В этот день выдалась редкая хорошая погода. Многодневный ветер и снег наконец прекратились, небо было чистым, как после умывания, а теплое солнце приятно согревало.
Янь Чжэнь сидела в мягком паланкине, но выглядела нетерпеливой. Она гладила ручную грелку, книга была открыта на двух страницах, но она отбросила ее в сторону, совершенно потеряв интерес.
Через некоторое время они прибыли во Дворец Шоукан, где жила Императрица-вдовствующая.
Янь Чжэнь, поддерживаемая служанками, вышла из паланкина. Она подняла голову, взглянула на красные стены Дворца Шоукан, усмехнулась и вошла.
Янь Чжэнь вошла в ворота зала, отдала верхнюю одежду для защиты от холода и ручную грелку матушке, которая поспешно вышла ей навстречу, и поблагодарила ее.
Та поспешно поклонилась и тихо сказала: — Госпожа пришла как раз вовремя, у Императрицы-вдовствующей хорошее настроение.
Янь Чжэнь с улыбкой поблагодарила, обошла центральный зал и направилась в Дуннуаньгэ.
Не успев подойти близко, она услышала веселый смех и разговоры.
Янь Чжэнь подняла занавеску и вошла. Увидев Императрицу-вдовствующую Янь, она сначала поклонилась, а затем повернула голову и, улыбнувшись, сказала: — Оказывается, и невестка здесь.
Сидевшая рядом женщина, Вэй ши, поспешно встала, поклонилась Янь Чжэнь и с улыбкой ответила: — Семья очень беспокоится об Императрице-вдовствующей и госпоже.
Янь Чжэнь улыбнулась, велела Вэй ши сесть, а сама села на нижнее место рядом с Императрицей-вдовствующей. Сначала она сказала несколько шутливых слов, чтобы порадовать свою тетю, а затем повернулась и спросила Вэй ши о делах в семье.
Вэй ши с улыбкой ответила, что в семье все хорошо.
Янь Чжэнь видела, что Вэй ши не говорит правду, а лишь ходит вокруг да около. Она про себя усмехнулась, но позволила ей говорить.
В конце концов, она, Янь Чжэнь, уже вышла замуж, что еще она могла сделать?
Так прошло некоторое время, прежде чем Вэй ши сказала: — Ваш брат скучает по сестре, поэтому попросил у Императрицы-вдовствующей милости. Когда закончится утренний прием, он придет повидаться с госпожой, чтобы выразить братские чувства.
Янь Чжэнь взглянула на Императрицу-вдовствующую Янь.
Императрица-вдовствующая Янь с доброжелательным выражением лица похлопала Янь Чжэнь по руке и сказала: — У моего брата только трое детей: ты, Чунли и Тунин.
Я, будучи тетей, позволила тебе войти во дворец, и вам, брату и сестре, стало трудно видеться.
Теперь, раз уж он обратился ко мне, я решила позволить вам, брату и сестре, поговорить по душам.
После этих слов, даже если Янь Чжэнь в душе не хотела, ей оставалось только поблагодарить и принять.
В душе она чувствовала некоторое раздражение, но вынуждена была скрывать его, никому не говоря, и притворялась счастливой.
Янь Чжэнь всегда была отчуждена от своей семьи, но с сестрой Тунин у нее были очень хорошие отношения.
Когда она поступила во дворец, Тунин обнимала ее и плакала несколько раз, говоря, что теперь их разделяет дворцовая стена, и она больше не увидит старшую сестру.
Теперь, когда Янь Чжэнь спросила, Вэй ши с улыбкой ответила: — В семье как раз подыскивают мужа для Яо Жу. Второй сын Либу Шаншу просит ее руки. Он уже сдал экзамен на Цзюйжэня и известен в столице как настоящий Цяньцянь Цзюньцзы.
Я слышала от свекра, что, вероятно, скоро все решится.
Услышав это, на лице Янь Чжэнь появилась улыбка, и она сказала: — Это хорошо, это хорошо.
Яо Жу — это сяоцзы Янь Тунин. Янь Тунин с детства была слаба здоровьем, поэтому домашние звали ее Яо Жу, надеясь, что она получит благословение Яоши Жулая и ее здоровье улучшится.
Так они разговаривали и болтали довольно долго, пока наконец не пришел Янь Чунли.
Чтобы избежать обвинений в фаворитизме со стороны отца, Янь Чунли в настоящее время занимал невысокую должность Юаньвайлана в Министерстве ритуалов, что позволяло ему присутствовать на утренних аудиенциях.
Он пришел поспешно, в чиновничьей одежде и черных сапогах, с квадратным, серьезным лицом. Увидев Императрицу-вдовствующую Янь и Янь Чжэнь, он опустился на колени и поклонился.
Императрица-вдовствующая Янь все еще очень любила этого племянника, поспешно освободила его от формальностей и, взяв Янь Чунли за руку, стала расспрашивать его.
Янь Чунли отвечал почтительно. Он с улыбкой смотрел на Императрицу-вдовствующую Янь и говорил: — Сын часто слышал от отца о тете. Отец говорил, что когда его мать в семье рано умерла, если бы не тетя, отец, вероятно, даже не смог бы учиться.
Отец постарел и в последнее время часто вспоминает детство, постоянно упоминая тетю.
Каждый раз, когда он говорил об этом, он вытирал слезы рукавом.
Чунли неблагодарный, чувствует, что не может разделить заботы отца, и очень винит себя.
Слова Янь Чунли также вызвали эмоции у Императрицы-вдовствующей Янь. Семья Янь была знатной, но ее с братом родная мать рано умерла, и отец возвысил наложницу, сделав ее главной женой.
В те времена им было очень тяжело. Мачеха не позволяла Янь Сюэхуаю учиться, поэтому Императрица-вдовствующая Янь сама попросилась во дворец, а затем, благодаря несчастью, ее сын стал Императором, что и укрепило положение Янь Сюэхуая в семье Янь.
В начале правления Императора Сяо Вэя, семья Янь оказала финансовую и силовую поддержку, обеспечив стабильность трона Сяо Вэя.
Поэтому, услышав, как племянник вспоминает те времена, Императрица-вдовствующая Янь невольно прослезилась.
Затем Янь Чунли с женой и Янь Чжэнь долго утешали Императрицу-вдовствующую Янь, пока она не перестала плакать.
Императрица-вдовствующая Янь, вытирая слезы, протянула руку и позвала Вэй ши, сказав: — Иди со мной в Синуаньгэ, поговорим.
Чунли наконец-то увидел сестру, думаю, у них много чего есть сказать друг другу.
Эти слова пришлись Вэй ши по душе. Она поспешно согласилась, подошла и поддержала Императрицу-вдовствующую Янь. Вместе они направились в Синуаньгэ, оставив это редкое спокойствие брату и сестре.
— Сестра, ты в порядке? — Хотя Янь Чунли был молод, он не был нетерпеливым. Сначала он спросил о недавних делах Янь Чжэнь.
Янь Чжэнь все понимала, но они были родными братом и сестрой, и не было между ними вражды. Поэтому она тихо и подробно ответила на все.
Узнав, что у Янь Чжэнь все хорошо, Янь Чунли невольно улыбнулся.
Но вскоре он сменил тему и перешел к главному.
— Я слышал, что несколько месяцев назад тетя решила взять Шестого принца под твою опеку?
— Верно.
Янь Чунли немного помолчал, затем сказал: — Я слышал от Чэнь Ханьлиня, что этот ребенок честный и прилежный, и в учебе довольно смышленый.
Хотя он немного старше, он все же хороший кандидат.
Янь Чжэнь вспомнила маленькие хитрости, которые Сяо Луань проявлял перед ней, улыбнулась и, не возражая, ответила: — Его мать не пользовалась благосклонностью, и то, что он под моей опекой, — это лишь желание тети.
— В жизни всякое бывает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|