Глава 5: Благородный Человек

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Деревенские жители полностью превратились в «зомби», как и домашняя птица и скот. Зомби-куры и зомби-утки были самыми распространенными, но Гань Тан также встретил несколько зомби-собак и стаю зомби-кошек.

Гань Тан отрубил им всем головы Древним Мечом Лунцюань, конечно, не без помощи Толстого Генерала. Этому большому петуху было трудно справиться с людьми, но с шатающимися кошками и собаками-зомби он справлялся без труда. Он легко взлетал на спины зомби-кошек, прижимал их к земле, а затем переламывал им шейные позвонки. С зомби-собаками было примерно то же самое; хотя собаки были крупнее кошек, Толстый Генерал не был обычным петухом — его клюв был как железное долото, и после нескольких ударов кости ломались.

Гань Тан учился в школе всего меньше года, и то с перерывами, потому что у него было очень серьезное заболевание сердца. Даос Цичжэнь договорился с директором и учителями, предупредив одноклассников, чтобы они не играли с ним слишком бурно. Из-за этого все стали относиться к нему как к чужаку, никто не хотел с ним разговаривать. Позже он бросил школу и вернулся в горы. В даосском храме не было телевизора, и он жил почти в полной изоляции.

Поэтому концепция «в случае чего звонить в полицию» просто не существовала в его сознании. Он верил в принцип «в случае чего обращаться к Мастеру». Теперь, когда Мастер ушел, это превратилось в «в случае чего полагаться на себя».

В даосских книгах было написано, что после убийства зомби их нужно сжигать, чтобы предотвратить распространение трупного яда. С Малышкой Цзю (китайской яблоней) это стало намного проще. Гань Тан собрал трупы в одну кучу, и Малышка Цзю с удовольствием вытянула свои корни. На этот раз от одного главного корня отделилось множество вспомогательных корней, а от них — еще более мелкие, плотно опутывая все тела. Куча трупов быстро оседала, и всего за десять с небольшим минут от них остались лишь беспорядочно разбросанные белые кости. Малышка Цзю также поглотила трупы кошек, собак, кур и уток, а когда корни втянулись обратно, они принесли с собой более двухсот блестящих «алмазов».

Чтобы она не съела их одна, Толстый Генерал с шумом взлетел, наступил на ее корни и угрожающе закудахтал.

Гань Тан разнял двух готовых к драке питомцев, отмыл «алмазы» водой и отдал пятьдесят Малышке Цзю, которая тут же свернула их корнями и убрала в цветочный горшок. Еще пятьдесят он отдал Толстому Генералу, но, опасаясь, что тот съест их сразу и получит расстройство пищеварения, пообещал временно хранить их и выдавать по одному в день. Толстый Генерал запротестовал. Гань Тан повысил дозу до двух. Толстый Генерал продолжил протестовать. Гань Тан объявил протест недействительным, и Толстому Генералу пришлось смириться. Он запрыгнул на низкую стену и долго возмущенно хлопал крыльями.

Убедившись, что в деревне больше нет зомби, Гань Тан продолжил путь. Перед уходом он нашел лопату, вырыл яму в месте с хорошим фэншуем за пределами деревни и сбросил туда все оставшиеся кости — человеческие, кошачьи и собачьи, — а затем закопал. Он также установил деревянную табличку, на которой мечом вырезал: «Могила ста семидесяти восьми жителей деревни Цаоси, двенадцати собак и тридцати одной кошки». На обратной стороне он вырезал две строки мелким шрифтом: «Здесь бушевала трупная чума, люди и животные превратились в зомби и сто дней спустя стали пожирать живых. Я зарубил их мечом и похоронил здесь. Путники, будьте предельно осторожны».

Взяв Малышку Цзю, он продолжил путь. Пройдя через деревню Цаоси, он преодолел восемнадцать ли (примерно 9 км) по грунтовой дороге до города. Здесь на улицах тоже бродили «зомби».

