Тетушка Ци подумала, что она стесняется, и поспешно утешила: — Не стесняйся, возьми. Это Фэнньян носил в детстве. Хотя оно и не стоит много денег, это его самая дорогая вещь.
— Увидишь его — все равно что увидишь Фэнньяна. Только не разочаруй его, — сказав это, она указала на нее: — У тебя есть что-нибудь, что ты могла бы оставить ему в залог?
— Не нужно ничего дорогого, подойдет то, что ты носишь при себе.
Сюжун пощупала себя, ничего не было. Ей пришлось вернуться в комнату и принести кинжал, с которым она обычно играла.
— Это для самообороны, я всегда ношу его при себе. Пожалуйста, почтенная, передайте это ему, — сказала она.
В ее выражении не было ни малейшего смущения.
Тетушка Ци вздрогнула и заикаясь спросила: — Ты... ты, девушка, носишь это при себе?
Сюжун загадочно улыбнулась и спросила в ответ: — Как, это неподобающе?
— Не то чтобы... неподобающе, просто... немного страшно.
Сюжун засмеялась: — Почтенная, не бойтесь, это просто средство самообороны, а не оружие. Просто передайте это ему.
— Эй, эй, хорошо, хорошо, — Тетушка Ци беспомощно взяла его.
Она суетливо хотела дать Сюжун что-нибудь поесть, чтобы та не голодала в резиденции Сяо.
Сюжун с улыбкой отказалась и сказала тетушке Ци, что комнату она по-прежнему снимает, там хранятся ее инструменты для уличных выступлений, и как только у нее появится свободное время, она вернется проведать.
Тетушка Ци многократно согласилась.
Но как только Сюжун вышла за дверь, она в испуге поспешно закрыла ее и долго била себя в грудь, сожалея о случившемся.
Резиденция Сяо.
Цинъэр с маленькой служанкой Шуанси ждала у ворот двора с самого утра.
Наконец, когда солнце поднялось высоко, она увидела Сюжун, одиноко идущую с маленьким узелком.
Цинъэр, глаза которой наполнились слезами от волнения, подняла подол юбки и бросилась ей навстречу.
— Сестра, ты пришла!
Сюжун подняла указательный палец, призывая ее быть спокойной, затем присела и поклонилась, сказав: — С сегодняшнего дня вы, госпожа, моя хозяйка, а я ваша служанка. Госпожа, можете поручать мне любую работу.
Цинъэр рассерженно вытаращила глаза.
Сюжун же засмеялась и тихонько пошутила: — Как, непривычно?
Слезы Цинъэр вдруг хлынули. Она ударила ее по плечу два раза и, плача, засмеялась: — Мне не нравится, как ты говоришь. Какие хозяйка и служанка? В этом доме этого нет.
— Ты по-прежнему сестра, а я сестра. Это всем известно.
— Это не по правилам! — Сюжун решительно отказалась. — Раз я получаю два ляна серебра в месяц от резиденции Сяо, я должна выполнять обязанности служанки.
— С этого дня ты не можешь больше называть меня сестрой, зови меня просто Сюжун.
— Я тоже буду называть тебя "госпожа". Так всем будет спокойнее.
Сказав это, она поздоровалась с Шуанси, стоявшей позади: — Сестра Шуанси, мы снова встретились.
— С сегодняшнего дня я возьму на себя половину твоей работы. Будем помогать друг другу, уважать и любить друг друга, как?
— Отлично! — Шуанси знала об их отношениях и относилась к Сюжун с особым уважением.
Вернувшись в дом, Цинъэр лично отвела Сюжун в восточное крыло и, указывая на новые постельные принадлежности, сказала: — Это все приготовлено для сестры. Если сестре неудобно, просто скажи мне, и я велю принести новые.
Сюжун вздохнула: — Поняла, госпожа.
— Я же сказала, в этом дворе ты не можешь называть меня сестрой!
— А я назло буду! — упрямо сказала Цинъэр. — Раньше ты была барышней, а я служанкой, у меня не было права называть тебя так.
— Теперь у меня нет матери. Если у меня будет сестра, я буду так счастлива. Почему я не могу называть тебя так?
Дыхание Сюжун перехватило. Вспомнив, как кормилица была добра к ней, ее глаза мгновенно покраснели.
Багаж Сюжун был очень простым, всего несколько комплектов повседневной одежды, и те были поношенными, на некоторых даже были заплатки.
Цинъэр не могла на это смотреть и велела Шуанси принести из кладовой два комплекта новой одежды.
Сюжун не стала отказываться и надела одежду служанки второго разряда резиденции Сяо — светло-синее хлопчатобумажное платье.
Надо сказать, хотя это платье и предназначалось для служанок второго разряда, ткань была удивительно мягкой. Не зря это резиденция Столичного префекта, у них богатый дом, и они не скупятся на слуг.
Раз уж она стала служанкой в резиденции Сяо, просто носить специальную одежду недостаточно. Пришлось распустить волосы, снова уложить их в стандартную прическу служанки, вставить стандартную шпильку, а затем, взглянув в зеркало, она сама вздрогнула.
Где же та грязная уличная артистка, женщина из мира боевых искусств? Это явно нежная барышня из знатного дома!
— О, нет, служанка!
Пока Сюжун была занята, Цинъэр все время держалась рядом.
То поправит ей воротник, то пригладит растрепавшиеся волосы.
В общем, она крутилась вокруг Сюжун, и кто не знал, мог подумать, что она служанка, а Сюжун — барышня. Это очень смущало Сюжун.
К счастью, все было готово. Сюжун закатала рукава и спросила Шуанси: — Сегодня есть что-нибудь, что нужно постирать?
Шуанси сказала: — В резиденции есть прачечная, нам самим не нужно стирать одежду. Сестра, лучше отдохни.
Сюжун подумала и сказала: — Нехорошо.
— Статус нашей госпожи особенный, лучше заниматься ее вещами самим, чтобы никто не подстроил ничего дурного.
— Так, ты оставайся здесь и прислуживай госпоже, а я схожу в прачечную и принесу, — сказав это, она собралась выйти.
Цинъэр искренне восхищалась своей бывшей госпожой и не удержалась, чтобы не пожаловаться ей в спину: — Всего несколько вещей, что там можно подстроить?
— Зачем так усложнять себе жизнь?
Сюжун остановилась, обернулась и сказала: — Ты еще молода и неопытна, не знаешь, насколько коварны люди.
— Раньше меня не было, и ладно. Но пока я в этом дворе, за твоей едой и одеждой нужно следить очень внимательно, иначе тебя подставят, и ты даже не найдешь, где поплакать, — сказав это, она все же вышла.
Как только Сюжун ушла, Цинъэр пожаловалась Шуанси: — Видишь, какая у меня вспыльчивая сестра.
— И еще смеет говорить, что пришла прислуживать мне, она же явно пришла меня воспитывать!
— Эх, похоже, мои тяжелые дни настали! — Сказав это, она без настроения вернулась в комнату и вяло повалилась на тахту. Сюжун была чужой, и все в резиденции Сяо смотрели на нее с любопытством.
Сюжун не боялась, смело здоровалась со всеми и заодно спрашивала дорогу, пока наконец не нашла прачечную.
Прачечная в резиденции Сяо находилась ближе к северо-восточному углу. Там был глубокий колодец. Пожилая служанка, отвечающая за воду, ведрами поднимала ее, а жены слуг выстроились в ряд, усердно стуча колотушками.
Сюжун еще не вошла, как услышала непрерывный стук колотушек. Войдя, она увидела двух пожилых служанок, которые сортировали грязную одежду, принесенную из разных комнат.
Одна пожилая служанка подняла вещь, понюхала ее и нахмурилась: — Посмотри, это сняла та лисица по имени Цинъэр.
— Я же говорила, что она нечиста на руку. Посмотри, какой вульгарный и пошлый цвет у этой одежды, даже запах благовоний от нее какой-то соблазнительный. Неудивительно, что из-за нее наш хороший Второй молодой господин испортился, и он всячески откладывает брак, о котором договаривается господин.
Другая кивнула: — Верно говоришь, мне тоже она не нравится.
— Но что поделаешь? Кто виноват, что у нее есть такая лисья хитрость? У девушек из наших семей нет такой способности...
Не успела она договорить, как вдруг почувствовала тень над головой. Резко подняв голову, она увидела незнакомую служанку, которая с улыбкой стояла перед ними.
— Матушки, вы так усердно работаете! — Она медленно и с улыбкой сказала: — Я новая служанка из Жухуаюань.
— Второй молодой господин велел, чтобы с сегодняшнего дня одежду моей госпожи стирала я. Впредь не беспокойтесь, матушки.
Одна пожилая служанка, услышав это, скривила губы и сказала: — Ну и хорошо, это одежда твоей госпожи, которую сняли. Забирай все, — сказав это, она небрежно скомкала кучу одежды и сунула ее Сюжун.
Сюжун не рассердилась, по-прежнему улыбаясь: — Спасибо, матушка. Второй молодой господин также сказал, что всю эту одежду моей госпожи он выбирал лично. Если она порвется или помнется, кто бы это ни сделал, ее нужно будет разгладить языком.
— Матушки, как вы думаете...
— Ты!! — Та пожилая служанка побледнела от гнева.
Другая пожилая служанка, увидев, что дело принимает нехороший оборот, поспешно схватила кучу одежды и убежала подальше.
Та пожилая служанка, рассерженная, вытаращила глаза. От безысходности ей пришлось снова выхватить одежду, расправить ее и положить на руки Сюжун, холодно фыркнув: — Так пойдет?
— Если по дороге снова помнется, не вини меня.
Сюжун с улыбкой поблагодарила и, подняв голову, гордо вышла из прачечной.
Как только она ушла, позади нее разразился шквал обсуждений.
— Что за штучка!
— Всего лишь игрушка, купленная Вторым молодым господином, а еще смеет приходить сюда и важничать!
— Верно, слышала, господин собирается договориться о браке для Второго молодого господина. Как только вторая молодая госпожа войдет в дом, первой, кого выгонят взашей, скорее всего, будет она!
— Верно, посмотрим, сколько дней она продержится!
Слезы Сюжун хлынули потоком, как из открытого шлюза!
Вот каково положение Цинъэр в резиденции Сяо!
Цинъэр терпела унижения под ее именем, она — это Цинъэр, а Цинъэр — это она!
Как она могла позволить ей жить спокойной жизнью одной?
Поэтому, выкупить, обязательно выкупить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|