Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сан Цзинь забрала багаж и вышла из аэропорта. Солнце ярко светило, небо было высоким и чистым. Иногда налетал ветерок, ласково касаясь лица, прохладный и приятный, словно нежный шелк. Это напоминало прикосновение руки бабушки, нежно поглаживающей ее по щеке. Настроение у нее было прекрасное. Этот эпизод в самолете, ставший прелюдией к ее возвращению на родину после 15-летнего отсутствия, показался ей довольно интересным. Главное, что, несмотря на все трудности, она наконец-то смогла привезти бабушку на родную землю.

Сан Цзинь опустила взгляд на белый фарфоровый сосуд, который держала в руках, и на ее лице появилась легкая улыбка.

У входа остановилось такси. Она тут же подошла, остановила его и быстро села в машину, направляясь к месту назначения: Университету Цинъань.

Всю дорогу она ясно чувствовала, что город совершенно изменился с тех пор, как она уехала. В ее воспоминаниях были ухабистые дороги, переполненные улицы, где изредка проносился мотоцикл, поднимая клубы пыли. Теперь дороги были широкими и чистыми, машины ехали плавно, без тряски. По обеим сторонам улиц тянулись ряды зеленых насаждений. А вдалеке высились небоскребы, придавая городу современный вид. Но она все еще тосковала по старому городу из своих воспоминаний, где были папа, мама, младший брат и бабушка. 15 лет назад она осталась одна с бабушкой и уехала в чужие края. Теперь она вернулась, но осталась совсем одна.

Мысли Сан Цзинь унеслись далеко, пока водитель не сообщил ей, что они прибыли к Университету Цинъань, и только тогда она пришла в себя. Она заплатила и вышла из машины. К ее удивлению, водитель тоже вышел, чтобы помочь ей достать багаж из багажника, прежде чем уехать. Эта маленькая деталь согрела ее сердце. Слышать родной диалект также было для нее знакомо и приятно.

Сан Цзинь потащила багаж и вошла в ворота школы. Она достала документы и письмо о приеме на работу, чтобы показать охраннику. Дядя-охранник, увидев, что она новый преподаватель, да еще и вернувшаяся из Германии, несколько секунд осматривал ее. Возможно, заметив ее элегантный вид, манеры и речь, он проявил к ней особую теплоту. Он очень терпеливо объяснил ей, как пройти к Институту иностранных языков, где находится преподавательское общежитие, и даже где столовая, библиотека и так далее. Сан Цзинь была очень благодарна и, уходя, оставила охраннику коробку шоколада. Он несколько раз отказывался, но в конце концов принял.

Следуя указаниям охранника, Сан Цзинь легко нашла Институт иностранных языков. В институте был дежурный сотрудник, и после оформления необходимых документов она направилась в общежитие для неженатых преподавателей. Занятия в университете должны были начаться только через неделю, поэтому на территории кампуса было мало людей. Она приехала заранее, чтобы сначала освоиться. Самой важной задачей было устроить бабушку. Эту проблему она пока не знала, как решить. Оставалось только сначала устроиться самой.

Она прибыла к зданию общежития, выделенному ей университетом, — Саду Гибискусов, уже под покровом ночи. Это название удивило ее: почему такое совпадение? Ее имя и название здания, где она будет жить, почти идеально совпадали! Ее квартира находилась на самом верхнем этаже общежития. На последнем этаже, в конце коридора, была ее комната.

Войдя в квартиру, она сразу села на диван, чтобы отдохнуть, и оглядела всю жилплощадь. Две комнаты и гостиная — не очень большие, но для одного человека в самый раз. Было очень чисто, окна выходили на север и юг, так что освещение должно быть хорошим. Однако она чувствовала некоторую пустоту, и нужно было приобрести мебель. Она уже начала обдумывать, что и куда нужно добавить.

Сан Цзинь долго отдыхала на диване, затем встала, прошлась по всей квартире и, наконец, вышла на балкон. Ночное небо было чистым, словно вымытым, луна медленно поднималась, похожая на большой серебряный диск, особенно яркий, осыпая землю серебряными крошками. За домом общежития был цветник, а вдалеке виднелись колышущиеся тени деревьев. Вокруг было очень тихо, так тихо, что становилось не по себе.

Сан Цзинь постояла на балконе некоторое время, затем вернулась в комнату, быстро перекусила и начала разбирать багаж. Открыв чемодан, первым, что она увидела, был набор ветряных колокольчиков. Это было единственное, что осталось от ее матери, из всех вещей, связанных с семьей.

Сан Цзинь взяла ветряные колокольчики. «Дин-дин, дан-дан, дин-дин, дан-дан…» В ее сознании внезапно возник образ молодой красивой женщины, и в ушах словно зазвучал ее чистый, полный голос, похожий на веселые и мелодичные звуки, издаваемые ветряными колокольчиками. Ее мать любила ветряные колокольчики, поэтому даже имена ее и ее брата были связаны с ними. Она и ее брат носили фамилию матери, Дин. В детстве ее звали Диндин, а ее брата — Дин Дан. В детстве она очень не любила свое имя, считая его слишком детским, но теперь оно ей очень нравилось, казалось легким и радостным. Проблема в том, что имя Диндин стало запретным 15 лет назад, и теперь она не могла его использовать.

Сан Цзинь хотела повесить ветряные колокольчики, но вспомнила, что бабушка говорила, будто они приносят несчастье, и поэтому всегда запрещала ей их вешать. В конце концов, она отказалась от этой мысли. Она положила ветряные колокольчики обратно в чемодан, и ее взгляд внезапно упал на круглую парчовую шкатулку рядом.

Сан Цзинь открыла парчовую шкатулку, достала одну из маленьких шкатулок внутри и открыла ее. Внутри лежал нефрит с выгравированным на нем цветочным узором. Бабушка сразу узнала, что узор на нефрите — это цветок гибискуса. В большой парчовой шкатулке было в общей сложности 15 маленьких шкатулок, и в каждой из них находился нефрит — 15 камней разных размеров, форм и цветов. На каждом нефрите был выгравирован цветочный узор, и все они были гибискусами, но разных сортов. Это были подарки, которые она получала каждый год на свой день рождения в течение 15 лет, проведенных ею с бабушкой в Германии. Но до сих пор она не знала, кто присылал ей эти нефриты с выгравированными гибискусами.

Сан Цзинь смотрела на эти парчовые шкатулки, и ее охватил холод, жуткий озноб. Она поспешно закрыла шкатулки, положила их обратно в чемодан, достала несколько сменных вещей, закрыла чемодан и быстро побежала в ванную, чтобы принять душ.

Выйдя из душа, Сан Цзинь вспомнила, что завтра ей нужно сделать что-то очень важное. Она больше не стала разбирать багаж, не чувствовала голода и рано легла в постель, готовясь ко сну. Ей было непривычно спать на новом месте, но, возможно, из-за усталости от дороги, она быстро заснула. Даже обычные кошмары не снились ей. На следующий день, с первыми лучами рассвета, Сан Цзинь привычно проснулась рано.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение