Глава 6: Эх, как же трудно копить деньги!

Видя, как быстро учится Су Юньси, стоявший рядом Су Цзичуань тоже был приятно удивлен. Эта младшая сестренка после падения стала намного умнее, по крайней мере, намного умнее его.

Когда Су Цзичуань только начинал учиться писать, ему требовалось много дней, чтобы выучить несколько иероглифов. Он не мог поверить, что младшая сестра учится так быстро, и решил проверить ее, задав несколько вопросов.

Оказалось, что Су Юньси ответила на все правильно.

Это немного задело Су Цзичуаня, и он тайно решил впредь стараться усерднее, чтобы младшая сестра его не обогнала.

В маленькой горной деревушке, когда не было полевых работ, обычно ели всего два раза в день. Второй раз ели после обеда. К вечеру живот Су Юньси уже начинал голодно урчать. Делать было нечего, приходилось пить больше горячей воды, чтобы хоть как-то заглушить голод.

Но от большого количества воды постоянно хотелось в уборную, что мешало отдыхать второй сестре, Су Юньшуан.

От безысходности она туже затягивала пояс и терпела, думая про себя, что только заработав больше денег, можно будет досыта поесть.

Мать, Мэн-ши, готовила довольно неплохо. Она нарвала на заднем дворе немного стручковой фасоли, обдала ее кипятком, посыпала солью и сделала холодную закуску.

Еще она выдернула немного маленькой китайской капусты, помыла ее, положила в миску, чтобы есть, макая в соус.

В большом чугунном котле она приготовила ряд кукурузных лепешек. Когда они были почти готовы, ароматный запах разнесся по двору с легким ветерком.

Хотя здешнее сельское хозяйство не могло сравниться с технологичным земледелием ее прошлой жизни, здесь все же росли все обычные культуры.

Например, кукуруза, картофель, капуста, помидоры — все это было.

Поскольку Су Юнгуй вернулся вместе с двумя сыновьями, Мэн-ши специально достала пять накопленных яиц и пожарила их.

Мэн-ши дала Су Юньси шесть медных монет и велела сходить в бакалейную лавку на западной окраине деревни и купить полбутылки вина. На оставшиеся полмонеты ей разрешили купить себе что-нибудь поесть.

Су Юньси была уже не настоящим ребенком, поэтому каждый раз, когда появлялась возможность скопить денег, она их откладывала.

Она прятала накопленные деньги в треснувшем глиняном горшке. Копила она уже больше трех месяцев, но собрала всего семь медных монет.

Этого едва хватало, чтобы купить двадцать с небольшим яиц.

Эх, как же трудно копить деньги!

Этот ужин сам по себе был дополнительным приемом пищи, да еще и гораздо обильнее обычного. Су Юньси казалось, будто наступил Новый год.

— Юньси, иди сюда. Ты сегодня выучила несколько иероглифов, папа даст тебе кусочек яйца, — сказав это, Су Юнгуй взял палочками кусочек яйца из общей тарелки и положил Су Юньси, а сам съел немного холодной закуски из капусты.

Увидев, что братья и сестра смотрят на нее, Су Юньси покраснела до ушей, смутилась и опустила голову.

— Хе-хе, Юньси, ешь скорее. Мы в школе тоже можем поесть вкусностей!

Слова старшего брата Су Цзишаня мгновенно развеяли смущение Су Юньси. Она тут же успокоилась, отбросив минутную неловкость.

Ведь это не чужие люди, а ее собственная семья, никто не будет смеяться.

Она разделила большой кусок яйца пополам, положила большую часть в миску младшего брата Цзикэня и с улыбкой сказала:

— Цзикэнь, тоже ешь!

— Хе-хе, наша четвертая становится все более рассудительной, повзрослела!

Мать, Мэн-ши, с удовлетворением кивнула и похвалила ее, затем положила немного еды Су Юньшуан и только потом продолжила:

— Ешьте быстрее, не нужно уступать друг другу. Сегодня наши куры снесли шесть яиц, да еще вчерашние остались. Когда вы, мужчины, вернетесь в городок, возьмите немного с собой!

— Мама, мы в школе часто едим мясо. Оставь яйца дома для младших брата и сестер!

Су Цзишань поспешно возразил. В последнее время он тоже ставил в городке столик, помогал людям писать и читать письма. Некоторые старушки не могли заплатить деньгами и давали несколько яиц.

В их съемном жилье в городке оставалось еще больше десяти яиц. Он не стал везти их домой, боясь разбить и испортить по дороге.

На самом деле, Су Цзишань знал, что мать с младшими братом и сестрами дома редко едят даже яйца. Глядя на их истощенный вид, ему становилось горько.

Ведь он был старшим сыном в семье и должен был помогать отцу нести бремя забот и заботиться о доме.

Иногда ему очень хотелось бросить учебу и пойти в ученики к какому-нибудь мастеру или стать приказчиком и учиться торговать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Эх, как же трудно копить деньги!

Настройки


Сообщение