Глава 8. Приручение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— …Похоже, Сы Янь сейчас действительно очень бедна.

Линь Цици покачала головой, вздохнула, и в её голове мелькнул вопрос, который она, хоть и понимала, что не стоит его задавать, всё же импульсивно произнесла: — Из-за чего ты поссорилась с семьёй?

— Мм… — Сы Янь повернулась к экрану компьютера, серьёзно, без улыбки, и медленно напечатала четыре иероглифа: «Не скажу тебе».

— …Сы Янь сказала, что хочет каши, и Линь Цици поняла, что это из-за её охрипшего голоса. Ей хотелось чего-то мягкого и питательного.

На следующий день она подумала, что одна каша не обеспечит достаточного питания, поэтому заглянула в холодильник, достала овощи и оставшееся нежирное мясо, чтобы приготовить что-нибудь питательное и полезное.

Сегодня она встала рано, не торопясь промыла рис и оставила его замачиваться в кастрюле. Затем помыла овощи и нежирное мясо, положила их на разделочную доску и тщательно, терпеливо измельчила до мельчайших кусочков, после чего поместила в маленькую миску, замариновав небольшим количеством размягчителя мяса и светлого соевого соуса. Пока она этим занималась, рис уже хорошо разбух. Она добавила в кастрюлю необходимое количество воды, довела до кипения на сильном огне, затем уменьшила огонь и варила, пока рис не «раскрылся». Потом добавила мясной фарш, варила, пока мясо не побелело, и в самом конце положила свежие овощи. Холодные овощи встретились с горячей кашей, и их аромат распространился по кухне, оставаясь при этом нежным и свежим. Всё это медленно кипело в кастрюле вместе с мягкой и густой кашей, создавая красивое сочетание изумрудного и молочно-белого цветов.

Попробовав, Линь Цици убедилась, что вкус идеален, и, взглянув на часы, около девяти утра позвонила Сы Янь.

Раз уж она «приютила бездомное животное», то должна была нести ответственность за здоровье Сы Янь. Нельзя же позволять ей спать до полудня, а потом есть всего два раза в день. В долгосрочной перспективе её желудок этого не выдержит.

— Алло?

К её удивлению, голос Сы Янь, ответившей на звонок, был очень бодрым.

Линь Цици опешила, но быстро пришла в себя и сказала: — Кушать подано.

— Мм~ — как обычно ответила Сы Янь. — Сейчас приду.

Через десять минут Сы Янь пришла, окутанная влагой и ароматом после душа. Капельки воды стекали по её белоснежной шее, некоторые медленно расплывались на тонкой ночной рубашке, делая лёгкую ткань прозрачной и прилегающей к нежной коже, другие катились вниз, исчезая где-то под одеждой.

Мысли Линь Цици закручивались спиралью, следуя за стекающими каплями воды. Увидев эту утреннюю картину «красавицы из ванны», она почувствовала, как её лицо заливается краской. — Почему ты так рано сегодня приняла душ?

— Жарко.

Сы Янь потянула за воротник, и кружева её нижнего белья едва заметно показались. Голос её по-прежнему был хриплым, словно она провела очень долгую ночь.

Мысли Линь Цици пошли не в ту сторону.

— Каша готова?

— Ох!

— Готова!

Отведя прямой взгляд, Линь Цици достала из шкафа миску и ложку, налила кашу для Сы Янь и сказала: — Ешь.

Юань Мэй в своей книге «Суйюань шидань» эпохи Цин писал: «Если видна вода, но не виден рис, это не каша; если виден рис, но не видна вода, это тоже не каша. Только когда рис и вода сливаются, становясь единым целым, это можно назвать кашей». Это высшее искусство приготовления каши. На этот раз Линь Цици не ленилась, медленно варила на слабом огне, чтобы каша получилась мягкой и нежной, а её тёплый, свежий аромат скользнул в горло, успокаивая и согревая.

Сы Янь сделала первый глоток, осторожно прихлёбывая. Каша скользнула в горло с тихим «глуп», и её глаза заблестели. Второй глоток она сделала поспешно, чуть не обжегшись, и, высунув маленький красный язычок, жалобно проворчала: — Горячо~

— Ешь помедленнее! — Линь Цици беспомощно налила Сы Янь стакан воды и протянула его вместе с салфеткой.

Сы Янь восприняла это как должное, даже не поблагодарив. Она залпом выпила воду, вытерла рот и продолжила медленно пить кашу.

— …Теперь Сы Янь, кажется, не просто приходит на ужин, её будто приручили.

Линь Цици ощутила лёгкую грусть, словно наседка, которая постоянно о чём-то беспокоится. Она повернула вентилятор в сторону Сы Янь, убедившись, что ей будет прохладно, но не холодно, затем отложила ложку, достала из холодильника цукаты кумквата, добавила один в стакан Сы Янь и размяла его палочками.

Ярко-жёлтый, нежный цвет распустился в воде. Сы Янь с любопытством наблюдала, как прозрачная вода окрашивается в оранжевый, и, склонив голову, спросила: — Что это?

— Кумкват. Для горла, сладкий, — лаконично ответила Линь Цици.

Сы Янь попробовала, облизала уголки губ. Её голос стал намного чище. — Мм, прохладно и сладко.

— Побереги голос сегодня, — подумав, сказала Линь Цици. — Если будет звонок, подойди ко мне, я отвечу.

Сы Янь согласилась, но вдруг сказала: — Может, мне просто не уходить? Всё равно телефон с собой, ничего такого, а если будет звонок, я смогу быстро ответить.

— …Ладно, — Линь Цици почувствовала что-то странное, но кивнула, глядя в искренние глаза Сы Янь. Потом она вспомнила, что несколько дней бездельничала, и её незаконченный роман был «без заготовок», поэтому она не могла больше так продолжать. — Ты не должна мешать мне писать, мне нужно сосредоточиться.

— Не беспокойся~ — улыбнулась Сы Янь. — Я буду смотреть телевизор в гостиной, точно не помешаю тебе.

Смотреть телевизор?

Линь Цици подумала, что это неплохо. — Хорошо.

Поев и помыв посуду, Линь Цици собиралась вернуться в комнату и приступить к работе. Проходя мимо гостиной, она увидела Сы Янь, развалившуюся на диване, пьющую приготовленный ею кумкватный напиток, обнимающую её маленькую квадратную подушку, откидывающую рассыпавшиеся по плечам длинные волосы и без всякого стеснения переключающую каналы, покачивая ногой, закинутой на ногу… Линь Цици наконец всё поняла.

Это вовсе не для удобства ответа на звонки!

Она явно пришла не только поесть, но и посмотреть телевизор!

Эй, как это стало почти сожительством?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение