Глава 13. Тайная съёмка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ресторан, где Сы Янь подрабатывала, находился недалеко, в коммерческом центре по соседству с жилым комплексом.

По словам Сы Янь, ресторан был довольно заурядным, с шаблонным и безвкусным интерьером, способным обмануть лишь скупых клиентов, которым важен престиж.

Линь Цици тогда кивнула, не совсем понимая, но когда она подошла к ресторану, то остолбенела.

Оказалось... она и есть та самая показушная скряга... Разве этот ресторан не выглядит очень даже хорошо?

Линь Цици сердито вошла внутрь. Приветливый молодой человек-администратор проводил её, улыбаясь во весь рот: — Сколько вас?

Позади неё шла пара, идущая рука об руку. Линь Цици неуверенно подняла один палец. Едва она сделала шаг внутрь, как едва слышная до этого фортепианная мелодия, отражаясь от многочисленных украшений, отчётливо зазвучала в ушах. Её плавный ритм мгновенно слился с элегантным интерьером, создавая умиротворяющую атмосферу.

Следуя за звуком, Линь Цици увидела Сы Янь, играющую на пианино.

Сы Янь опустила взгляд, улыбаясь, её тонкая шея изгибалась в изящной дуге. Властный красный цвет её платья в приглушённом свете превращался в нежность, притягивая взгляды большинства посетителей ресторана. Кто-то смотрел от скуки, кто-то бросал взгляд на Сы Янь после окончания мелодии и уже не мог отвести глаз.

Линь Цици тоже задержала взгляд в толпе, а затем... прыснула со смеху.

Это выражение лица явно выдавало нетерпение в ожидании чего-то, а её внутренний монолог, вероятно, был таким: «Почему ещё не готово, так хочется поторопить, но я уже торопила, надо потерпеть, хм, лучше опустить голову и улыбнуться, притворяясь, что мне всё равно». Такое часто бывало, когда Сы Янь ждала еду на голодный желудок. Раз или два Линь Цици, видя это жалкое выражение, заботливо давала ей закуску, чтобы перекусить, но потом стала просто игнорировать, слишком хорошо зная маленькие хитрости Сы Янь.

Чего же ждала Сы Янь?

Линь Цици не стала долго думать. Ответ пришёл, как только закончилась мелодия — Сы Янь опустила голову, перелистывая ноты. Через несколько секунд фортепианная музыка снова зазвучала, и телефон Линь Цици завибрировал. Это было сообщение от Сы Янь: «Ты правда не придёшь~» Оказалось, она ждала её.

Линь Цици улыбнулась, посмотрела в сторону пианино и неожиданно встретилась взглядом с Сы Янь.

Сы Янь улыбалась ещё ярче, сияя ослепительной красотой, и все любопытные взгляды вокруг устремились на Линь Цици.

Линь Цици смущённо опустила голову. Молодой человек-официант, стоявший рядом, кажется, что-то понял и воскликнул: — О! Вы, должно быть, её подруга.

— А?

Едва Линь Цици подняла голову, как меню у неё из рук забрали.

— Она уже всё заказала, пожалуйста, подождите, — сказал официант и ушёл.

Линь Цици опешила. Вспомнив торт, который Сы Янь ей присылала раньше, у неё вдруг появилась ужасная мысль: Сы Янь заказала... Неужели самое дорогое?

Сколько же стоит самое дорогое?

Она ведь взяла с собой всего пятьсот юаней!

Она пыталась всеми способами взглянуть на меню соседнего столика, потом посмотрела на Сы Янь, но та не ответила ей взглядом, сосредоточенно играя на пианино.

Проведя пять минут в тревоге и беспокойстве, она снова получила сообщение от Сы Янь: «Хорошенько попробуй, а потом сделай дома».

Сделать... что?!

Линь Цици ещё больше остолбенела, тупо глядя на снующих официантов.

Наконец, на её столе появилась тарелка пасты. Она поспешно схватила того же молодого человека-официанта и спросила: — Сколько стоит?

— Она заплатила, — ответил официант, указывая на пианино.

Линь Цици наконец вздохнула с облегчением, поняла, что имела в виду Сы Янь, и спокойно приступила к еде.

Она в основном ела китайскую кухню и не очень любила западную, лишь изредка, когда ей надоедало, ходила куда-нибудь поесть. Здесь было довольно темно, и она не очень хорошо видела, как выглядит блюдо, но её нос улавливал нежный аромат — не слишком сильный, не слишком слабый, именно такой, что возбуждал аппетит.

Нахмурившись, она попробовала. И тут же поняла, почему Сы Янь так сильно старалась заманить её сюда. Паста была плотной и упругой, очень хорошо пропитанной соусом, который хитроумно адаптировали под китайский вкус. Добавленные специи не затмевали главное, а лишь подчёркивали свежий аромат томатов, и всё это с нежной, игривой силой пасты захватывало вкусовые рецепторы, словно крича: «Поскорее съешь это восхитительное блюдо!»

Проблема была в том, что... она уже поужинала!

Чтобы выманить Сы Янь из дома, она днём испекла печенье!

И во время работы над текстом то и дело откусывала по кусочку!

Сделав два-три укуса, Линь Цици больше не могла. Казалось, каждая макаронина застряла в пищеводе и не хотела опускаться. Она сделала глоток воды и с трудом проглотила, но вместо этого поперхнулась: — Кхе...

В ресторане царила тишина, и когда Линь Цици закашлялась, люди вокруг невольно обернулись.

Она была стеснительной и не осмелилась оглянуться. Какой-то озорной малыш хихикал, прикрыв рот, а влюблённая парочка, отведя взгляды, снова принялась нежно кормить друг друга с рук. Только пожилой господин за соседним столиком даже не повернулся в её сторону, лениво подперев голову рукой и глядя в сторону пианино, постукивая пальцами по столу в такт мелодии.

Только тогда Линь Цици вспомнила цель своего прихода: Сы Янь сказала, что хочет подарить ей мелодию. Она невольно усмехнулась: теперь, наверное, она подарит ей тарелку пасты.

Однако пожилой господин слушал так сосредоточенно, что ей не было настроения есть пасту. От нечего делать она тоже стала учиться наслаждаться игрой Сы Янь на пианино.

Сы Янь принесла ноты, но почти не смотрела в них, перелистывая, казалось, только для того, чтобы отправить ей сообщение. Она играла хорошо знакомые, но безымянные для Линь Цици мелодии, которые часто звучали в кафе и ресторанах — успокаивающие и лёгкие, но Линь Цици не могла понять, что к чему.

Линь Цици тихо вздохнула: «Не стоит слишком много думать. Подарить мелодию — это лишь предлог, а главная цель — заставить меня попробовать блюда из её меню».

Когда её мысли рассеялись, она могла бы уйти, но ей было жаль оставлять тарелку пасты. Поэтому она стала есть её нехотя, время от времени, глядя на Сы Янь, которая выглядела как идол из эстетичного аниме, и представляя, как она сама вырывается из образа неудачливого писателя, наслаждаясь несколькими часами беззаботного отдыха.

Сегодня был выходной, и она ела медленно. Люди за соседними столиками приходили и уходили, от полного зала до пары человек. В конце концов, Линь Цици осталась не столько для того, чтобы не выбрасывать еду, сколько для того, чтобы дождаться Сы Янь и пойти домой вместе.

— Полчаса, — Сы Янь поняла её намерения. Яркий макияж ещё больше подчёркивал усталость в её глазах. Она вымученно улыбнулась, посмотрела на Линь Цици и, выкроив время, отправила ей сообщение. Линь Цици почувствовала вину: если бы не её ложь, разве Сы Янь подумала бы, что денег не хватает, и так поспешно пришла бы сюда подрабатывать?

По сравнению с её ленью дома, когда она даже воду наливала, капризно прося о помощи, рабочее отношение Сы Янь было достойно похвалы. В ресторане было мало людей, а слушателей ещё меньше, но Сы Янь всё равно серьёзно играла, и частота её кокетливых взглядов в сторону Линь Цици ничуть не увеличилась.

Вдруг Линь Цици стало любопытно, действительно ли кто-то её слушает. Она огляделась и обнаружила нечто удивительное.

Тот самый пожилой господин, который подпирал голову и постукивал по столу, всё ещё был там!

Линь Цици почувствовала облегчение: Сы Янь называла себя художницей, но её картины мало кто ценил. То, что кто-то внимательно слушал её игру на пианино, было хоть каким-то утешением.

Едва она представила себе вдохновляющий блокбастер под названием «Встреча с покровителем», как вдруг увидела, что пожилой господин изменил позу: в его руках мелькнула мини-камера. Он подпёр голову одной рукой, прикрывая камеру, а другой умело регулировал её, целясь в Сы Янь с разных ракурсов... Линь Цици мгновенно пришла в себя.

Боже мой!

Извращенец!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение