Говоря о тофу-хуа, в городе Сучжоу есть два довольно известных места. Одно — это «Гуйсуфан», открывший филиал в Сучжоу после сети заведений, идущей из самой Столицы. Его слава простирается далеко, и всевозможные вегетарианские блюда там вызывают всеобщее восхищение. Другое — это ларек с тофу, который держит замужняя женщина по имени Вань Нян. Каждое утро она продает тофу и тофу-хуа на улице напротив Поместья Шэнь. Из-за ее внешности большинство посетителей — мужчины, а из-за ее застенчивого и мягкого характера некоторые похотливые мужчины намеренно придираются, пытаясь воспользоваться ею.
Как обычно, у ларька Вань Нян с тофу собралось немало мужчин разного достатка. Были среди них и скромные бедные ученые, и богатые купцы с тучными животами, а также просто любопытные горожане, пришедшие поглазеть.
Шэнь Цзюэсинь, не торопясь, стояла за пределами толпы, обмахиваясь веером, и не беспокоилась, что к тому времени, как она подойдет, тофу-хуа может закончиться. Очередь была длинной, и ее взгляд сквозь промежутки в толпе наблюдал за постоянно занятой женщиной.
Женщина была одета в простое платье из грубой ткани, волосы были небрежно собраны бамбуковыми палочками, а чтобы они не рассыпались, туго обмотаны широкой грубой тканью — типичный наряд деревенской женщины. Но несмотря на это, женщина была красива и изящна, особенно после родов. В ее движениях чувствовалось особое очарование.
— Хе-хе, Вань Нян, я говорю, ты сахара в свой тофу-хуа положила маловато! — вдруг грубо сказал один из злобных купцов в толпе, давно заглядывавшийся на женщину. В руке он держал только что налитый ему тофу-хуа, а на его круглом, тучном лице застыла похотливая ухмылка.
Шэнь Цзюэсинь узнала этого злобного купца — это был Ху Юаньвай, занимавшийся рисовым бизнесом в городе Сучжоу. Ху Юаньвай был похотлив от природы, все шесть жен и наложниц в его доме были получены им путем угроз и подкупа, поэтому его репутация в городе была отвратительной. Однако благодаря его богатству, льстецов и прихлебателей у него тоже было немало. Просто взглянув на то, как он смотрел на Вань Нян — как волк на добычу, Шэнь Цзюэсинь поняла, что у него появились дурные намерения по отношению к ней.
— Ху Юаньвай, подождите немного, я сейчас добавлю вам сахара, — разнесся в воздухе тихий женский голос. Вань Нян убрала спадающие на лоб волосы назад и, следуя словам Ху Юаньвая, добавила ему еще пол-ложки мелкого сахара.
Как говорится, пьяница думает не о вине. Хотя Вань Нян добавляла Ху Юаньваю ложку за ложкой мелкого сахара, он все равно, держа в руках нетронутый тофу-хуа, подошел к ней вплотную. Его тучное, расплывшееся от улыбки лицо выглядело крайне —, — Вань Нян, ты и правда очень скупая. Сахара добавила так мало, как почувствовать сладость? Если не веришь, попробуй сама. Ну же, ну же, я...
Сказав это, Ху Юаньвай нетерпеливо потянулся рукой, желая обнять Вань Нян за талию. Его план был, конечно, хорош, но в конце концов из толпы вышел человек, который не позволил ему осуществить задуманное.
Шэнь Цзюэсинь, конечно, разглядела его намерения. Она опередила Ху Юаньвая на шаг и, когда его жирная рука почти коснулась платья Вань Нян, резко притянула Вань Нян к себе, слегка обняв ее тонкую, мягкую талию. Глядя на ее покрасневшее личико, в ее глазах читалась насмешка. — Эй? Вань Нян, как ты так неосторожна? Я же прямо за тобой, еще немного отступишь, и наступишь на мои новые сапоги.
Вань Нян была поражена ее дерзким поступком и, услышав ее слова, поспешно вырвалась из ее объятий, застенчиво отступив в сторону ларька. Она опустила голову, не смея посмотреть Шэнь Цзюэсинь в лицо. Ей казалось, что стоит только встретиться взглядом с ее персикоподобными глазами, кажущимися пьяными, как тут же поддашься их очарованию и опьянеешь вместе с ней.
— Господин Шэнь, я не знала, что вы стоите за мной. Это моя вина, прошу вас простить меня, господин Шэнь. — Ее голос оставался тихим и мягким, но дыхание стало немного прерывистым. Вероятно, этот внезапный объятие испугал ее и смутил ее сердце.
— Я уж думал, откуда взялся этот невежа, а это, оказывается, господин из семьи Шэнь. Что, глядя на твой праздный вид, ты, наверное, только что вышел из «нежного края» какой-нибудь девицы, или, может... собираешься в какой-нибудь бордель, чтобы потратить тысячу золотых и повеселиться с какой-нибудь лучшей куртизанкой? — Ху Юаньвай не испытывал симпатии к тому, кто испортил ему дело. К тому же он с самого начала крайне недолюбливал Шэнь Цзюэсинь, и видеть ее в неловком положении было для него большим удовольствием.
Ему не терпелось, чтобы все узнали, насколько этот господин из семьи Шэнь не стремится к успеху, ленив и как он наслаждается красотой и вином. Он, держа в руках тофу-хуа, подошел к центру толпы и, повысив голос, как рассказчик, сказал: — Кто в городе Сучжоу не знает, что молодой господин семьи Шэнь каждый день пьянствует в борделях и чайных, и не уходит до полудня. Ха-ха, я вот не знаю, сколько еще богатства у господина Шэня хватит на то, чтобы такой молодой господин, как вы, мог транжирить его. Он действительно не умеет зарабатывать деньги, а тратит их как воду!
Пока толпа смеялась, Шэнь Цзюэсинь оставалась равнодушной. За последний год ее уже окружили городские слухи и сплетни, все они были абсурдными и касались разврата. Если бы она обращала на них внимание, то, вероятно, уже задохнулась бы под их тяжестью. «Другие смеются над моим безумием, а я смеюсь над тем, что они не видят сути». Шэнь Цзюэсинь никогда не заботилась о том, что говорят о ней посторонние, потому что человек, о котором она заботилась, уже вернулся в землю. Поскольку никто больше не мог войти в ее сердце, зачем говорить посторонним о своих истинных чувствах?
— Хе-хе. — Шэнь Цзюэсинь слегка сложила веер и равнодушно ответила: — Действительно, я вышел от недавно познакомившейся девицы. Раньше я ее тоже знал. Слышал, что несколько дней назад ее взял в наложницы некий рисовый купец из города. Я помню, о... этот купец, кажется, по фамилии Ху. Эй? Какое совпадение, у него та же фамилия, что и у Ху Юаньвая! — Она сказала это так небрежно, но краем глаза внимательно следила за лицом Ху Юаньвая, которое в одно мгновение сменило улыбку на ярость.
— Вань Нян, — Шэнь Цзюэсинь, казалось, двусмысленно приблизилась к Вань Нян, намеренно игнорируя Ху Юаньвая и оставляя его вне поля зрения. — Сегодня я вышел немного поздно. Не знаю, оставила ли Вань Нян для меня миску тофу-хуа?
Смысл слов Шэнь Цзюэсинь был совершенно очевиден. То, что она говорила, было ложью, но она намекала на тот факт, что новая наложница Ху Юаньвая раньше была куртизанкой из борделя. Толпа, которая изначально смеялась над Шэнь Цзюэсинь, теперь разразилась громогласным смехом из-за «наложницы-куртизанки» Ху Юаньвая. В конце концов, он сам начал первым, и хотя Ху Юаньвай не мог сдержать гнев, ему пришлось терпеть это и не взрываться.
— Хм! — Оставаться дольше было бесполезно. Ху Юаньвай поставил миску с тофу-хуа, отмахнулся рукавом и ушел. Его хорошее настроение было так испорчено, какая досада!
Как только Ху Юаньвай ушел, большая часть зевак тоже разошлась. Вань Нян налила из деревянного ведра миску горячего тофу-хуа, посыпала его кинзой, полила слоем собственного соленого соуса и, передавая его Шэнь Цзюэсинь, опустив глаза, сказала: — Господин Шэнь, вот ваш соленый тофу-хуа, без зеленого лука.
— Вань Нян даже помнит мои предпочтения. — Шэнь Цзюэсинь не взяла тофу-хуа, а маленькой ложкой, держась за руку Вань Нян, зачерпнула немного и попробовала. Не зная, что добавлено в соленый соус, Шэнь Цзюэсинь почувствовала, как во рту выделяется слюна, а язык покалывает — очень освежающе.
— Неплохо, Вань Нян, твое мастерство становится все лучше. — Она позвала Шэнь Цы, стоявшего за пределами толпы, взяла у него небольшой кусочек серебра и протянула его Вань Нян. — Это деньги для тебя. Думаю, за тофу-хуа Ху Юаньвая еще не заплатили, так что я заплачу за него тоже.
Даже за две миски тофу-хуа этого серебра было слишком много. Вань Нян смущенно смотрела на серебро в ладони Шэнь Цзюэсинь. Она немного знала характер этого «господина из семьи Шэнь», поэтому с некоторым колебанием подняла руку, но прежде чем взять деньги, робко сказала: — Господин Шэнь, вы опять дали слишком много денег. Каждый раз так, боюсь, это... — Поднятая рука снова опустилась. У ларька уже почти не было покупателей. Вань Нян слегка поджала губы и хотела отодвинуться, но Шэнь Цзюэсинь слегка потянула ее к себе.
— Вань Нян, ты не хочешь знать, почему я каждый раз даю больше денег? — тихо прошептала Шэнь Цзюэсинь ей на ухо. На ее губах играла легкая улыбка, глаза слегка прищурились. Рука, обнимавшая ее за талию, беспокойно легла на тыльную сторону ладони этой легко смущающейся женщины. Хоть рука и была немного грубоватой, она ощущалась приятно.
— Хе-хе, Вань Нян, не нервничай. Я же не чудовище, не причиню тебе вреда.
— Господин Шэнь, мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу. Я замужняя женщина, дочь... вы так... — Не успела она договорить, как издалека послышался приглушенный, но нежный и мягкий голос. В нем чувствовался легкий упрек, и прислушавшись, можно было понять, что это голос девушки. — Среди бела дня приставать к порядочной женщине — это настоящий негодяй в роскошных одеждах. Его следует донести до властей и сурово наказать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|