цяньлун сидел за своим столом. Он долго не прикасался к докладам, словно заснул.
Главный евнух Ли Юй, стоявший рядом, помедлил немного, собираясь накинуть на него плащ, но молодой император открыл глаза.
Цяньлун потер переносицу и залпом выпил чай, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. — Ли Юй, который час?
Ли Юй, боясь потревожить своего господина, тихо ответил: — Ваше Величество, уже начало десятого часа вечера.
— Уже так поздно? — Цяньлун словно очнулся от забытья. Он взглянул на темнеющее небо за окном и, успокоившись, приказал: — Отправь указ в резиденцию князя Хэ. Пусть завтра утром он сопровождает меня в Юаньминъюань.
Ли Юй был слегка удивлен, но не подал виду и, поклонившись, вышел, чтобы выполнить приказ.
Слуги в императорском кабинете стояли, опустив глаза, не смея издать ни звука. Цяньлун взял доклад и попытался продолжить чтение, но мысли путались, и он не мог сосредоточиться ни на одном слове. В конце концов, он встал и подошел к окну, чтобы успокоиться.
За окном кружился снег. Зима в этом году была очень холодной, такой же холодной, как в тот год, когда их отец, император Юнчжэн, вознесся на небеса.
В «Чжоу Ли» говорится: «Передний двор, задний рынок, слева предки, справа общество».
Запретный город следовал этому правилу: три главных зала — Тайхэдянь, Чжунхэдянь и Баохэдянь — составляли передний двор, а задний дворец, где жили император и императрица, состоял из Цяньцингун, Цзяотайдянь и Куньнингун.
Хотя сейчас императрица не жила в Куньнингун, а император — в Цяньцингун.
Император Юнчжэн, чтобы было удобнее заниматься государственными делами, перенес свою спальню в Янсиньдянь. Цяньлун, взойдя на престол, решил, что это удобно, и не стал возвращаться в Цяньцингун, а продолжил жить в Янсиньдянь.
Сейчас шел третий год правления Цяньлуна, третий год, как Айсиньгёро Хунли стал императором.
Три года пролетели быстро, и в Янсиньдянь уже не осталось следов предыдущего хозяина.
Однако внезапный сон о покойном императоре Юнчжэне все еще пугал его.
Цяньлун вздрогнул и потер руки. Вспоминая свой «кошмар», он чувствовал, как у него мурашки бегут по коже.
Что с того, что он был императором, верховным правителем Поднебесной? Ему приснился его отец, известный своей холодностью и безжалостностью император Юнчжэн. Он не верил, что кто-то мог увидеть во сне Юнчжэна и не испугаться.
Он думал, что за три года своего правления усердно работал и не давал предкам повода для недовольства. Почему же отец явился ему во сне, не говоря ни слова, а только холодно глядя на него? И перед тем как исчезнуть, с натянутой улыбкой бросил: «Братская любовь и уважение?»
Эти ледяные слова вывели его из сна.
Братская любовь и уважение? У него с Хунчжоу были прекрасные отношения. Если бы тот чувствовал себя обиженным, он бы не побежал жаловаться домой, а пришел бы прямо к нему за объяснениями.
У покойного императора было мало детей, всего трое. Если это не Хунчжоу, то остается только младший брат Хунъянь.
При жизни их отец большую часть времени проводил в Юаньминъюань. Родившийся там Хунъянь был очень любим. Маленький Хунъянь родился в Юаньминъюань и большую часть времени жил там, поэтому весь двор называл его «Агэ из Юаньминъюаня».
Когда он взошел на престол, младшему брату было еще нет и трех лет. В таком возрасте покидать дворец и создавать свою резиденцию было рано, но и оставлять его во дворце было не совсем уместно. Поэтому он позволил ему остаться в Юаньминъюань.
Неужели слуги в Юаньминъюань решили, что агэ потерял расположение, и начали плохо с ним обращаться?
Цяньлун нахмурился, понимая, что такая возможность не исключена.
Придворные привыкли пресмыкаться перед сильными и унижать слабых. Хунъянь был еще ребенком. Он оставил младшего брата в Юаньминъюань после долгих размышлений, но для других это могло выглядеть так, будто шестой агэ попал в немилость нового императора.
По идее, придворные не должны были так думать, но кто знает, вдруг кто-то настолько глуп.
Маленький Хунъянь, лишившись отца, не мог никому пожаловаться, если его обижали слуги. Он мог только плакать во сне, зовя покойного отца на помощь.
Их отец при жизни больше всего любил младшего сына. Узнав, что с его сокровищем так обращаются, он бы пришел в ярость и вернулся в Янсиньдянь, чтобы отчитать его, никчемного сына, который даже за младшим братом не может уследить.
Он был императором, занятым государственными делами. На его плечах лежали заботы о стране и семье, поэтому он не мог уделять много времени Хунъяню. Это было объяснимо.
С Хунчжоу все было иначе. Этот бездельник целыми днями слонялся без дела, постоянно кого-то задирая или провоцируя. Он только и делал, что создавал проблемы. Если бы их отец узнал об этом, он бы вернулся с того света от гнева.
Нет, он не должен один нести на себе гнев отца. Хунчжоу тоже был старшим братом Хунъяня. Завтра он должен отправиться с ним в Юаньминъюань.
Но почему отец явился во сне только ему?
Лицо императора Цяньлуна было серьезным, словно его беспокоили государственные дела, описанные в докладах. Никто бы не догадался, что он просто переживает из-за бессмысленного сна.
Луна зашла, солнце взошло, снег прекратился.
Князь Хэ, Хунчжоу, рано утром прибыл к воротам Шэньумэнь и ждал. В карете было тепло, как весной. Князь Хэ дремал, прислонившись к стенке, не понимая, зачем его брат, император, так рано собрался в Юаньминъюань.
Зимой было холодно, а в Юаньминъюань, за городом, и вовсе мороз пробирал до костей. Туда обычно ездили летом, чтобы спастись от жары, а не сразу после новогодних праздников.
Все ведомства закрывались на каникулы двадцатого числа двенадцатого месяца и открывались двадцатого числа первого месяца.
До пятнадцатого числа он был занят на различных банкетах, а после пятнадцатого, до двадцатого, хотел немного отдохнуть, но вместо этого ему пришлось вставать ни свет ни заря.
Если у императора не все дома и ему хочется мерзнуть в Юаньминъюань, пусть едет один. Зачем тащить его с собой?
Князь Хэ был очень недоволен, но против старшего брата, да еще и императора, не попрешь. Если бы он отказался ехать, его бы силой вытащили из дома и засунули в карету.
Все говорили, что князь Хэ был деспотичным и своевольным. Но на самом деле самым своевольным был его брат, император. По крайней мере, девять десятых его дурной славы были связаны с тем, что люди не смели ругать императора и вымещали злость на нем.
Он был таким честным и добрым, почему же люди постоянно к нему цеплялись? Наверняка это была просто чья-то злоба.
… К счастью, он только думал об этом, но не смел сказать вслух, иначе ему бы не поздоровилось.
Выезд императора был шумным событием. Десятки императорских гвардейцев в обычной одежде выехали верхом с дальней стороны длинной дороги. Тонкий слой снега, выпавший прошлой ночью, быстро исчез под копытами лошадей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|