Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Спустя неделю после возвращения в страну Сан Цзинь постоянно занималась вопросами обустройства бабушки, но всё шло не так, как ей хотелось.
В итоге она приняла решение сначала устроиться на работу в Университет Цинъань, осесть, а затем уже искать способ обустроить бабушку.
После этого она медленно, шаг за шагом, планировала выяснить все скрытые обстоятельства великой трагедии, постигшей семью Дин 15 лет назад.
Учебный год уже начался, и Сан Цзинь пришлось временно отложить эти дела, чтобы заняться работой.
Сан Цзинь изначально думала, что работа преподавателем в университете будет лёгкой.
Пара уроков в день, а потом куча свободного времени для своих дел.
На самом деле всё оказалось наоборот.
Её основной специальностью было архитектурное проектирование, а в аспирантуре она дополнительно изучала психологию. Поскольку она прожила в Германии 15 лет, немецкий язык мог использоваться ею как рабочий.
В то время она случайно нашла в интернете объявление о том, что факультет иностранных языков Университета Цинъань набирает преподавателей редких языков, в том числе немецкого, поэтому она попробовала отправить резюме и, к её удивлению, сразу же получила работу.
Вероятно, из-за такого профессионального бэкграунда, помимо преподавания немецкого языка студентам английского факультета, её также назначили консультантом в Центр психологического консультирования студентов.
Ещё больше её удивило, что даже вопросы, связанные со строительством нового учебного корпуса, поручили ей, чтобы она общалась с проектным институтом и строительной компанией.
Эти три совершенно разных вида работы настолько её измотали, что за месяц она почувствовала себя совершенно вымотанной.
У неё не было времени снова идти в полицейский участок, чтобы выяснить обстоятельства дела, и бабушка могла лишь продолжать оставаться неприкаянной.
За этот месяц она не связывалась ни с кем из тех, кого знала в детстве, и никто не связывался с ней.
Вероятно, потому, что она исчезла на слишком долгое время, и никто уже не помнил о её существовании.
Но был один человек, о котором она невольно вспоминала. И каждый раз, когда она думала о нём, ей невольно приходили на ум события того дня 15 лет назад, когда она уезжала.
Это он отправил её и бабушку прочь, тысячу раз наказывая им никогда не возвращаться сюда.
За эти 15 лет они не поддерживали никаких связей. Неужели он тоже забыл о её существовании?
Сан Цзинь долго колебалась, стоит ли ей искать его, и целый месяц не могла принять решение.
В конце концов, ей пришлось отложить это в сторону, как и вопрос с бабушкой.
Вечером в пятницу, после работы, она вышла из офиса факультета, и как только она прошла через главные ворота, сразу же увидела на небольшой площади у входа припаркованный чёрный автомобиль, а рядом с ним стоял мужчина.
Сан Цзинь смотрела на него, и хотя расстояние было приличным, она сразу узнала его.
Ей хотелось подбежать и громко крикнуть: «Дядя Мань!», как она часто делала до десяти лет.
Но сейчас она стояла неподвижно, не в силах произнести ни слова, просто глядя на него, возможно, потому, что была слишком взволнована.
— Диндин… — В конце концов, он первым окликнул её, но, едва произнеся это имя, тут же поправился: — Сан Цзинь.
Он широким шагом направился к ней и мгновенно оказался перед ней, между ними оставался всего один шаг.
Сан Цзинь слегка подняла голову, глядя на него.
Густые брови, выразительные глаза, глубокий и спокойный взгляд – одно лишь созерцание его невольно придавало сил.
Его лицо почти не изменилось, оно по-прежнему было красивым и ясным, но стало не таким бледным и приобрело лёгкий отпечаток времени.
— Чэнвэй… — Сан Цзинь уже не могла произнести такое приторное обращение, как «Дядя Мань», и просто назвала его по имени.
Мань Чэнвэй был всего на шесть лет старше её. Когда он впервые пришёл в их дом, чтобы учиться у её отца, ему было всего шестнадцать. Но поскольку он был высоким и довольно скороспелым, в детстве она любила называть его «Дядя Мань».
— Когда ты вернулась? Разве я не говорил тебе не возвращаться? Почему ты не послушала бабушку? — Ясное лицо Мань Чэнвэя внезапно потемнело, а голос стал необычайно резким. В нём не было и намёка на шутку, а тем более на волнение и радость от встречи после долгой разлуки.
Сан Цзинь испытала лёгкое разочарование. Она думала, что он будет так же взволнован, ожидая этой встречи. Похоже, она правильно сделала, что не стала его искать.
Сейчас у него, должно быть, своя жизнь.
Она не стала объяснять, что бабушки больше нет, и сменила тему: — Пойдём поужинаем. Я приглашаю тебя в университетскую столовую, чтобы ты снова почувствовал себя студентом… А! — Она не успела договорить, как её запястье внезапно сжалось, и он потянул её за собой.
Его шаги были широкими, и ей приходилось почти бежать, чтобы не отставать.
Сан Цзинь быстро оказалась в машине, на пассажирском сиденье.
Он вернулся на водительское место, завёл машину и, поворачивая руль, снова заговорил: — После ужина я отвезу тебя в аэропорт, и ты сразу же вернёшься в Гамбург.
С работой в университете я разберусь.
— …Я не хочу возвращаться, я хочу остаться, — Сан Цзинь была задета его властным и жёстким тоном. Она на мгновение замерла, но всё же твердо отказалась.
Мань Чэнвэй больше ничего не сказал, сосредоточившись на вождении.
Сан Цзинь тоже замолчала.
На душе у неё было тяжело. Такая встреча была совсем не тем, чего она хотела.
Она отсутствовала 15 лет, вернулась всего на месяц, и вот они только что встретились, а он уже просит её уехать.
Она никак не могла этого понять.
Всю дорогу в машине царила гнетущая атмосфера.
Машина остановилась у входа в элитный ресторан в центре города.
Кто-то открыл им дверь, помог припарковать машину, и вскоре официант встретил их и проводил внутрь.
Они вошли в отдельный зал, шли впереди, и как только вошли в комнату, прежде чем официант успел зайти, дверь мгновенно закрылась.
— Диндин… — Мань Чэнвэй внезапно снова окликнул её.
Сан Цзинь снова услышала это знакомое обращение, очень удивилась, повернулась и была потянута им вперёд, упав в широкие, тёплые объятия.
Она была в растерянности. Разве он только что не прогонял её?
Почему он вдруг стал таким взволнованным?
Она хотела что-то спросить, но не могла, потому что он обнимал её слишком крепко.
Она почти задыхалась.
Мань Чэнвэй прислонился к двери, крепко обнимая её. В этот момент он уже не мог сдержать волнения, и ему было всё равно, уместно это или нет, но он очень хотел обнять её так.
Сан Цзинь, сколько себя помнила, кроме бабушки, редко испытывала такое близкое прикосновение к кому-либо, особенно к мужчине.
Ей было непривычно, и она изо всех сил пыталась вырваться.
Он, вероятно, почувствовал её сопротивление и наконец отпустил её.
Она тут же отступила на шаг.
— Чэнвэй, давай закажем еду. Я голодна, сегодня весь день преподавала, и горло до сих пор пересохло, — Сан Цзинь подошла к столу, выбрала свободное место и села, продолжая жаловаться на голод.
Она также хотела разрядить неловкость, вызванную объятием мгновение назад.
Мань Чэнвэй всё ещё стоял, прислонившись к двери, глядя на её спину. На ней было абрикосовое длинное платье с зауженной талией. Её тонкая талия, казалось, сломается от одного прикосновения.
Волосы стали длиннее, сама она выросла, но по-прежнему была такой же худой. Внешность её не сильно изменилась, конечно, она стала ещё красивее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|