Юй Яли всё ещё была погружена в ожидание завтрашнего урока физики у учителя Яо. Я легонько толкнула её: — Сяо Юй, скорее переписывай фразы. Если учительница Яо войдёт в класс и увидит тебя такой, последствия будут невообразимыми.
Смущение на лице Юй Яли мгновенно исчезло без следа. Она достала из портфеля роман о перемещении во времени и школьной любви со сложными отношениями и, растянув губы в улыбке, сказала: — Она только на нас, девочек, смелая! Пусть попробует разозлиться на твоего соседа по парте!
Я посмотрела на Юй Яли, слегка пожала плечами и ничего не сказала. Повернувшись, я достала из портфеля плакат. Сегодня был третий день показа «Молчаливых пятнадцати минут», но у меня не было времени пойти посмотреть.
Пятнадцать лет ожидания ради двух часов на большом экране. С начальной школы я мечтала увидеть театральную версию этого мультфильма в кинотеатре, а озвучить его было моей давней мечтой, недостижимой, но всегда хранимой в сердце.
Я переписала несколько страниц фраз, фантазируя, что у меня есть способность Чжан Уцзи, когда он учился мечу Тайцзи у Чжан Саньфэна: забывать выученное, но постигать истинный смысл, а в конце концов объединять всё и применять свободно.
Первая половина получалась отлично — я начисто забывала эти фразы, но вторая половина провалилась. Я никак не могла по-настоящему уложить эти фразы в голове. Глядя на эти "международные коммуникационные языки", я не знала, смеяться мне или плакать.
Мой сосед по парте не любил быть марионеткой на ниточках, ему нравилось изучать, кто из девушек является "богиней перемещения во времени".
Он смотрел на их фотографии снова и снова, сравнивал их, а через три минуты в бешенстве скомкал несколько фотографий в комок, затем разгладил их одну за другой и, наконец, засунул все эти фотографии в учебник истории.
А сам он, подложив под голову учебник истории, уснул на парте.
У него была привычка: если он засыпал, его было очень трудно разбудить.
Через десять минут после начала урока в класс вошла учительница английского языка, учительница Яо, неся стопку материалов по английскому языку.
Её лицо было настолько худым, что казалось, будто тонкая кожа обтягивает высоко выступающие скулы. Даже Чжао Фэйянь почувствовала бы себя некрасивой рядом с ней.
Она велела старосте по английскому раздать материалы, а затем её очень маленькие глаза, выражающие гнев, который нельзя высказать, уставились на нескольких парней, включая моего спящего соседа по парте, потому что эти парни ни за что не хотели подписываться на английские материалы.
Если бы спала девушка, она бы обязательно разразилась ругательствами, но спал именно мой сосед по парте — известный в классе своим вспыльчивым характером.
Ей пришлось оставить его в покое.
В прошлом месяце учительница Яо уже конфисковала у Юй Яли роман, и тогда она тоже напала сзади.
Я снова посмотрела на учительницу Яо на трибуне. После того как она конфисковала тот роман о перемещении во времени, её взгляд сразу стал мягче. Неужели она сама "переместилась во времени"?
Мне было не до глубоких размышлений, я снова склонилась над заданиями.
Её характер был всем известен. Если бы она потом проверила и увидела, что я не закончила, последствия можно было бы представить самыми плохими. Конечно, такие предположения касались только девочек и парней с мягким характером.
(Нет комментариев)
|
|
|
|