Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Банкет Малой Сливы был важным событием для клана Чу, а также значимым событием для всего города Янчжоу.

На Банкете Малой Сливы третий господин из клана Чу, рождённый от наложницы, случайно прощупал пульс своего шурина Чэнь Силана и диагностировал у него проблемы с почками и импотенцию. Эта новость, не выходя за пределы дома, уже облетела всех известных и влиятельных людей Янчжоу.

Глядя на молодого господина, который сидел на полу, покачиваясь в полупьяном состоянии, остальные гости лишь тихонько посмеивались про себя, но никто не осмеливался его ругать или бить.

Лицо Чу Дафу потемнело, но он не осмелился в этот момент поднять руку на сына. Ему оставалось лишь велеть Старшему Господину Чу поскорее увести его, чтобы тот протрезвел и не сказал ничего ещё более шокирующего.

Чу Хэн, шатаясь, шёл, его красивое лицо выражало опьянение. Опираясь на Старшего Господина Чу, он пытался схватить брата за запястье, бормоча: — А-сюн, я прощупаю твой пульс…

Старший Господин Чу, конечно, не осмелился бы позволить ему снова диагностировать проблемы с почками и импотенцию, поэтому быстро перехватил обе его руки и, полутаща, полуволоча, вывел его с Банкета Малой Сливы.

Вернувшись в Западный флигель, Чу Хэн, лежавший на кушетке и тихонько стонавший, открыл глаза, услышав, как Старший Господин Чу наставлял Бай Чжу и У Вэя за коридором.

— Третий господин проснулся? — раздался голос У Вэя, как только шаги Старшего Господина Чу стихли за коридором. — Я пойду попрошу А-сюна приготовить суп для протрезвления.

— Не нужно так утруждаться, — остановил его Чу Хэн, достал флакон с пилюлями для протрезвления, высыпал несколько в рот и разжевал. — Кто-нибудь приходил в Западный флигель?

— Приходила служанка Второй Госпожи Чу, сказала, что беспокоится, не забыли ли господин и госпожа о Западном флигеле, и пришла проверить, всего ли хватает. — У Вэй выпятил свою маленькую грудь. — А-сюн и я отослали её обратно! Не позволили той старшей сестре войти в комнату третьего господина!

Чу Хэн не ожидал, что Вторая Госпожа Чу окажется такой нетерпеливой.

Он велел Бай Чжу следить, чтобы никто не входил в Западный флигель, опасаясь людей госпожи Ляо, но не думал, что госпожа Ляо никого не пришлёт, а Вторая Госпожа Чу первой пошлёт свою служанку на разведку.

Вспомнив, как он только что прощупал пульс Чэнь Силана на Банкете Малой Сливы, Чу Хэн подумал, что его так называемая старшая сестра, вероятно, скоро будет здесь.

Он закрыл глаза, перевернулся на кушетке и глухо произнёс: — Я немного посплю. Если кто-нибудь придёт, не забудьте меня разбудить. — У Вэй ответил, и вскоре Чу Хэн уснул, поддавшись лёгкому опьянению.

Тем временем госпожа Ляо, которая сопровождала дам-гостей, наслаждаясь цветами, слушая оперу и дегустируя ароматный чай, чуть не уронила чашку.

Глядя на Вторую Госпожу Чу, которая весело болтала с дамами-гостями, госпожа Ляо стиснула зубы: — Где этот негодяй? — Служанка тихо ответила: — Старший господин отправил его обратно в Западный флигель. Сейчас он, должно быть, слишком пьян, чтобы встать. — Он-то, конечно, напился и успокоился, но банкет из-за него был испорчен! Я же говорила, что он — бедствие, иначе как он мог съесть столько смертоносных вещей и всё ещё оставаться невредимым и живым! — Служанка несколько раз согласно кивнула.

Госпожа Ляо была вне себя от гнева, а вспомнив диагноз Чу Хэна для Чэнь Силана, её лицо ещё больше потемнело: — Он всего лишь книжный червь, откуда у него такие способности, чтобы прощупывать пульс! Проблемы с почками и импотенция — он действительно унизил своего шурина! — Как только она закончила говорить, с главного банкета пришёл управляющий, посланный Чу Дафу, и прошептал госпоже Ляо на ухо: — Господин сказал, что банкет лучше закончить. У всех пропало желание пить и веселиться, и все только и спрашивают, действительно ли зять импотент.

Вот так просто Банкет Малой Сливы был испорчен, и как госпожа Ляо могла это вынести?

Проводив гостей за ворота, госпожа Ляо резко развернулась, её лицо мгновенно потемнело, и она приказала закрыть ворота поместья, гневно крикнув: — Позовите мне сюда третьего господина!

Старший Господин Чу хотел что-то сказать, но Вторая Госпожа Чу, которая уже узнала от служанки о диагнозе Чэнь Силана, уже схватила Чэнь Силана и громко кричала: — Он всего лишь слабый книжник, почему ты не мог оттолкнуть его, зачем позволил ему схватить твою руку и опозорить тебя! — Вторая Госпожа Чу, ругая Чэнь Силана за бесполезность, яростно проклинала Чу Хэна, словно забыв, что перед банкетом сама умоляла брата и мужа помочь ему потерять лицо.

Чэнь Силан тоже был крайне раздосадован. Услышав грязные ругательства жены, он ещё больше расстроился, отбросил её руку и направился в задний двор.

Чу Дафу не мог вынести, чтобы его избалованная дочь так сквернословила. Он нахмурился и велел управляющему позвать Чу Хэна из Западного флигеля.

Чу Хэн проспал совсем недолго, когда его разбудил управляющий, пришедший за ним, постучав в дверь.

Бай Чжу накинул на него меховую накидку, которую он привёз из поместья, сменив устаревшую одежду Старшего Господина Чу.

Только проснувшись, Чу Хэн небрежно пригладил волосы, посмотрел в бронзовое зеркало и увидел своё лицо, на котором не было и следа опьянения, а уголки слегка приподнятых губ выражали полуулыбку.

Чу Хэн последовал за управляющим в главный зал. Служанки, стоявшие снаружи, застыли с напряжёнными лицами, боясь даже вздохнуть.

Увидев Чу Хэна, одна за другой они поспешно поклонились.

Чу Хэн вошёл, и едва он остановился, как в его голову полетела чашка горячего чая.

Предыдущий владелец этого тела был всего лишь слабым книжником, но Чу Хэн, по крайней мере, «вышел» из Долины Ваньхуа.

Хотя специализация «Уход от пути» не позволяет, как «Путешествие среди цветов», обезглавливать врагов за тысячи ли и убивать невидимо, она всё же включает некоторые навыки самообороны.

Он практиковал внутренние техники цигун больше месяца. Хоть он и не мог убивать, но увернуться от чашки чая ему было по силам.

Чу Хэн почти инстинктивно увернулся. Его тело не сдвинулось с места, но горячий чай, который должен был попасть ему в голову, упал у его ног.

— Приветствую отца и мать, — Чу Хэн, широко раскрыв глаза, с лёгким испугом поспешно поклонился.

— Как быстро ты протрезвел! — Госпожа Ляо сидела прямо, на тыльной стороне её руки, почти раздавившей угол стола, вздулись вены, а голос был полон давления.

Чу Хэн изобразил стыд: — Когда я был в поместье, я немного изучал медицинские принципы у странствующих лекарей поблизости и специально приготовил пилюли для протрезвления. Только что в Западном флигеле я принял несколько штук, немного вздремнул и проснулся.

— Похоже, ты многому научился у этих бродячих знахарей, раз осмелился даже прощупать пульс своего шурина? — Чу Дафу похлопал госпожу Ляо по руке и нахмурился, обращаясь к Чу Хэну. — Это просто нелепо! Вместо того чтобы учиться чему-то полезному, ты пошёл учиться медицине у странствующих лекарей! И ещё осмелился говорить всякую чушь на Банкете Малой Сливы перед таким количеством гостей! А ну-ка иди и извинись перед своим шурином!

Чу Хэн вздрогнул и поспешно посмотрел на Чэнь Силана, чьё лицо было искажено. Он, казалось, очень сожалел о своём опьянении: — Отец… хотя я и был пьян, но… но пульс… был верен. — Госпожа Ляо ахнула и свирепо уставилась на Чу Хэна: — Ты ещё смеешь нести чушь? — Брови Чу Хэна слегка дрогнули, он прикусил губу и покачал головой: — Сын не говорил ерунды. Пульс шурина действительно не очень хороший. Если мать не верит, можете пригласить надёжного лекаря. В конце концов… мы ведь семья, и некоторые вещи сыну незачем скрывать.

Он опустил голову, казалось, испытывая некоторые затруднения: — Когда сын был в поместье, на досуге он прочитал много медицинских книг, «Тысячу золотых рецептов», «Трактат о холодных повреждениях и разных болезнях»… Сын прочитал все медицинские книги, которые смог найти в Юньчэне. Пульс шурина действительно… действительно указывает на повреждение почек, боюсь, это импотенция, и даже… даже проблемы с потомством. — Если мать доверяет сыну, почему бы не позволить сыну прощупать пульс и старшей сестре? Старшая сестра и шурин женаты уже два года, но до сих пор не смогли зачать ребёнка, должно быть… должно быть, супруги тоже очень беспокоятся. На банкете сын слишком много выпил и натворил дел, если я чем-то обидел шурина, то… то прошу шурина простить меня.

Говоря это, он неловко сложил руки в сторону Чэнь Силана, выглядя крайне смущённым и виноватым.

Чу Дафу уже принял решение и с сомнением собирался позволить Чу Хэну прощупать пульс Второй Госпожи Чу и её мужа.

Но Вторая Госпожа Чу больше не могла сидеть спокойно и тут же смахнула со стола чай и закуски.

Чу Хэн намеревался увернуться, но не осмелился сделать слишком резкое движение. Горячие закуски, смахнутые рукой Второй Госпожи Чу, попали ему на лицо, оставив след от румян.

Все знали, как хорош собой Чу Хэн, и даже этот след на его лице лишь заставлял людей вспоминать об идиоме «Пань Ань бросает фрукты, Хэ Лан наносит пудру».

Однако это всё более изысканное и красивое лицо лишь разжигало огонь в сердцах госпожи Ляо и Второй Госпожи Чу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение