Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Все в порядке.

Цинь Чу не знала почему, но ей казалось, что эта принцесса, всегда такая надменная и холодная с другими, сейчас была так одинока.

Оказавшись в объятиях этого человека, Чу Юнь необъяснимо успокоилась; ее ноздри наполнил аромат этого человека, похожий на дыхание небесных облаков.

Легкие похлопывания по спине заставили Чу Юнь на мгновение захотеть уснуть.

Казалось, этот человек всегда обладал силой, способной успокоить ее. Возможно, именно поэтому она и оставила ее.

Так подумала Чу Юнь.

Мысли Цинь Чу были на самом деле просты. Вчера она узнала, что эта особа прошла обряд цзицзи лишь позапрошлом году. Что это за возраст? Всего восемнадцать лет. По сравнению с ее собственными двадцатью восьмью годами и бесстыдством, эта юная особа, обремененная заботами, холодная и одинокая, действительно нуждалась в любви и нежности.

Они оставались в таком положении, и никто не хотел нарушать этот спокойный момент.

Однако Цинь Чу внутренне жаловалась. Похоже, этой маленькой принцессе очень нравилось, когда ей так похлопывали по спине, но полчаса подряд, а она и не думает уходить, я ведь тоже устаю.

— Жу Ян…

— Мм?

— Завтра я отведу тебя в одно место. Встань пораньше.

— Хорошо.

Цинь Чу кивнула. Эта маленькая принцесса впервые сама предложила вывести ее куда-то. Она была здесь уже больше половины месяца, и хотя ее явно не держали в заточении, ее свобода ограничивалась этим Залом Хуаянь.

Именно за эти полчаса Чу Юнь сделала свой выбор.

— Принцесса все-таки пришла.

Мужчина, стоя спиной к вошедшим в зал двоим, заговорил. Затем мужчина повернулся и подошел к Цинь Чу, сохраняя свою обычную улыбку: — Мы снова встретились.

Сначала Цинь Чу показалось, что голос ей знаком, но присмотревшись, она поняла, что это был тот самый мужчина в костюме с кричащим красным галстуком, которого она видела позавчера.

— Как ты здесь оказался?

Цинь Чу нахмурилась. Похоже, этот мужчина был действительно вездесущ. И снова он был одет как шэньгунь. На нем была простая даосская ряса, скромная синяя рубашка, но его лисьи глаза ничем нельзя было скрыть.

— Жу Ян, ты знаешь этого человека?

Чу Юнь нахмурилась, понимая, что ситуация сложнее, чем она предполагала.

— Конечно, знаю. У старого даоса с ней есть некоторая связь.

Мужчина широко улыбнулся. В отличие от сдержанной улыбки, этот человек улыбался бесстыдно.

Цинь Чу внутренне яростно презирала это существо перед собой. Он еще и называет себя старым даосом, не боясь оскорбить имя Тайшан Лаоцзюня.

— Принцесса пришла, значит, вы приняли решение?

— У Жу Ян врожденный недуг с самого рождения. Я много лет искала известных врачей, чтобы вылечить ее, но безрезультатно. То, что вы, даос, сказали вскользь, не знаю, можно ли этому верить?

— Ха-ха, принцесса, вы так эрудированы и знакомы со всеми диковинными историями мира, неужели вы никогда не слышали о «Призрачном Плоде»?

Мужчина громко рассмеялся.

— Призрачный Плод?

— Рожденный призрачной матерью, вскормленный странной кровью Инь, появившийся из разорванного чрева, рожденный вопреки Небесам. Тот, кто рождается Призрачным Плодом, обладает необычными врожденными способностями, но лишен таланта, ему не хватает интеллекта, но он не лишен способностей.

Хотя Цинь Чу чувствовала себя проигнорированной, слова этого шэньгуня не могли не встревожить ее. Неужели то, что она раньше видела призраков и странных существ, было из-за этого? Врожденная способность к общению с духами, умение различать Инь и Ян?

— Если верить словам даоса, то Жу Ян — это «Призрачный Плод»?

— Именно так.

Мужчина кивнул.

— Призрачный Плод может принимать разные формы, он одновременно обычен и необычен, ему не хватает чего-то, но он способен. Поэтому, принцесса, есть способ вылечить болезнь Призрачного Плода.

— Какой метод?

Чу Юнь нахмурилась.

— Бросить вызов Небесам и изменить судьбу, разрушить, чтобы возродиться.

Как только мужчина закончил говорить, Цинь Чу почувствовала, как ее руку, которую держали, внезапно сжали. Она с любопытством искоса взглянула на человека рядом, но так и не смогла ничего понять.

— Ее судьба уже нарушена, вызов Небесам уже брошен, менять судьбу не нужно, поэтому это кажется проще.

Цинь Чу прищурилась, внутренне холодно усмехнулась и про себя обругала этого шэньгуня за то, что он несет всякую чушь.

— Чушь!

Цинь Чу шагнула вперед и наступила мужчине на ногу.

Улыбка на лице мужчины не исчезла, но в душе он бесчисленное количество раз обругал Цинь Чу. Для кого он так притворяется божеством? Разве мне легко? Мне!

Чу Юнь оттащила разгневанную маленькую «леопардицу» и, поклонившись Янь Си Чжэньжэню, сказала: — Жу Ян была необдуманна, прошу даоса простить ее.

— Я, конечно, не буду обращать внимания на эту маленькую девчонку.

Мужчина подумал, что он прожил тысячи лет, видел всяких талантливых и необычных людей, сварливых женщин и бешеных собак, так что нет нужды злиться.

Цинь Чу, словно прочитав мысли мужчины, воспользовалась тем, что Чу Юнь отвлеклась, и злобно взглянула на него.

— Я пришла сюда не для того, чтобы даос вылечил болезнь Жу Ян.

Увидев, что время пришло, принцесса Чу Юнь перешла к делу.

— О?

— Жу Ян действительно в опасности во Императорском Дворце. Поэтому я хотела бы попросить даоса сотрудничать и разыграть представление «Душа возвращается в чужое тело».

— И как принцесса хочет, чтобы старый даоса поступил?

Мужчина с большим интересом рассматривал перед собой «Алмазного VIP».

— Даос скоро отправится в странствия, но мой отец, жаждущий талантов, определенно не отпустит даоса легко. Даос должен представить ученика, который будет практиковать искусство бессмертия для моего отца.

— Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Мужчина громко рассмеялся.

На этот раз настала очередь Цинь Чу хмуриться. Она не знала, какие загадки разгадывают эти двое, и внутренне мучилась, неужели ее интеллект настолько низок, что она не может понять, о чем они говорят?

— Раз так, то есть ли у принцессы еще какие-либо указания для старого даоса?

— Даос давно достиг просветления и вышел в мир. Как я смею беспокоить даоса?

— Раз так, то принцесса может возвращаться.

— Тогда я не буду мешать даосу отдыхать.

Чу Юнь вежливо закончила формальности и, потянув Цинь Чу, ушла.

Цинь Чу, которую беспричинно тянули, воспользовалась моментом, когда принцесса отвернулась, и взглянула на мужчину, провожавшего их взглядом, словно спрашивая: «Какие загадки вы загадываете? Скажите!»

Мужчина, глядя на выражение лица Цинь Чу, беспомощно пожал плечами. Но на его лице была самодовольная улыбка.

— Ваше Величество, этот скромный даос вел беззаботную жизнь, подобно свободному облаку и дикому журавлю. Теперь, когда я встретил Истинного Дракона, мои мирские дела завершены. Сегодня я специально пришел попрощаться с Вашим Величеством.

— Чжэньжэнь, это... неужели я плохо вас принял?

— Сердце Вашего Величества, стремящееся к Дао, чрезвычайно искренне. Этот скромный даос верит, что вскоре вы сможете постичь Дао. Наша с вами судьба исчерпана. Мой срок приближается, и я должен спешно вернуться в Хуаян, чтобы все должным образом устроить.

— Это... Я еще многого не постиг. Чжэньжэнь, может быть, вы останетесь еще на несколько дней...

— Искренность Вашего Величества глубоко тронула этого скромного даоса, но мой срок приближается, и мне действительно трудно повиноваться.

— Раз так, я не буду вас принуждать.

— В юности этот скромный даос принял ученицу, которая полностью унаследовала мои истинные учения. Так случилось, что в эти дни она спустится с горы, чтобы подготовиться к моему концу. Если Ваше Величество не сочтет ее способности посредственными, то можете воспользоваться ее услугами.

— Чжэньжэнь, ваши слова правдивы?

Старый император обрадовался, но не до конца поверил.

Мужчина, конечно, знал о подозрениях старого императора. Поэтому он снова сказал: — Этот ребенок обычно любит играть и непостоянен в характере. Как раз к моему сроку ей предстоит пройти испытание. Ваше Величество, почему бы вам тогда не понаблюдать и не посмотреть на ее способности?

— Это очень хорошо. Я, конечно, верю в способности Чжэньжэня. Ученик Чжэньжэня, несомненно, будет драконом и фениксом среди людей.

— В таком случае, этот скромный даос воспользуется передачей голоса на тысячу ли, чтобы позвать ее.

— Отлично!

— Чжа...

Раздался глубокий, гулкий звук, и весь Императорский Дворец задрожал от него. Но для человеческого уха он не был оглушительным.

Старый император тоже ясно слышал. Вскоре раздался еще один звук, словно издалека.

— Чжэньжэнь поистине божественный человек!

Старый император похвалил.

— Ваше Величество, вы слишком меня хвалите. Моя ученица прибудет послезавтра.

— Я немедленно распоряжусь устроить приветственный банкет для вашего выдающегося ученика.

— Вашему Величеству не стоит поднимать такой шум. Этот желторотый птенец не стоит таких хлопот. Однако есть одно дело, к которому Вашему Величеству следует отнестись внимательнее.

— Чжэньжэнь, прошу, говорите.

— Прошлой ночью этот скромный даос наблюдал за звездами. На севере звезды Цзывэй было что-то необычное, это было предзнаменование танца огненного дракона в небесах. Поэтому этот скромный даос предсказал, что в Императорском Дворце вскоре будет пожар.

— Я немедленно прикажу людям быть внимательными. Наполните пожарные баки водой.

— Ваше Величество, вы заняты тысячами дел каждый день. Этот скромный даос откланивается.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение