Глава 7. План канцлера Су

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поместье канцлера и Поместье Генерала находились на разных концах города Чанъань, и на карете добирались примерно полчаса.

Как только карета остановилась, Му Шэнъи поспешно вышел, действительно не желая ни минуты находиться в одном месте с Су Чаншэн.

Су Чаншэн последовала за ним, Хун Сю помогла ей выйти. Выходя из кареты, она в панике споткнулась, но, к счастью, Хун Сю вовремя поддержала её, избежав неловкого падения.

Су Чаншэн извиняюще улыбнулась Хун Сю, краем глаза заметив презрительное выражение лица Му Шэнъи, и снова смущённо опустила голову.

Толпа людей, которая шумно ждала у ворот, чтобы поприветствовать молодожёнов, увидев такую сцену, затаила дыхание. Те, кто был хоть немного проницателен, поняли, что между этими двумя что-то не так.

Так несколько десятков человек тихо стояли у ворот Поместья канцлера, как статуи, а жители, наблюдавшие издалека на улице, недоумевали.

Через мгновение Му Шэнъи холодно фыркнул:

— Пошли, чего стоите?

Сказав это, он один развернулся и первым вошёл в Поместье канцлера.

Остальные, словно наконец очнувшись, засуетились, ведя Су Чаншэн внутрь.

Эх, почему даже возвращение домой кажется таким странным?

Су Чаншэн шла и бормотала про себя, глядя на Му Шэнъи, который шёл впереди широкими шагами, и тихонько проворчала.

В главном зале канцлер Су Фухэн ждал с самого утра, а на красном деревянном столе рядом стояли всевозможные подарочные коробки.

Через дверной проём он увидел Му Шэнъи, ведущего его драгоценную дочь. Его улыбка становилась всё шире, он с полным удовлетворением смотрел на Су Чаншэн, которую не видел несколько дней, и даже не замечал мрачного лица Му Шэнъи.

Му Шэнъи довольно ловко выполнил ритуал поклонения и подачи чая.

Отец Су тоже с радостью вручил ему большой красный конверт.

После нескольких вежливых фраз, видя, что мысли Му Шэнъи не здесь, отец Су с пониманием позволил ему делать что угодно и бродить по Поместью канцлера, а сам взял Су Чаншэн за руку и отвёл её в беседку в саду, намереваясь хорошенько поговорить с дочерью.

— Дай отцу хорошенько тебя рассмотреть, — отец Су взял Су Чаншэн за руки, осматривая её со всех сторон, и даже собирался пересчитать волоски, чтобы убедиться, что их не стало меньше.

— Ой, почему ты, кажется, немного похудела?

Его брови сошлись на переносице.

Су Чаншэн помогла ему сесть:

— Что вы, отец, вы просто беспокоитесь и всё кажется вам не так.

— Ты всегда говоришь неправду, тебе нельзя верить.

Отец Су всё ещё беспокоился.

Су Чаншэн беспокоилась о другом:

— Отец, как Вэйян?

Отец Су глубоко вздохнул:

— Вэйян тоже беспокоится о тебе. Я говорил ей об этом раньше, но кто бы мог подумать, что она скажет, что раз ты уже вышла замуж в Поместье Генерала и стала женой Генерала, то она обязательно разорвёт все связи с Генералом, чтобы он не обращался с тобой плохо.

Су Чаншэн встревожилась:

— Как так можно? Вэйян и Генерал любят друг друга. Мы же договорились, что после того, как я выйду замуж, независимо от того, выздоровею я или нет, после моего девятнадцатого дня рождения я разведусь с Генералом. Тогда Вэйян сможет с честью выйти замуж за Генерала. Ей не нужно жертвовать собой ради меня, и Генералу тоже не нужно страдать.

Отец Су сказал:

— Она тоже любит тебя так же, как и я, и боится, что после развода тебе будет трудно найти хорошего мужа. Поэтому она хочет разорвать отношения с Генералом, надеясь, что если вы с Генералом проживёте вместе дольше, то между вами возникнут чувства, и ты сможешь стать женой Генерала надолго.

Глаза Су Чаншэн покраснели:

— Вэйян, она всегда думает обо мне, не заботясь о себе.

Отец Су сказал:

— В день твоей свадьбы она хотела тайно покинуть столицу, но я поймал её. Боясь, что она натворит ещё глупостей, я её сначала запер.

Су Чаншэн сказала:

— Вэйян, она так добра ко мне.

Отец, поговорите с Вэйян ещё раз. У Генерала нет ко мне никаких чувств, и всего через полгода я разведусь с ним.

Генерал всё равно будет её.

Отец Су похлопал её по руке и сказал:

— Хорошо, хорошо.

Я хорошо с ней поговорю. А теперь, отец хочет кое-что спросить у тебя.

Увидев серьёзное выражение лица отца Су, Су Чаншэн послушно села прямо:

— Отец, говорите.

— Брачная ночь была?

— Отец!

Лицо Су Чаншэн покраснело:

— Как, как вы можете спрашивать об этом здесь?

Она огляделась, к счастью, слуг не было.

— Если не здесь, то где спрашивать?

Я специально выбрал эту просторную беседку, слуг давно отослали, — отец Су улыбнулся.

— Не стесняйся, считай, что отец — врач.

Ты должна понимать, что цель твоего брака с Генералом — вылечиться.

Су Чаншэн покраснела и опустила голову:

— Нет.

Отец Су снова спросил:

— В тот день вы не пили свадебное вино?

Су Чаншэн кивнула:

— Пили.

Тогда этого не должно было быть. В тот день он специально приказал Хун Сю, чтобы Генерал сначала выпил свадебное вино, когда будет снимать красную фату, потому что в вино было добавлено немного возбуждающего средства. Если он выпил вино, почему брачная ночь всё ещё не состоялась?

Су Чаншэн, не зная, что в свадебном вине было что-то не так, с сомнением спросила:

— Что случилось?

Отец Су снова спросил:

— А куда он пошёл той ночью?

Су Чаншэн наклонила голову, вспоминая, и безразлично сказала:

— Говорят, он пошёл к наложнице.

О, вот оно что. Может, лекарства было слишком мало, и оно подействовало поздно, а он сбежал?

Если лекарства было мало, нужно добавить ещё. Если ждать, пока Генерал добровольно поможет Чаншэн, неизвестно, дождётся ли Чаншэн. В конце концов, на этот раз Генерала обманули, и он, вероятно, недоволен. Сейчас Вэйян, возможно, сможет уговорить его, чтобы он успокоился.

Эх, Императрица-вдовствующая, не знаю почему, но она настояла, чтобы Генерал женился на Чаншэн.

Отец Су очнулся:

— Ты тоже должна стараться, понимаешь?

Поскорее вылечись, тогда отец заберёт тебя обратно, а потом найдёт тебе хорошую семью.

— Отец!

Су Чаншэн покраснела и топнула ногой.

Отец Су засмеялся:

— Что тут такого? Мужчина должен жениться, женщина — выходить замуж. Отец не старый консерватор.

Когда ты поправишься, я буду каждый день водить тебя повсюду, и ты сама выберешь себе мужа.

Кого выберешь, того я и попрошу сватать.

— Не говорите, не говорите!

Су Чаншэн в панике хлопнула по столу.

— Ой, осторожно, ручка болит!

Отец Су взял её маленькую ручку и подул на неё:

— Что тут такого, что нельзя говорить? В знатных семьях, отец боится, что ты будешь обижена, и не очень этого хочет. Если же семья будет немного хуже нашей, то после того, как ты войдёшь в неё, к тебе обязательно будут хорошо относиться.

Отец не просит ничего другого, кроме того, чтобы ты жила в мире и согласии. Пока отец является канцлером, большинство мужчин Великого государства Янь ты можешь выбирать, лишь бы ты не выбрала Императора.

Су Чаншэн закрыла уши:

— Я не слушаю, не слушаю!

Отец Су с удовольствием дразнил дочь:

— Если тебе приглянётся простолюдин, тоже хорошо.

Тогда посмотрим. Если захотите жить отдельно, отец купит дом рядом с нашим поместьем и отдаст вам.

Если он захочет заниматься торговлей, отец даст ему капитал. Если захочет быть чиновником, отец устроит его на какую-нибудь должность.

Если он захочет жить в нашем поместье, это будет ещё лучше. Отец сможет каждый день присматривать за ним, чтобы он не обижал тебя.

А когда ты родишь сына или дочь, отец уйдёт в отставку, будет сидеть дома с внуками и наслаждаться семейным счастьем.

— Отец, если вы ещё раз скажете, я уйду.

Отец Су увидел, что глаза дочери немного покраснели, испугался, что переборщил с шутками, и поспешно успокоил её:

— Хорошо, хорошо, об этом не спеши, об этом не спеши, поговорим, когда поправишься.

Пообещав Чаншэн половинку пирожного, он наконец успокоил дочь. Подумав, что она рано встала сегодня и, должно быть, устала, он отправил её в комнату отдохнуть. Су Фухэн позвал Хун Сю, чтобы расспросить её.

— Как Генерал относится к барышне?

Хун Сю честно ответила:

— Не очень хорошо. Обычно Генерал холодно относится к барышне. За три дня в Поместье Генерала Генерал и барышня, вероятно, провели вместе меньше времени, чем горит половина благовонной палочки, и барышня, кажется, немного боится Генерала.

Хун Сю не осмелилась рассказать отцу Су о том, что Су Чаншэн прекратила принимать лекарства.

Отец Су был немного обеспокоен. Если всё будет так, как сейчас, когда же болезнь Чаншэн пройдёт?

— Подойди!

Отец Су протянул Хун Сю маленький флакончик:

— В нём лекарство, по действию похожее на то, что было в свадебном вине, но немного сильнее. Через пять дней Императрица-вдовствующая устраивает банкет, тогда они вместе отправятся во дворец и останутся там на ночь. Ты выбери момент и добавь побольше в его еду или вино.

Хун Сю сказала:

— Господин, я боюсь, Генерал сбежит.

Если он снова сбежит, как в брачную ночь, то даже сильное лекарство не поможет.

Отец Су нахмурился:

— Это проблема. Я заранее поговорю с Императрицей-вдовствующей, думаю, у неё найдётся способ. Тебе просто нужно добавить лекарство.

Кроме того, теперь барышня живёт в Поместье Генерала, и ей придётся общаться с людьми из поместья. Будь внимательна, веди себя достойно и вежливо, но не позволяй им пренебрегать тобой, особенно обрати внимание на ту наложницу.

Хун Сю всё поняла. Согласившись, она убрала флакончик и вернулась в комнату, чтобы позаботиться о Су Чаншэн.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение