Глава 19. Зависть

В этом мире есть такой тип женщин, что одного взгляда на их спину достаточно, чтобы погрузиться в неведомую тоску.

Даже не видя истинного лица, очарование и обольстительность, исходящие из самых костей, не как роковая женщина, но даже лучше.

Такая женщина привлекала все мужские взгляды, а Шэнь Цзюэсинь еще крепче сжала шелковый платок в руке, улыбаясь и не улыбаясь, завидуя и не завидуя, но она также завидовала ее наряду, этому светло-фиолетовому газовому платью, как оно было прекрасно!

Увидев, что молодой господин застыл, Шэнь Цы невольно почувствовал любопытство.

Он так долго был рядом с молодым господином, видел немало женщин, красивых, как Сиши, но ни одна из них не была так пристально рассматриваема молодым господином, как женщина впереди.

— Молодой господин?

Шэнь Цы пошевелил губами, думая, не приглянулась ли молодому господину женщина впереди. Если так, он готов был служить молодому господину верой и правдой, подойти и расспросить о ее семье и имени.

— Мм?

Шэнь Цзюэсинь тихонько ответила, ее взгляд все еще следовал за женщиной. Ей тоже было любопытно, так ли облик женщины притягателен, как ее спина.

Словно поняв, о чем она думает, несколько женщин, шедших впереди, остановились у здания, которое скоро должно было открыться, и вошли внутрь.

В этот миг Шэнь Цзюэсинь и Шэнь Цы одновременно увидели профиль женщины в фиолетовом: глаза и брови полны весенней нежности, лицо очаровательно, так красиво, ослепительно и пленительно.

Действительно, такая спина заслуживала такого незабываемого лица.

Пока все были поражены, Шэнь Цзюэсинь, казалось, увидела, как взгляд женщины ищет ее. Увидев шелковый платок в ее руке, женщина ничего не сделала, лишь встретившись с ее взглядом, изогнула уголки губ в улыбке, словно говоря: «Интересно, интересно!»

— Молодой господин, я никогда не видел такой красивой женщины, она действительно прекрасна!

Когда Шэнь Цы пришел в себя, он обнаружил, что многие мужчины на улице, как и он, стоят с остекленевшими лицами, словно околдованные, их взгляды неотрывно следовали за женщиной в фиолетовом, и только когда они исчезли, их потрясенные чувства немного улеглись, оставив легкое разочарование.

— Действительно, очень красива.

Особенно эта одежда, такая роскошная и подходящая, разве может ее позволить себе обычная семья?!

Шэнь Цзюэсинь глубоко вздохнула. Она признала поразительную красоту женщины в фиолетовом, но еще больше завидовала ее одежде и тому, как она одета.

Если бы это было возможно, она тоже хотела бы одеваться как обычная женщина. Даже если она любит женщин, она хотела бы иметь права, которые должна иметь женщина: носить подходящие платья, тщательно наряжаться для любимого человека.

К сожалению, она потеряла эту возможность с рождения. Теперь ей оставалось лишь носить мужскую одежду, завидуя нарядам красивых женщин.

— Молодой господин, вы, наверное, влюбились в нее?

Шэнь Цы сейчас же пойдет и разузнает о происхождении и имени этой девушки.

Сказав это, Шэнь Цы собирался последовать за женщинами.

Не успел он сделать шаг, как Шэнь Цзюэсинь тут же остановила его, поддразнивая: — Шэнь Цы так усерден, неужели ты, как и мужчины на улице, влюбился в ее красоту?!

— Нет! Нет!

Шэнь Цы покраснел, но не от смущения: — Шэнь Цы просто помогает молодому господину с его заботами, никаких других мыслей нет!

К тому же, человек, который понравился молодому господину, даже если бы у Шэнь Цы было сто восемьдесят смелости, он не посмел бы иметь никаких непристойных мыслей!

Он пожаловался.

— Ха-ха-ха-ха, я просто пошутил!

Шэнь Цзюэсинь громко рассмеялась, прошла мимо соседнего здания, которое скоро должно было открыться, и остановилась перед своей лавкой.

Там дядя Лян стоял за прилавком и пересчитывал товар. Словно заметив стоявшего снаружи человека, он слегка застыл, а затем вернулся к обычному делу, словно человека в поле его зрения не существовало.

— Молодой господин, мы не зайдем?

спросил Шэнь Цы.

Услышав это, Шэнь Цзюэсинь не ответила. Она помолчала некоторое время, пока дядя Лян не закончил пересчитывать товар и не ушел во внутреннюю комнату. Только тогда она тихо заговорила: — В свою лавку всегда нужно заходить и смотреть. Шэнь Цы, ты принес бухгалтерские книги, которые я велел тебе взять?

— Докладываю молодому господину, они всегда при мне.

— Мм, пойдем.

Шэнь Цзюэсинь постучала веером по ладони и, притворяясь беззаботной, вошла в лавку.

Раз уж она притворялась беззаботной, значит, это была всего лишь маска.

Она была озабочена и встревожена.

Озабочена тем, что сейчас рядом нет никого, кто мог бы помочь ей тайно вести другой бизнес, скрывая это от отца; встревожена тем, что дядя Лян слишком высокого мнения о себе, и пока она не избавится от него, эта лавка не будет полностью принадлежать ей.

Однако, озабоченность трудно разрешить, а тревога проста.

Шэнь Цзюэсинь велела Шэнь Цы передать бухгалтерские книги, оставила его ждать снаружи и решила сегодня же отправить дядю Ляна «уйти на покой».

— Дядя Лян, я принес вам бухгалтерские книги лавки.

Шэнь Цзюэсинь была проницательна. Она ясно видела, что дядя Лян ведет себя странно, но притворилась, что не замечает товара, который он отложил в сторону. Она открыто положила бухгалтерские книги на стол и даже любезно поинтересовалась о здоровье дяди Ляна: — Не видел вас несколько дней, дядя Лян. Как ваше здоровье? Отец мне как-то говорил, что вы работаете на нашу семью Шэнь с юности. Все эти годы вы действительно тяжело трудились.

Это не было лестью, но дядя Лян почувствовал себя весьма польщенным.

Он считал себя старым членом семьи Шэнь, и его слова имели большой вес. Теперь, когда даже молодой господин семьи Шэнь говорит так, это лишь подтверждает одно: насколько важно его положение в семье Шэнь! Семья Шэнь не обойдется без него!

Однако дядя Лян не собирался терять себя из-за этих простых любезностей. Он был несколько насторожен, хотя и не думал, что бездельничающий молодой господин перед ним сможет что-то ему сделать. Он вел бухгалтерские книги очень тщательно, и если не найти очень опытного бухгалтера, то ничего подозрительного в них не обнаружить.

— Хе-хе, молодой господин слишком любезен.

Я уже в таком возрасте, мое тело, конечно, не сравнится с вашим, молодым. К счастью, господин ко мне не жесток, время от времени присылает добавки, что меня очень трогает.

Поэтому я должен хорошо помогать господину присматривать за делами, чтобы он не беспокоился!

— Дядя Лян совершенно прав. Семейное дело Шэнь такое большое, отец один не может за всем уследить. С такими ветеранами, как вы, о чем беспокоиться в делах семьи Шэнь!

Однако, дядя Лян, вы уже в преклонном возрасте, и дела рано или поздно перейдут к молодым. Почему бы вам не пойти домой и не отдохнуть, а когда полностью поправитесь, продолжить присматривать за делами лавки? В конце концов, я молодой господин семьи Шэнь. Подчиненные отца — это мои подчиненные. Отец не жесток к вам, и я тем более не могу быть небрежен. Во всех делах нужно в первую очередь думать о вашем здоровье, не так ли?

От этих явных слов лицо дяди Ляна тут же похолодело. Он понял смысл слов Шэнь Цзюэсинь. Она хотела, чтобы он ушел? Ей еще предстояло увидеть, хватит ли у нее на это способностей! Здоровье? У него не было серьезных болезней, так о каком отдыхе может идти речь? Просто чепуха!

Думая так, дядя Лян перестал улыбаться и сказал: — Молодой господин собирается меня уволить?

Хе-хе, я работаю на семью Шэнь столько лет и, к счастью, пользуюсь доверием господина. Увольнять меня или нет, думаю, решать только господину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение