Глава 17: Считают нас слабаками!

— У нас нет такого чая.

— Я слышала от деревенского босоногого лекаря, что сушеные дикие хризантемы, заваренные в воде, очень полезны.

— Похоже, всем девушкам в уезде это нравится.

— Они пьют чай с жасмином и персиковым цветом, собирают росу для заваривания чая.

Су Юньшуан скривила губы.

Об этом рассказывала двоюродная сестра Су Цзюньлин, которая работает прислугой в богатой семье.

Богатые люди и правда не знают тягот мира.

В деревне выпить чашку простого чая — уже хорошо.

Кого волнует роса?

Я просто не могу этого понять.

— Дикую хризантему... раз уж моей младшей сестренке она нравится, я помогла немного нарвать.

— Она растет повсюду в горах.

— В деревне она никому не нужна.

Су Юньси пошла со второй сестрой Юньшуан и нарвала много дикой хризантемы.

Пока не стемнело, они вместе шли домой.

Из-за дождя, прошедшего несколько дней назад, земля была влажной и мягкой, а на траве было много росы.

Идя по траве, трудно было не промокнуть.

Су Юньшуан потянула Юньси за руку и сказала:

— Не идешь по хорошей дороге, а лезешь в траву. У тебя что, вражда с этой травой?

Су Юньси высунула язык.

Кто виноват, что она жила в современном городе XXI века?

Она целыми днями дышала выхлопными газами автомобилей.

Здесь совершенно нет загрязнения.

Там много рек, озер и достопримечательностей, но, без сомнения, города полны белого мусора: пластиковые пакеты, кожура и обрывки бумаги плавают в воде, рыба пахнет дизельным топливом, есть газоны, но по ним запрещено ходить.

Хе-хе, вот почему, переместившись сюда, она стала настоящей деревенщиной.

Все было незнакомым и новым.

Когда солнце садилось, облака пылали, как огонь, и небо долго оставалось красным.

В деревне много стариков болтали под деревьями.

Сейчас не время полевых работ.

У всех было несравненно много свободного времени.

Собирались группами по трое-пятеро.

Увидев сестер Юньси с корзинами, они заговорили:

— Девочка Юньшуан, рана твоей уродливой сестренки зажила?

— Да, в прошлый раз твоя сестра так сильно упала, столько крови было на голове. Лекарь ее уже осматривал?

Смотри, «уродливая» — вот что говорят эти сплетницы...

Даже если твоя сестра некрасива, даже если ты это знаешь, нельзя так говорить, это ранит самолюбие.

Неужели им совсем нечем заняться?

Разве не лучше пойти домой и понянчить внуков?

А еще та старуха со сморщенным лицом.

Что это за выражение у нее на лице?

Лицо полно сочувствия, но это чистое любопытство. Пока болела, никто не навещал, а как поправилась, так сразу расспросы?

— Да, она поправилась. Теперь может ходить со мной собирать корм для свиней, — равнодушно ответила парой фраз Су Юньшуан и снова сжала руку Юньси.

Поняв намек, Су Юньси с улыбкой, которую она считала милой, поздоровалась со сплетничающими тетушками.

После вежливой, но фальшивой улыбки она поспешила уйти, давая понять, что не собирается поддерживать их разговоры.

— Вторая сестра, эти люди богатые?

— Почему ты спрашиваешь?

— Разве они не бездельничают?

Су Юньси повысила голос, снова и снова говоря себе, что нужно подавить гнев. И что поделать с этими простодушными древними жителями?

Но она действительно была некрасивой.

Она никак не могла с этим смириться.

Скажешь, что они из добрых побуждений — так нельзя говорить.

А если из злых — так они ведь ничего плохого и не сделали.

Они просто сидят на скамеечках группами, болтают и наблюдают за чужими неудачами.

— Юньси… — Су Юньшуан слегка улыбнулась и похлопала Юньси по голове.

— Говорю тебе, стоит один раз упасть, как люди начинают язвить, насмехаться и шутить. Не принимай близко к сердцу, будь собой, сестренка.

— Вот же…

Су Юньси сдержала желание закатить глаза.

Неужели нас считают легкой добычей?

— Но ты должна быть вежливой, — лицо Су Юньшуан стало еще серьезнее. — Не стоит недооценивать этих людей.

— Если случится что-то плохое, это повредит твоей репутации, а ты должна знать, как важна репутация для женщины.

Она схватила Юньси и начала поучать:

— Взять хотя бы дочь из семьи Ли, что вышла замуж за хромого.

— Как она могла выйти замуж за хромого из нашей деревни?

— Просто она слишком много общалась со своим двоюродным братом.

— В результате ее двоюродный брат потом уехал в городок.

— А ее сочли нечистой.

— Слухи о ней разнеслись по всей деревне, и в итоге ей пришлось выйти замуж за деревенского хромого.

— Молодая жена вскоре после свадьбы, всего через месяц-два, совсем потеряла вид.

— Говорят, хромой часто бил жену, когда напивался, а жена из-за слухов стыдилась выходить из дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Считают нас слабаками!

Настройки


Сообщение