Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда она сдавала вступительные экзамены в вуз, ей не нравилось быть ведущей, но её мать настаивала, чтобы она изучала теле- и радиовещание, надеясь, что в будущем она будет развиваться в индустрии развлечений, станет знаменитой и добьётся успеха.
В итоге, поскольку это была нелюбимая ею специальность, все четыре года в университете она провела в подавленном состоянии.
Ей нравились языки, и она хотела стать переводчиком, но её мать считала, что перевод — это тяжёлая и неденежная работа.
Сан Цзинь не знала, была ли её сегодняшняя сильная эмоциональность вызвана разногласиями и ссорой с матерью.
Она на мгновение не знала, что ей ответить.
— Сюэцянь, такое решение касается твоей будущей жизни, я не могу принять его за тебя. Могу лишь сказать, что на твоём месте я бы всёсторонне обдумала, родители… если бы моя бабушка была права, я бы её послушала. И постаралась бы найти баланс между своими интересами и мнением бабушки. Впрочем, моя ситуация, возможно, проще: моя бабушка всегда уважала моё мнение.
Лицо Тань Сюэцянь выражало горечь: — Если бы у меня была такая бабушка! Учитель, вы не знаете, моя мама считает, что только её мнение правильное, а моё она вообще не слушает. Она постоянно сравнивает меня с моей старшей сестрой, целыми днями ругает меня, говоря, что я позорю её. Она говорит, что я слишком сильно меняю специальность и точно не поступлю в магистратуру английского отделения, но я всё равно сдам экзамены, чтобы ей показать! Какой бы ценой это ни было, я должна поступить.
Сан Цзинь почувствовала, что она словно действует назло, и хотела что-то сказать, но боялась её спровоцировать.
Она на самом деле очень боялась, что нынешние дети слишком хрупкие, и если она скажет что-то не то, как она сможет взять на себя ответственность?
— Сюэцянь, я думаю, эти два дела не должны конфликтовать. Ты можешь готовиться к экзаменам в магистратуру. Но работу, которую тебе нашли родители, пока оставь, не отказывайся от неё так быстро. Если вдруг не поступишь, можешь сначала пойти работать, а потом снова попробовать. Не загоняй себя так сильно. И те слова, что ты сказала у лестницы, пожалуйста, больше никогда не говори!
Эти последние слова были тем, что она больше всего хотела ей сказать.
Лицо Тань Сюэцянь слегка покраснело, и она покорно кивнула: — Учитель, я вас послушаю. Завтра мы поедем в курортный посёлок на острове Цинъань на выпускное путешествие. После поездки я буду готовиться к экзаменам в магистратуру и одновременно узнавать о работе на телеканале.
Услышав это, Сан Цзинь чуть не подпрыгнула от радости.
Значит, она убедила эту девочку?
Похоже, с детьми не так уж трудно общаться.
Возможно, это также потому, что их возраст на самом деле не сильно отличался, всего два-три года.
Когда принесли последнюю фруктовую тарелку, они ели фрукты и ещё немного поболтали.
Только когда вся фруктовая тарелка опустела, Сан Цзинь попросила официанта принести счёт.
Тань Сюэцянь пыталась заплатить, но Сан Цзинь не согласилась.
В итоге, она всё же заплатила.
Они вдвоём вышли из сычуаньского ресторана и пошли обратно в школу, болтая по дороге.
Проходя мимо здания Института иностранных языков, Тань Сюэцянь подняла голову, посмотрела на сад на крыше третьего этажа, и на её лице появилось некоторое беспокойство.
Она вдруг сказала, что ей нужно вернуться в общежитие, чтобы собрать вещи для завтрашнего выпускного путешествия, и поспешно попрощалась.
Хотя Сан Цзинь всё ещё немного беспокоилась, не сделает ли она чего-нибудь глупого, по её душевному состоянию казалось, что нет.
Она не могла постоянно следовать за ней, поэтому не стала её задерживать.
Когда они разошлись, Сан Цзинь посмотрела на время — было уже почти пять вечера.
Она вернулась в свою квартиру и отдохнула около получаса.
Перед тем как отправиться на дежурство в Центр психологического консультирования, она позвонила Тань Сюэцянь, чтобы убедиться, что её настроение в норме.
На следующий день она всё ещё была очень занята: у неё были занятия утром и днём, а вечером ей нужно было провести уроки, перенесённые с предыдущего дня.
В полдень ей позвонила Тань Сюэцянь.
Она сказала, что уже находится в курортном посёлке на острове Цинъань, и даже прислала ей несколько фотографий пейзажей.
Сан Цзинь по телефону почувствовала, что она в хорошем настроении и, кажется, весело проводит время с друзьями.
В то время она отдыхала в офисе, и если бы она не вздремнула днём, у неё не было бы сил на занятия после обеда.
Поэтому она поговорила с ней всего несколько слов и повесила трубку.
Изначально она хотела позвонить ей после занятий вечером, но в итоге, вернувшись домой, она так устала, что сразу легла спать, даже не поужинав.
Сан Цзинь проспала, проснувшись только в полдень следующего дня.
Как только она проснулась, первой мыслью было срочно позвонить Тань Сюэцянь.
Она быстро встала, умылась, и, набирая номер, пошла на кухню включить газовую плиту, чтобы приготовить лапшу.
Телефон дозвонился, но трубку взяла не Тань Сюэцянь, а незнакомая женщина.
— Сюэцянь? Я её учительница немецкого, могу я узнать, кто вы? — Сан Цзинь интуитивно почувствовала, что эта женщина, должно быть, мать Тань Сюэцянь.
— Я её мать, Чжао Юйхуа. Тань Сюэцянь, она лежит на земле, мертва. — На другом конце провода Чжао Юйхуа стояла у входа в студенческое общежитие, глядя на толпу людей, окруживших кровать и оживлённо обсуждавших что-то.
Сан Цзинь стояла в кухне с телефоном, оцепенелая, не в силах вымолвить ни слова. Она чувствовала, как будто что-то застряло у неё в груди, полностью перекрыв дыхание.
Только когда раздалось шипение, и вода в сковороде на газовой плите закипела и выплеснулась наружу, она пришла в себя.
Она наконец очнулась.
Она быстро выключила газовую плиту.
Она задала ещё несколько вопросов, узнала, где они сейчас находятся — в студенческом общежитии, подтвердила адрес и повесила трубку.
Она немедленно побежала в комнату, переоделась и со всей скоростью помчалась в общежитие, где жила Тань Сюэцянь.
Как только Сан Цзинь поднялась наверх, она сразу же увидела у входа в общежище Тань Сюэцянь женщину, которой, вероятно, не было и пятидесяти. Она была одета в белый деловой костюм с широкими брюками, выглядела очень профессионально, волосы были собраны в высокий пучок, и от неё исходила давящая аура сильной женщины.
Она подошла, желая поговорить с ней о Тань Сюэцянь.
Однако у Чжао Юйхуа зазвонил телефон, и после разговора она поспешно ушла, даже не попрощавшись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|