Сучжоу.
Праздник Фонарей, ночь.
Поместье Шэнь.
Праздничные фонари высоко висели по обе стороны главных ворот, покачиваясь на ветру. Трещали петарды, а детишки кружились на улице с криками, весело играя.
Через мгновение из поместья поспешно вышел слуга, дал детям по несколько кусочков сахара и попросил их играть в другом месте, чтобы не беспокоить «маленького знатного господина» в доме.
Несколько служанок входили и выходили из комнат хозяев в северном дворе.
Каждый раз, выходя, они несли либо медный таз с пятнами крови, либо окровавленные тряпки.
После нескольких таких выходов на лбах служанок выступил легкий пот.
Только когда в выносимой горячей воде стало меньше пятен крови, служанки смогли передохнуть, присаживаясь на перила галереи.
Из спальни хозяев послышался плач младенца. Господин Шэнь, ожидавший снаружи, обрадовался и хотел войти, чтобы посмотреть, родился мальчик или девочка.
Когда он подошел к двери, его тут же остановил управляющий Шэнь, который был старше его лет на десять и только что вышел из комнаты. Полуотталкивая его от спальни, он сказал: — Господин, вам нельзя входить. В комнате, где рожает женщина, сильна неблагоприятная энергия, а сегодня еще и Праздник Фонарей. Вам следует подождать до завтра, чтобы навестить госпожу и маленького господина.
— Маленького господина? Значит, госпожа родила мне сына?
Услышав это, господин Шэнь не мог сдержать радости. Поскольку сегодня был еще и прекрасный Праздник Фонарей, он тут же позвал служанок, которые помогали при родах госпожи, и каждой выдал по двадцать лянов серебром.
Затем он обернулся, передал управляющему банкноту на сто лянов и сказал: — Позже передай эту банкноту тетушке Дуань. Она тяжело потрудилась, принимая роды у госпожи. В будущем придется еще не раз побеспокоить ее с заботой о маленьком господине.
Сегодня семья Шэнь с радостью приняла наследника. Я пойду и займусь подготовкой завтрашнего праздничного банкета.
Эй? Я помню, что в семье господина Су сегодня утром тоже родилась дочь?
Господин Су всегда был в хороших отношениях с моей семьей Шэнь. Раз уж госпожа принесла в нашу семью наследника, почему бы, пользуясь таким совпадением, не договориться о детском браке с дочерью господина Су? В будущем моя семья Шэнь сможет долго пользоваться покровительством чиновников в Сучжоу.
— Господин совершенно прав. Тогда я войду и передам банкноту тетушке Дуань.
Взяв банкноту, управляющий Шэнь тихонько открыл дверь комнаты и осторожно запер ее снова, опасаясь, что кто-то снаружи внезапно войдет и что-то обнаружит.
Он тихо подошел к кровати и передал банкноту тетушке, стоявшей рядом.
Не успел он открыть рот, как человек на кровати слабым голосом спросил: — Господин ушел?
— Госпожа, как только господин услышал, что вы родили ему сына, он тут же отправился готовить завтрашний праздничный банкет.
Он также сказал, что хочет договориться о детском браке с дочерью господина Су, чтобы наши семьи породнились.
Управляющий Шэнь опустил голову, взглянул на младенца в пеленках и наконец, поколебавшись, заговорил: — Госпожа, вы...
Госпожа Шэнь была чрезвычайно умна. Просто глядя на нерешительность управляющего Шэня, она догадалась, о чем он хотел спросить.
Легко вздохнув и покачав головой, госпожа Шэнь жестом попросила тетушку Дуань помочь ей сесть в изголовье кровати и, взяв еще окровавленного младенца на руки, сказала: — Вы так долго служите господину, неужели не знаете, что он предпочитает сыновей дочерям?
Я не хочу, чтобы господин взял еще одну наложницу из-за того, что я родила дочь. И я не хочу, чтобы этот ребенок, когда вырастет, жил так же, как я, вынужденный выйти замуж и терпеть страдания, о которых нельзя сказать.
— Госпожа, вы... все еще обижены на господина?
Тетушка Дуань и управляющий Шэнь видели, как госпожа Шэнь росла с детства. Что произошло, им двоим было известно лучше всего.
Семья Шэнь владела огромным состоянием, но его истоки были не в господине Шэне, а в знатном происхождении госпожи, благодаря которому они достигли процветания.
С детства госпожа Шэнь была гордой. Поскольку ее семья занималась торговлей, она хотела унаследовать дело отца и развить его.
Увы, отец госпожи Шэнь также предпочитал сыновей дочерям. Он не только не передал дело госпоже Шэнь, но и выбрал для нее зятя, который должен был жить в их доме и взять на себя весь бизнес.
Хотя господин Шэнь был гением в бизнесе, он в итоге забрал все, что изначально принадлежало госпоже Шэнь.
Из-за этого госпожа Шэнь всегда обижалась на своего отца и на господина Шэня.
Теперь, когда она так настойчиво просит скрыть пол младенца, возможно, это не только из-за того, что господин Шэнь предпочитает сыновей?
— Обижена? Как же не быть обиженной? Но что толку от обиды?
Господин относится ко мне неплохо, я не могу пойти на такой непокорный поступок из эгоизма.
Теперь, когда у меня есть этот ребенок, я искренне не хочу, чтобы она была такой, как я.
Думаю, когда она достигнет совершеннолетия, господин непременно передаст ей все семейное дело.
Таким образом, это будет своего рода исполнением моего давнего сожаления.
— Госпожа, в конце концов, это девочка. Если вы заставите ее притворяться мальчиком, разве это не... погубит ее?
Тетушка Дуань с нежностью посмотрела на спящего младенца. Такой маленький ребенок, а ей уже придется скрывать свой настоящий пол?
В будущем, если у нее появится любимый человек, разве это не будет... Ах, госпожа поступает очень несправедливо по отношению к этому ребенку.
— Погубит? Если винить, то только за то, что она мой ребенок.
В будущем семейное дело Шэнь должно развиваться благодаря ей. Крупных семей в Сучжоу недостаточно!
Я хочу, чтобы этот ребенок расширил семейное дело Шэнь на всю страну.
Госпожа Шэнь развернула пеленки, обнажив сморщенную шею младенца, и со вздохом сказала: — Я, конечно, разрушила ее брачную судьбу, но судьба изначально предопределена Небом, и не я могу ее разрушить.
Я виновата перед ней, но зато смогу позволить ей унаследовать семейное дело Шэнь.
Чувства — это всего лишь беда, порожденная эгоизмом. Я не хочу, чтобы этот ребенок страдал из-за чувств.
Думаю, господин еще не дал ей имени. Тогда я дам его.
— Шэнь Цзюэсинь, Синьэр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|