— Как это возможно?

Неужели эпидемия зомби достигла такого масштаба?

Матери, идущие за покупками, продавцы магазинов, автомеханики и даже полицейские в форме — все они были гниющими, с гноем, сочащимся из семи отверстий. Почувствовав присутствие живого человека, они все вместе бросились к нему.

Гань Тан почувствовал, как у него зашевелились волосы на голове. Он боялся не этих «зомби», а мысли о том, что весь город, как и деревня Цаоси, мог остаться без живых, и все превратились в «зомби»! Должен быть очень могущественный Король зомби, который безжалостно кусает людей, распространяя трупный яд и превращая живых в зомби!

Гань Тан хотел найти и уничтожить Короля зомби, но, кроме драгоценного меча, он совершенно не умел усмирять зомби даосскими методами. Хотя он и практиковался, это не давало никакого эффекта, а его талисманы были бесполезны, как макулатура. Мастер говорил, что из-за Эпохи Заката Дхармы никакие даосские техники не могут быть освоены.

Гань Тан чувствовал, что его способностей хватит для борьбы с обычными зомби, но если он столкнется с могущественным Королем зомби, то, вероятно, его ждет беда.

Он не осмеливался поступать с «зомби» здесь так же, как в деревне Цаоси. Его приоритетом было как можно скорее найти своего Благородного Человека, а затем обсудить с ним, как справиться с Королем зомби. С помощью Благородного Человека, возможно, им удастся убить Короля зомби.

Он быстро обошел «зомби» и прошел через город. Толстый Генерал не понимал. Он хотел показать себя и заработать побольше «алмазов». Гань Тан поднял его и, держа по одному в каждой руке, начал бежать.

Хотя он был худощавым, его физическая форма была необычайной. Под палящим солнцем, при температуре не менее тридцати градусов, на его лице не было ни капли пота. Спустившись с горы и пройдя более двадцати ли (примерно 10 км), он почти не чувствовал усталости. Теперь, когда он бежал, казалось, что он ступает по ветру, двигаясь невероятно быстро. «Зомби» не смогли бы догнать его, даже будучи живыми, не говоря уже о том, что они были мертвы. К тому же дорога была широкой, а плотность зомби не слишком высокой. Гань Тан использовал машины и другие препятствия в качестве укрытий, петляя и обходя их, и вскоре благополучно прошел через городок.

Толстый Генерал снова начал сопротивляться: — Отпусти меня! Я сам могу идти!

Как гордый большой петух, Толстый Генерал считал позорным, когда его несли на руках.

Гань Тан опустил его: — Давай быстрее! Мы ни в коем случае не должны столкнуться с Королем зомби, пока не найдем Благородного Человека!

Мастер сказал, что его ждут многочисленные бедствия, и он сможет пережить их только оставаясь со своим Благородным Человеком. Теперь, когда он еще не нашел своего Благородного Человека, а ему грозит встреча с «Королем зомби», о котором написано в древних книгах, он почувствовал неотложную опасность.

Человек и петух мчались на север по дороге более пятидесяти ли (примерно 25 км), пока не достигли ее конца, где начиналась национальная трасса, идущая с востока на запад.

Дальше на север идти было нельзя. Благородный Человек должен был пройти здесь. На лбу Гань Тана выступили мелкие капельки пота — он хотел произвести хорошее первое впечатление на Благородного Человека.

Он достал флягу, набрал комок воды, подвесил его перед собой и умыл лицо и руки, затем начал очищать воду. Он брал воду из шара, а примеси падали на землю. Очищенной водой он помыл Толстого Генерала, очистив каждое перышко, затем снова набрал чистую воду и этой водой помыл меч, флягу... Все было вымыто дочиста. После последней очистки, поскольку он еще не в совершенстве владел способностью контроля воды, каждый раз оставались влажные осадки. Перья Толстого Генерала также были влажными, и он не мог на сто процентов отделить воду. В итоге оставшийся водяной шар был лишь на две трети от первоначального размера, и он не мог быть абсолютно чистым, в нем все еще оставались некоторые примеси, которые нельзя было вернуть во флягу для питья. Это было немного жаль. Он использовал эту воду для мытья листьев китайской яблони, а затем вылил все в цветочный горшок.

Приведя себя в порядок, он сел на обочину дороги и стал ждать.

Он ждал, пока солнце не начало клониться к западу, когда с востока подъехал большой междугородний автобус. Его корпус был весь в вмятинах и царапинах, повсюду были засохшие пятна крови, словно он выехал из кровавой бойни, как в фильмах.

Лю Шан был сыном богатого человека. Его отец был известным магнатом недвижимости по всей стране, а мать — генеральным директором транснациональной компании. Однако их брак был политическим, и вскоре после свадьбы они разошлись, чтобы найти свое собственное счастье, создав отдельные семьи. Он знал, что у него уже семь сводных братьев и сестер, а сколько еще он не знал.

Отец жил в столице, мать часто бывала за границей. После окончания университета он один отправился на юг, чтобы начать свой бизнес. Едва компания была основана, как разразился апокалипсис. После трех дней непрерывной темноты повсюду были зомби, потерявшие рассудок и нападавшие на людей, а также всевозможные мутировавшие растения и животные.

Рядом с ним был только телохранитель и помощник. Втроем они прорвались, нашли большой автобус и сбежали из города. По дороге они встретили армию, которая шла на помощь городу. Они своими глазами видели, как целый отряд вооруженных до зубов солдат был заклеван и разорван на части стаей длинноклювых птиц размером с таз. Звуки выстрелов привлекли тысячи зомби, и длинноклювые птицы начали сражаться с зомби. Зрелище было ужасным. Когда все зомби и люди погибли, а длинноклювые птицы улетели, земля была усыпана разорванной одеждой и гниющей плотью.

В тот момент они были в полном отчаянии. К счастью, Лю Шан вовремя пробудил свою способность. В его теле бурлила невиданная ранее мощная энергия, которая позволила его мышцам и костям эволюционировать. Его удары кулаками и ногами теперь содержали несравненную силу. Он мог одним ударом разбить череп зомби, одним пинком сломать гранитный бордюр на обочине дороги, и даже его рост резко увеличился на пять сантиметров, достигнув 185 см. Мышцы на его теле не сильно увеличились в объеме, но сила возросла более чем в десять раз!

Изначально у них был еще грузовик, доверху нагруженный припасами из города, но, к сожалению, по дороге они наткнулись на заросли вьюнка, которые ползли по дороге. Обычно нежные и изящные вьюнки теперь стали свирепыми и жестокими. Их лианы были толще человеческого запястья, покрыты бесчисленными колючками-крючками. Когда они размахивались, то напоминали гигантских змей, ударяя по земле так, что асфальт трескался. Самым страшным были цветы разных странных цветов, каждый из которых представлял собой кровожадную пасть размером с колесо.

Оно выпустило сотни лиан, которые плотно обмотали грузовик, превратив его в кокон. Тысячи цветов набросились на него, жадно пережевывая и поглощая, выделяя кислоту, способную расплавить даже сталь. Когда они уезжали на автобусе, этот огромный «кокон» быстро уменьшался. В грузовике были водитель и стрелок, так что исход был предсказуем.

Они бежали до этого места, и, кроме Лю Шана, у них оставалось еще трое выживших: медсестра из больницы и двое старшеклассников. Все были в растерянности, не зная, куда идти дальше и что делать. Повсюду были зомби и мутировавшие существа, телефоны не работали, связь с внешним миром была полностью прервана. Они могли только бесцельно бежать, отчаянно пытаясь выбраться из нынешней преисподней, но знали, что впереди их ждет другая, не менее опасная преисподняя, и они не могли остановиться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение