Глава 20 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хе-хе, раз все так говорят, я поставлю пять лянов серебра на то, что она не выживет. Коэффициент меньше, но должно принести прибыль, — сказал ранее робкий Солдат Б, следуя за толпой.

— А я бы поставил на то, что она выдержит. В конце концов, Су, канцлер, не просто так сидит, у него должны быть способы, — возразил Солдат Е.

— Я ставлю на то, что не сможет!

— Сможет!

В большой палатке тут же стало шумно. Многие, кто до этого просто наблюдал, начали доставать серебро и делать ставки. Только они не знали, что их Генерал слушал всё слово в слово снаружи палатки.

— Генерал, — заместитель, стоявший рядом, слушал, дрожа от страха, боясь, что Генерал в гневе отправит его охранять городские ворота.

Му Шэнъи поднял руку, чтобы остановить его, и тихо покинул большую палатку, вернувшись в главный шатёр, не дав знать об этом возбуждённым солдатам.

— Генерал, дисциплина в армии не в порядке, не стоит ли её навести? — Му Фэн, увидев, что Му Шэнъи, войдя, сразу сел, и его лицо было обычным, не мог угадать его настроение в этот момент, поэтому мог лишь осторожно спросить.

Му Шэнъи махнул рукой, без особого беспокойства сказав:

— Армейская жизнь и так скучна, главное — соблюдать меру.

Му Фэн, разглядывая его выражение лица, осторожно спросил:

— Генерал не сердится?

— Почему мне сердиться? — с недоумением спросил Му Шэнъи.

— Разве я сам раньше не делал ставки? И ты тоже делал.

"Это было до вашей женитьбы, Генерал! А теперь кто-то ставит на жизнь и смерть вашей госпожи, и вы действительно не сердитесь?" — Му Фэн внутренне ревел, но не осмелился произнести это вслух.

Му Шэнъи действительно не сердился. Он даже думал: "На что я там раньше ставил, когда речь шла о ней? Стоит ли и в этот раз что-нибудь поставить?"

Однако, судя по тем нескольким разам, что он видел Су Чаншэн, он не чувствовал, что она вот-вот умрёт. "Может быть, в этот раз я поставлю на то, что она переживёт свой девятнадцатый день рождения. Столько лет проигрывал, пора бы и вернуть часть."

Му Шэнъи, строя план, тайком хвастался про себя: "Я действительно величайший добряк в мире. Меня подставила хворая, а я всё ещё хочу, чтобы она жила хорошо."

Заговорив о Су Чаншэн, Му Шэнъи вспомнил о другом:

— Как давно я не возвращался в поместье?

Му Фэн молча подсчитал:

— Почти десять дней.

Му Шэнъи опустил голову, задумавшись. "Действительно, довольно давно. Если бы сегодня не подслушал, он бы и не вспомнил, что уже женат."

"Интересно, как там поживает эта хворая? Судя по её холодному виду в тот день, наверное, теперь, когда меня нет в поместье, она уже прыгает от радости."

Одна только мысль об этом злила его. "Я здесь, в военном лагере, сплю под ветром и дождём, а она, небось, на мягкой постели, с подушками и изысканными блюдами."

Изначально он хотел, чтобы она страдала в Поместье Генерала. Как же так получилось, что он "страдает", а она "наслаждается жизнью"?

Чем больше Му Шэнъи думал, тем мрачнее становилось его лицо.

— Скажи заместителю, что я, Генерал, скоро вернусь в поместье и вернусь только послезавтра. Пусть он хорошо присмотрит за военным лагерем.

— Есть!

— Сказано — сделано.

Меньше чем через четверть часа Му Шэнъи уже мчался на быстром коне обратно в Поместье Генерала, словно там его кто-то ждал.

Управляющий Му Да заранее не получал известий и не знал, что его хозяин вдруг решил вернуться в поместье по прихоти, поэтому никого не послал ждать у ворот.

Слуга, открывший дверь, увидев его, испугался так, что у него задрожали ноги.

Му Шэнъи нахмурился. "Неужели я так страшен?"

Махнув рукой, он отослал сопровождавших слуг. Му Шэнъи, словно по наитию, направился в Цин Юань, Главный двор, где раньше жила Су Чаншэн.

Цин Юань был лучшим во всём поместье, расположенный в самом центре, большой по площади и с уединённой обстановкой.

Когда его только что назначили Генералом-защитником государства, он сам обустроил Поместье Генерала, и каждый уголок в нём был создан по его чертежам.

А этот Цин Юань, он тогда думал, что обязательно построит самый комфортный и красивый двор для своей любимой жены.

Кто бы мог подумать, что первым хозяином этого маленького дворика окажется Су Чаншэн.

Горько усмехнувшись, он толкнул дверь и тихо вошёл во двор.

Здесь уже давно никого не было. После того как Су Чаншэн переехала, слуги лишь наспех прибрались, думая, что это место, скорее всего, опустеет, поэтому никто и не обращал внимания.

В воздухе тот неприятный ему запах лекарств уже полностью рассеялся, не оставив и следа пребывания Су Чаншэн.

— Генерал, — управляющий Му Да, услышавший доклад слуги, поспешно прибежал.

Му Шэнъи слегка кивнул, освободив его от поклона, а затем продолжил неторопливо прогуливаться по Цин Юань.

— Как она в последнее время?

Му Да, который всё время следовал за ним, конечно, знал, о ком идёт речь.

После некоторых раздумий он сказал:

— В тот день, когда я ещё не успел заговорить, госпожа сама приказала слугам переехать в Грушевый сад.

Она не взяла с собой много людей, оставила лишь нескольких служанок, кухарок и слуг, пришедших из Поместья канцлера. В Грушевом саду она почти не выходит, кроме тётушки Чэнь, которая иногда приходит в Главный двор за чем-нибудь, других никто особо не видел.

Му Шэнъи внимательно слушал:

— Судя по твоему тону, кажется, с ней довольно легко иметь дело.

Му Да, который следовал за ним много лет и не испытывал особого страха, улыбнулся:

— Характер у неё спокойный.

— Ты присмотри за ней, не дай ей ничего натворить, — Му Шэнъи всё ещё недолюбливал Су Чаншэн, и ему постоянно казалось, что она неспокойна.

— Есть! — ответил Му Да, но про себя тайком подумал: "Эта госпожа гораздо легче в обращении, чем та Сюэ Цзи."

Через некоторое время Му Шэнъи снова сказал:

— Позови её позже, пусть придёт в Главный двор на ужин.

— Хорошо! — голос Му Да стал немного громче.

Му Шэнъи удивился: "Почему Му Да кажется немного радостным? Неужели эта Су Чаншэн за несколько дней успела подкупить моего управляющего?"

Му Да лично отправился в Грушевый сад, чтобы пригласить Су Чаншэн.

Су Чаншэн в последнее время часто чувствовала сонливость днём. Боясь, что, закрыв глаза, она снова проспит восемь часов, она велела Хун Сю и другим всегда держать при себе иглы, чтобы, если они увидят, что Су Чаншэн зевает посреди дня, тут же уколоть её, чтобы разбудить.

Когда Му Да пришёл, Су Чаншэн как раз чувствовала сонливость. После того как он объяснил цель своего визита, Су Чаншэн лениво зевнула и медленно сказала:

— Не пойду!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение