Сяо Луань внесли в Дворец Цзинжэнь, где жила Янь Чжэнь, на маленьком мягком паланкине.
Резиденция Благородной наложницы была невообразимо огромной для Сяо Луаня.
Главный зал в переднем дворе имел ширину пять пролетов, восточный и западный флигели — по три, не говоря уже о заднем зале, беседках и пейзажах.
И в таком огромном месте служанки и евнухи действовали по правилам. В огромном дворце, если госпожа не давала указаний, не было слышно ни единого лишнего слова, только шорох падающего снега.
Янь Чжэнь повела Сяо Луаня в центральный зал главного дворца. Это было совсем не то холодное и заброшенное место, где Сяо Луань вырос. Войдя, сразу почувствовалось тепло, поднимающееся от пола, и не было видно открытого огня.
Но Сяо Луань уже однажды ощутил тепло подпольного отопления во Дворце Шоукан, поэтому сейчас не был особо удивлен.
Янь Чжэнь села на верхнее место и жестом велела Сяо Луаню сесть на нижнее.
Вскоре пришли все служанки и евнухи Дворца Цзинжэнь. Они выстроились в зале по своим рангам.
Янь Чжэнь представила Сяо Луаню людей: несколько ее доверенных старших служанок, а также выделила несколько евнухов и служанок для Сяо Луаня, поручив их старшей служанке по имени Люи, чтобы избежать ошибок.
Сяо Луань смотрел, как эти люди по очереди подходили и приветствовали его. Они улыбались Сяо Луаню незнакомыми, угодливыми улыбками, и льстивые слова слетали с их губ.
Увидев слегка растерянное выражение лица Сяо Луаня, они вовремя подхватывали разговор, не давая ему почувствовать ни малейшего дискомфорта.
Сяо Луань повернул голову и взглянул на Янь Чжэнь. Янь Чжэнь как раз принимала чашку чая от служанки. Она сделала глоток, подняла голову, встретилась взглядом с Сяо Луанем и сказала: — Если что-то нужно, можешь им приказывать.
В конце концов... — Она неторопливо закрыла чашку, с легкой насмешкой улыбнувшись, — ты тоже наполовину хозяин этого Дворца Цзинжэнь.
Как только эти слова были сказаны, взгляды окружающих слуг на Сяо Луаня изменились.
Сяо Луань, однако, совершенно этого не заметил. Он моргнул и спросил: — Тогда я могу вернуться и забрать свои вещи?
Янь Чжэнь улыбнулась, смеясь над глупостью Сяо Луаня, который не понял смысла ее слов, и над его детской непосредственностью.
По ее мнению, что такого мог взять с собой этот маленький ребенок? Она — Благородная наложница, и теперь Сяо Луань находится под ее опекой, разве ему может чего-то не хватать?
Но, поразмыслив, она вспомнила отчет служанок о том, что они видели во дворике Сяо Луаня. Ей стало интересно, как Сяо Луань справится с теми, кто прислуживал ему раньше, и она доброжелательно ответила: — Иди. Ты должен помнить, что теперь твоя опора — я. Главное, не опозорь Дворец Цзинжэнь.
Сяо Луань тут же почувствовал себя неловко, но послушно ответил "да" и поклонился.
Как только он наклонился, Янь Чжэнь взяла его за руку.
Сяо Луань с недоумением поднял голову и увидел, что Янь Чжэнь серьезно говорит: — Ноги должны быть устойчивы, руки почтительны. Ты — принц, и каждое твое слово и действие должны соответствовать правилам.
Говоря это, она учила Сяо Луаня этикету поклона.
После одного наставления Сяо Луань стал выглядеть вполне прилично.
Янь Чжэнь удовлетворенно кивнула и отправила старшую служанку следом за Сяо Луанем, чтобы та проследила, чтобы он вел себя как принц.
От Дворца Цзинжэнь до Двора Цюйлан, где жил Сяо Луань, было довольно далеко.
Но теперь Сяо Луаню не нужно было идти самому. Он был мал, и его паланкин тоже был небольшой, но внутри были мягкие сиденья, а в нижнем отсеке лежали угли, согревая весь паланкин. В потайном месте, возможно, лежали саше, и под воздействием тепла мягкий аромат окутывал Сяо Луаня.
Когда паланкин несли, он покачивался в ритмичной волне, убаюкивая человека.
Сяо Луань был еще маленьким ребенком. За этот день и ночь его сердце пережило взлеты и падения, и он наконец не выдержал. В мягком, ароматном и теплом, как солнце, паланкине он уснул.
Однако этот сон был неспокойным. Кошмары следовали за ней по пятам. В один момент наложница Хэ доброжелательно разговаривала с ней, в следующий — она была безумной и неистовой, как одержимая.
В один миг она взлетала в облака, в другой — ее обнаруживали, что она не принц, и она падала в ад.
В конце концов, она чувствовала, как ее обжигает пылающее пламя, и отовсюду слышались голоса, спрашивающие ее, почему она не обняла свою мать, а лишь смотрела, как та умирает.
Сяо Луань громко вскрикнула и наконец проснулась, вся в поту.
Служанка за занавеской услышала ее голос и почтительно сказала: — Ваше высочество, вы проснулись?
— Проснулся... — ответил Сяо Луань. Его голос был немного хриплым.
Снаружи тут же раздался голос: — В паланкине жарко, Ваше высочество, не хотите ли выпить воды?
Сяо Луань промычал в ответ, отдернул занавеску. Снаружи стояла приятная на вид служанка, лет четырнадцати-пятнадцати, с прической с двумя пучками и круглыми щеками.
Увидев, что Сяо Луань смотрит на нее, она поспешно протянула чашку.
Сяо Луань потрогал стенку чашки — она была еще теплой. Он сделал глоток — не горячий и не холодный, идеальная температура.
Сяо Луань никогда в жизни не получал такого обращения. Он почувствовал некоторую растерянность и поспешно опустил глаза, чтобы не выдать своих эмоций.
Под видом питья воды он успокоил внутреннее смятение, затем поднял голову и увидел, что служанка с улыбкой ждет его.
Он почувствовал, что доставил хлопоты, и покраснев, вернул чашку, сказав: — Спасибо, сестра.
— Прислуживать Вашему высочеству — это долг рабыни, я не заслуживаю такой чести, — поспешно приняла чашку служанка и снова поклонилась, — Если Ваше высочество не пренебрегает рабыней, можете называть меня Люи.
Сяо Луань понял, что снова оконфузился. Его лицо покраснело, и он спросил: — Куда мы приехали?
— Мы уже приехали во Двор Цюйлан, — ответила Люи. Она, казалось, не заметила смущения Сяо Луаня, лишь сказала: — Прежде, увидев, что Ваше высочество спит, рабыня не стала вас будить.
— Ваше высочество, вы хотите выйти?
Сяо Луань промычал в ответ и отдернул занавеску.
Люи воскликнула "ой", но не успела подхватить юного принца, как Сяо Луань уже спрыгнул на землю.
Он, казалось, немного гордился собой, подняв лицо и глядя на Люи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|