Глава 7: Учеба важнее!

— Цзишань, учеба важнее всего. Если занятия плотные, то не стоит ходить на улицу ставить столик!

Мэн-ши была грамотной и разумной женщиной.

Хотя торговля могла бы улучшить их жизнь, положение торговцев в обществе было невысоким.

Учеба же, если учиться хорошо и потерпеть несколько лет, в конце концов обязательно принесет успех.

— Мама, это не утомительно. Помогая людям писать и читать письма, я могу и каллиграфию практиковать, и немного денег заработать.

Это хорошее подспорье для семьи, — с улыбкой объяснил Су Цзишань, не вдаваясь в подробности.

Когда он только начал ставить столик на улице, над ним тоже смеялись, смотрели свысока. Но когда он увидел, как обрадовалась Юньси лентам для волос, купленным на заработанные им деньги, он почувствовал, что все это того стоило.

Медные монеты ведь не украдены, а заработаны собственным трудом. Неужели он перестанет есть из-за того, что другие сплетничают?

Пусть говорят что хотят!

В конце концов, если ему все равно, то плохо будет другим.

— Сын действительно повзрослел. Что ж, мама уважает твой выбор!

Су Юнгуй пожевал жареный арахис во рту и сделал глоток вина. Деревенское разливное байцзю было некрепким, сделанным из чистого зерна. Когда его пьешь, в желудке становится тепло.

Зимы здесь были холодными, и взрослые мужчины в горной деревне время от времени выпивали понемногу.

— Юнгуй, когда поедим, отнеси нашей матушке месячное пособие! — тихо сказала Мэн-ши.

Хотя семьи разделились, Су Юнгуй довольно часто общался со старшим братом, и отношения между двумя семьями всегда были хорошими.

Жена старшего дяди Су Юньси, Чжан-ши, была двоюродной сестрой ее матери Мэн-ши. Они были ровесницами, близки с детства и выросли вместе, так что между ними не было никаких интриг и эгоизма, свойственных отношениям между женами братьев.

К тому же, семья старшего дяди Су Шуанвэня жила довольно хорошо.

Старший двоюродный брат Су Цзичунь работал официантом в большом ресторане в городке. Его месячное жалованье составляло триста вэней медью, к тому же он получал дополнительные чаевые, а иногда приносил домой остатки еды из ресторана.

Однако Су Юньси очень не нравились остатки еды. Старший двоюродный брат приносил их несколько раз, но тогда Су Юньси только оправилась после падения, была слаба, и у нее совсем не было аппетита. К тому же стояла жара, и Мэн-ши не стала их оставлять.

Кроме Су Цзичуня, в семье дяди были еще сын и дочь, оба старше Су Юньси.

Су Цзичуню было уже семнадцать лет, и он был помолвлен со старшей дочерью семьи Лю из соседней деревни. Свадьбу договорились сыграть в начале зимы.

Второй сын, Су Цзися, был ровесником Су Цзишаня, ему было шестнадцать, и он еще не был помолвлен.

Младшая дочь, Су Юньтао, девяти лет, была очень рассудительной. Она почти не бегала играть на улицу, а каждый день помогала матери по хозяйству: собирала траву для свиней, кормила кур и уток, варила лекарства для дедушки и бабушки, приносила им еду и стирала одежду.

— Я тоже давно не видела дедушку и бабушку. Папа, возьми меня с собой!

Су Юньси моргнула, ее лицо выражало ожидание. На самом деле, Су Юньси очень симпатизировала своим добрым дедушке и бабушке.

К тому же бабушка много лет была прикована к постели и почти не выходила из дома.

Когда Су Юньси упала со скалы, бабушка тоже очень переживала.

Теперь, когда Су Юньси могла ходить и бегать, она хотела навестить бабушку.

В прошлой жизни ее дедушка и бабушка умерли, когда она была совсем маленькой, и она никогда не знала их любви и заботы, поэтому в глубине души очень этого жаждала.

— Хорошо, пойдем вместе. Только не иди с пустыми руками. Возьми большую часть пирожных, что твой отец привез из городка, и отнеси им!

В маленькой горной деревушке нравы были простыми. Если в доме появлялось что-то хорошее, родственники всегда делились друг с другом.

Так поступали не только родственники, но и соседи — все относились друг к другу очень тепло.

— Хорошо, хорошо!

Получив указание Мэн-ши, Су Юньси радостно вскочила.

Она помнила, что отец привез немало пирожных, не меньше четырех-пяти цзиней (примерно 2-2.5 кг).

Такие мягкие и не слишком сладкие пирожные как раз подходили для дедушки и бабушки.

Даже если Су Юньси сама не будет есть, нужно было оставить немного для второй сестры и младшего брата.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Учеба важнее!

Настройки


Сообщение