Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Выйдя из маленького дворика Су Вэйян, Му Шэнъи под предлогом дел первым покинул Поместье канцлера.
Отец Су выглядел разочарованным, а Су Чаншэн вздохнула с облегчением. Рядом с Му Шэнъи она всегда очень нервничала, боясь, что снова чем-то его расстроит, хотя, похоже, Му Шэнъи всё в ней раздражало.
Без Му Шэнъи отец и дочь с удовольствием поужинали. Только после этого отец Су Фухэн приказал приготовить карету, чтобы отвезти её обратно в Поместье Генерала.
Посадив Су Чаншэн в карету и дождавшись, пока карета уедет, отец Су повернулся и направился в маленький дворик Су Вэйян.
— Вэйян, ты спишь? — отец Су, увидев свет в комнате, постучал в дверь.
— Нет, отец, — Су Вэйян поспешно открыла дверь и впустила его.
Глядя на её опухшие красные глаза, отец Су вздохнул:
— Почему ты не пошла поужинать со своей сестрой? Она так редко бывает дома.
Су Вэйян сказала:
— Я боюсь, что сестра, увидев меня, снова вспомнит о Генерале и обо мне, и ей станет больно.
— Вздор! Она давно знает, что вы с Генералом любите друг друга, и постоянно думает о том, чтобы в любой момент развестись с Генералом. Как она может расстроиться, увидев тебя?
Су Вэйян объяснила:
— Отец, мы с Генералом просто испытываем взаимную симпатию. Если сестра выздоровеет и проведёт с Генералом больше времени, Генерал, естественно, оценит её доброту. Если я тогда буду стоять между ними, разве это не поставит нас троих в неловкое положение?
Сегодня я уже сказала Генералу, что между нами всё кончено. — воскликнул отец Су.
— Ты, ты...
Спустя некоторое время он добавил:
— Ты пострадала из-за этого.
Су Вэйян поспешно сказала:
— Мы же семья, о каких страданиях может идти речь? Чтобы сестра выздоровела и нашла хорошего мужа — это не только желание отца, но и моё.
Сейчас, не говоря уже о каком-то мужчине, если в будущем потребуется моя жизнь, я готова умереть ради болезни сестры.
— Прекрати нести чушь! — сказал отец Су.
— Чаншэн — моя дочь, и ты тоже моя дочь.
Как я мог совершить такую глупость?
На этот раз, если Небеса смилостивятся и болезнь Чаншэн пройдёт, это будет благословением. Если же нет, то это тоже воля Небес, мы сделали всё, что могли.
Су Вэйян сказала:
— Как так? На этот раз болезнь сестры обязательно полностью пройдёт.
— Каким бы ни был результат, то, что у меня, Су Фухэна, есть такая дочь, как ты, и у Чаншэн есть такая сестра, как ты, — это наше с ней счастье.
Хотя твоя мать, эх.
— Упомянув Линь Фан, отец Су снова вздохнул.
Отец Су подумал, что Линь Фан из тех, кто по любому пустяку начинает громко кричать, поэтому он не рассказал ей причину этой свадьбы, позволив ей думать, что Су Чаншэн отняла у Су Вэйян её судьбу, и теперь она каждый день плачет.
Су Вэйян утешила его:
— Мать тоже заблуждается, она не получила образования, но искренне предана отцу. Надеюсь, отец не будет её винить.
Глядя на эту разумную дочь, отец Су чувствовал себя вполне удовлетворённым.
Линь Фан всего лишь родила ему Су Вэйян, и в обычное время достаточно было просто хорошо её содержать, не стоило тратить на неё много усилий. Если только эти две дочери смогут всегда так любить друг друга и поддерживать, то после его смерти они также смогут помогать друг другу, и он сможет спокойно уйти.
Сейчас он лишь надеялся, что болезнь Чаншэн поскорее пройдёт, и ему пришлось временно обидеть Вэйян.
Что касается Су Чаншэн, то она, уставшая от утренних хлопот, вернулась в Поместье Генерала и сразу же уснула в своей комнате. Поэтому она не знала, что её муж, Генерал-защитник государства Му Шэнъи, вызвал имперского лекаря в свой кабинет и с мрачным лицом расспрашивал о её болезни.
— Это самый искусный имперский лекарь из Императорской Медицинской Академии? — спросил Му Шэнъи у стоявшего рядом дворецкого.
Дворецкий почтительно ответил:
— Именно так. Имперский лекарь Сяо практикует медицину более тридцати лет, он глава Императорской Медицинской Академии. Он лично лечил болезни Императрицы-вдовствующей и Императора.
И более десяти лет назад этот имперский лекарь лечил госпожу.
— Впредь не смей называть её госпожой! — отчитал Му Шэнъи.
Дворецкий поспешно ответил:
— Слушаюсь.
— Ты иди, а заодно позови имперского лекаря Сяо, — приказал Му Шэнъи.
Дворецкий пригласил ожидавшего во дворе имперского лекаря Сяо в кабинет, закрыл дверь, оставив Му Шэнъи и имперского лекаря вдвоём.
— Имперский лекарь Сяо, присаживайтесь!
— Му Шэнъи поднял руку.
Сегодня я пригласил вас, чтобы кое-что узнать.
Имперский лекарь Сяо сложил руки в поклоне:
— Генерал, говорите!
Му Шэнъи потирал кольцо на указательном пальце, обдумывая, как задать вопрос:
— Вы знаете, что моя новоиспечённая жена — старшая дочь канцлера Су Чаншэн.
Я слышал, что вы раньше занимались её болезнью, поэтому и позвал вас спросить, как её болезнь.
Вы же знаете, если я спрошу её, она, скорее всего, не расскажет мне правду, а если так, то задержка в лечении будет нехороша.
Имперский лекарь Сяо встал и ответил:
— Генерал и госпожа, действительно, испытывают глубокую супружескую любовь.
Я действительно занимался болезнью госпожи, но это было более десяти лет назад, и сейчас трудно что-либо сказать.
Лицо Му Шэнъи потемнело.
Имперский лекарь Сяо немного подумал и добавил:
— Однако Су, канцлер, иногда приглашает имперских лекарей из дворца для лечения госпожи. Будучи главой Императорской Медицинской Академии, я должен просматривать все медицинские карты имперских лекарей. Я видел медицинскую карту госпожи, в ней лишь упоминается, что недостаток ци и крови иногда сопровождается сердцебиением, и большинство лекарств, прописанных имперскими лекарями, направлены на укрепление жизненной энергии, лишь изредка встречаются несколько рецептов для лечения сердцебиения.
Согласно ранее прописанным имперскими лекарями рецептам, у госпожи нет серьёзных проблем со здоровьем, просто её тело не в лучшем состоянии.
Лицо Му Шэнъи стало ещё мрачнее:
— Вы хотите сказать, что простые люди на улице каждый год говорят, что ей недолго осталось жить, а на самом деле она прекрасно себя чувствует?
Имперский лекарь Сяо поспешно опустился на колени:
— Госпожа непременно проживёт сто лет!
С грохотом Му Шэнъи раздавил чашку.
Вот как! Мало того, что она зарилась на меня, устроила подмену, так ещё и притворялась больной, чтобы обманом выйти замуж!
Эта женщина просто отвратительна!
А стоявший на коленях имперский лекарь Сяо был весь в поту. Этот Генерал действительно дорожит госпожой. Зачем те люди ставили на то, когда она умрёт? Теперь вот, её муж разозлился, и последствия будут серьёзными.
На самом деле, имперский лекарь Сяо не лгал, и те имперские лекари, которые лечили Су Чаншэн, тоже не лгали. Просто они так и не смогли до конца понять, что происходит с болезнью Су Чаншэн. Придерживаясь принципа "не навреди", они в основном прописывали ей лекарства для укрепления жизненной энергии, поддерживая её состояние.
Отец Су также понимал мысли имперских лекарей: они не то чтобы не хотели спасать людей, просто им не хватало способностей, и они боялись, что пациент умрёт во время лечения, поэтому обычно он не часто обращался к имперским лекарям.
Более того, раньше один имперский лекарь нагло заявил, что Су Чаншэн не доживёт до пятнадцати лет, но кто бы мог подумать, что Су Чаншэн всё-таки выжила. Отец Су свёл счёты после этого и выгнал того имперского лекаря из Императорской Медицинской Академии.
Поэтому с тех пор все имперские лекари Императорской Медицинской Академии не осмеливались говорить о реальном состоянии болезни Су Чаншэн. Во-первых, они действительно не были уверены, а во-вторых, если бы они сказали, а Су Чаншэн снова выжила, разве это не было бы проклятием?
Раньше Су, канцлер, был непростым человеком, а теперь и Генерал тоже непрост.
Лучше говорить что-нибудь хорошее!
Но кто бы мог подумать, что эти добрые слова имперского лекаря Сяо так сильно навредили Су Чаншэн.
После ухода имперского лекаря Сяо Му Шэнъи снова устроил скандал в кабинете. Дворецкий, стоявший поодаль, подумал: "С тех пор как эта госпожа вошла в поместье, Генерал стал гораздо чаще выходить из себя. Воистину, они — враги, которым суждено быть вместе."
— Му Да! — крикнул Му Шэнъи.
— Здесь!
— Дворецкий поспешно вошёл.
Му Шэнъи снова разгромил кабинет, стоя среди груды сломанных досок, и, задыхаясь, сказал:
— Иди, иди и хорошенько расспроси служанок и слуг, которые прислуживают этой женщине. Спроси их, было ли что-нибудь необычное с этой женщиной в последние дни!
Подумать только, он, родной брат Императора, Генерал-защитник государства, оказался в дураках у какой-то женщины.
Раньше он думал, что она умирающая, и если она признает свою ошибку, он не будет возражать, чтобы всё осталось как есть, и просто развестись.
Но теперь оказалось, что даже её болезнь — фальшивка.
Перед тем как имперский лекарь Сяо ушёл, он специально спросил его:
— Существует ли в мире болезнь, которую можно вылечить без лекарств, если провести брачную ночь с мужчиной, чьи восемь иероглифов рождения подходят?
Имперский лекарь Сяо, словно услышав нечто абсурдное, рассмеялся:
— Генерал, не шутите. Это всего лишь выдумки бродячих шарлатанов, чтобы обманывать невежественных женщин и детей. Я никогда не слышал о таком методе.
Те, кто верит в этот метод, либо глупцы, либо отчаянно ищут спасения.
Имперский лекарь Сяо ошибся, есть ещё один тип людей — те, у кого злые намерения и свои скрытые мотивы.
И Су Чаншэн была именно такой.
Поскольку она хотела выйти за меня замуж, она вместе с Су Фухэном придумала эту абсурдную причину, обманув не только Су Вэйян, но и Мать-императрицу и Императорского брата. А я, как они и рассчитывали, женился на Су Чаншэн, полной злых умыслов, и стал полным дураком, которого водят за нос!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|