Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эта болезнь на поздних стадиях может вызывать различные осложнения, включая язвы на ногах, а в тяжёлых случаях даже ампутацию.

Когда Шао Анью открыл дверь, Чу Хэн взглянул на лежащую на кровати Шао Попо, которая уже плохо соображала, прощупал её пульс и покачал головой.

— Это сяокэчжэн. — Бай Чжу разложил четыре сокровища кабинета, а Чу Хэн, взяв кисть, обратился к Шао Анью, записывая рецепт. — То, что бабушка в таком возрасте плохо запоминает, это нормально. Что касается сяокэчжэн, то, боюсь, прежние лекари были сбиты с толку другими симптомами и не смогли её обнаружить. Учитывая возраст бабушки, болезнь развивалась очень быстро, и язвы на ногах лишь подтверждают, насколько серьёзно её сяокэчжэн.

Шао Анью был очень напряжён. Увидев, как бабушка на кровати несколько раз пробормотала его имя, глаза высокого мужчины тут же покраснели.

— Третий господин, бабушку ещё можно вылечить?

Чу Хэн, быстро писавший рецепт, на мгновение замер, затем добавил ещё несколько трав в список: — Я сделаю всё возможное. Но вам нужно быть готовыми, ведь бабушка… уже в преклонном возрасте.

Осложнения диабета включают не только язвы на ногах, но и поражения других внутренних органов. Всё, что он мог сделать, это прописать травы, согревающие ян и укрепляющие ци, улучшающие кровообращение и проходимость меридианов, чтобы максимально контролировать сяокэчжэн, а затем заняться лечением язв.

— Пурпурный даншень, жимолость японская — эти растения ещё не посажены на наших лекарственных огородах. Возьмите этот рецепт и купите их в городе. Если денег не хватит, скажите, что вы из поместья Бэйюнь, и мы оплатим позже. Я попрошу Бай Чжу потом всё уладить.

Он последний раз взглянул на Шао Попо, которая, держась за руку своей внучки, находилась в полубессознательном состоянии, похлопал Шао Анью по плечу и вышел из дома Шао.

— Третий господин, бабушка Шао, она… — Выйдя из дома Шао, всегда молчаливый Бай Чжу наконец заговорил.

— Пожилые люди всегда страдают от болезней, и мало кто может уйти без боли и недугов. — Чу Хэн вздохнул, взглянув через глиняную стену на нескольких детей, бегающих по дворику семьи Шао, не знающих горя.

— Мир полон страданий: страдание рождения, страдание старости, страдание болезни, страдание смерти, страдание встречи с ненавистным, страдание разлуки с любимым, страдание недостижения желаемого, страдание от пяти совокупностей. Столкнуться с любым из них — это судьба.

Чу Хэн говорил о судьбе, но в глубине души не верил в неё. Если бы он верил в судьбу, то его ждал бы великий пожар в год его совершеннолетия. Перерождение в книге — это судьба, но жизнь и смерть для него не зависят от судьбы.

Выйдя из дома Шао, они встретили по пути много людей. Некоторые знакомые дети следовали за Чу Хэном некоторое время, а затем, услышав зов родителей, смеясь, убегали обратно.

Под большим деревом у дороги иногда сидели старики. Увидев Чу Хэна, они дрожащими руками вставали и кланялись, а затем бормотали: — Скоро Дуаньу, господин, не забудьте выпить вина из реальгарa.

Услышав упоминание о Дуаньу, Чу Хэн на мгновение замер, вспомнив, что Дуаньу — это Праздник лодок-драконов, и резко хлопнул себя по ладони.

— Третий господин? — Бай Чжу был озадачен.

— Раз Дуаньу приближается, почему бы нам не сделать ароматные мешочки? — Чу Хэн прокрутил в голове известные ему рецепты саше и тут же решил сделать побольше мешочков и раздать их арендаторам на Дуаньу. Хотя он не был божественным лекарем и не мог творить чудеса, как старший брат Пэй Юань в игре, способный возвращать мёртвых к жизни, он вполне мог сделать полезные саше для своих арендаторов.

Приняв решение почти мгновенно, Чу Хэн махнул рукой и велел Бай Чжу сначала вернуться в поместье за бамбуковой корзиной, а сам, напевая мелодию, направился к горе, где были разбиты лекарственные огороды.

Оленёнок, которого он встретил, когда принимал ванну в горячем источнике, теперь вырос в большого оленя, но всё ещё время от времени бродил возле источника. Чу Хэн иногда поднимался на гору, и даже если не купался в горячем источнике, просто живя в соседнем доме, он чувствовал себя как на отдыхе. К тому же, стоило открыть окно, как сразу же открывался вид на близлежащие лекарственные огороды.

Этот олень был довольно умён: он никогда не ел то, что росло на лекарственных огородах, лишь время от времени прогуливался вокруг, и если встречал Чу Хэна, то оставался поиграть немного, а если никого не видел, то уходил.

Чу Хэн поднялся на гору, но не пошёл к дому, а сразу направился к лекарственным огородам. Увидев оленя у края поля, он уже собирался улыбнуться, как услышал его «йоу-йоу», но голос был не обычным игривым, а неожиданно тревожным.

— Что случилось? — Чу Хэн быстро сделал два шага вперёд и привычно схватил мотыгу, которую обычно оставлял под большим деревом неподалёку.

Олень перебирал копытами, несколько раз прокричал «йоу-йоу» и побежал вокруг лекарственного огорода.

Чу Хэн поджал губы и внимательно осмотрел лекарственный огород. На поле росло много лекарственных трав. Чтобы случайно забредшие арендаторы и жители окрестных деревень не выкопали то, что не следовало трогать, или ядовитые травы, которые нельзя было есть, Чу Хэн специально велел работникам втыкать таблички у каждого участка, указывая название травы, её свойства и наличие яда.

Он бегло осмотрел, но ничего необычного не заметил. Вновь взглянув на беспрерывно кричащего оленя, Чу Хэн наконец обратил внимание на участок, где рос саньци: там не хватало нескольких стеблей.

Саньци должен был созревать в октябре, и Чу Хэн не раз благодарил свою напарницу-писательницу за её «божественный штрих» в сюжете. На его нынешнем лекарственном огороде многие травы, благодаря сюжетному замыслу, вообще не имели определённого цикла роста в этом мире.

В мае саньци на огороде Чу Хэна уже почти созрел. А теперь кто-то вырвал несколько его стеблей с корнем.

Бай Чжу ещё не поднялся на гору, и Чу Хэн, будучи хрупким учёным, не имеющим сил связать курицу, мог лишь крепче сжать мотыгу, глубоко вздохнуть и внимательно уставиться на редкие капли крови, стекающие с листьев саньци.

Следуя за каплями крови, Чу Хэн шаг за шагом подошёл к дому у горячего источника. На вымощенном синими каменными плитами дворе за домом не было видно следов, но сердце Чу Хэна всё равно замерло.

Чем дальше он шёл, тем страннее становились звуки. Чу Хэн остановился, затаил дыхание и наконец отчётливо услышал источник звука — это было прерывистое, задыхающееся дыхание.

Когда он наконец спустился и обошёл дом сзади, то увидел мужчину, чья половина тела была в крови, лежащего у стены. Особенно когда он разглядел его лицо, дыхание Чу Хэна на мгновение остановилось.

Это был мужчина ростом около восьми чи, с пропорциональными конечностями и мужественным лицом. Хотя его глаза были закрыты, Чу Хэн точно знал, что за веками скрывались глубокие синие, чрезвычайно красивые глаза.

Чу Хэн провёл рукой по лицу и горько усмехнулся.

Проклятые небеса, этот мужчина, который сам пришёл к нему, неизвестно, принесёт ли он удачу или беду.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение