Гу Чжань
— Кто там так поздно? — пробормотала себе под нос мать Линь, вытирая руки о фартук и направляясь к двери.
Линь Шэньшэнь не обратила внимания, продолжая есть суп с лапшой.
— Господин, как вы пришли? Быстрее заходите, присаживайтесь.
Дверь со скрипом отворилась, и в голосе матери послышалось удивление и радость.
Только тогда Линь Шэньшэнь остановилась и с любопытством высунула голову. Она никого не увидела, но услышала чистый и тёплый мужской голос:
— Не буду беспокоить. Тяньюнь оставил у меня книгу, я принёс её ему.
— Ах, как вы утруждаете себя, господин Гу, — смущённо ответила мать. — Этот Тяньюнь такой рассеянный, вот вернётся, я ему обязательно выскажу.
«Наверное, это учитель Линь Тяньюня», — подумала Линь Шэньшэнь.
Она помешала суп в миске, наблюдая, как зелёный лук покрывается блестящими капельками масла, и больше не обращала внимания.
— Тяньюнь прилежен и серьёзен, хорошо учится. Небольшие недостатки легко исправить. На мой взгляд, у него есть все шансы на уездных экзаменах в следующем году.
Мать Линь замерла, её голос задрожал от волнения: «Это было бы просто замечательно! Если Тяньюнь сможет чего-то добиться, господин Гу, вы станете великим благодетелем всей нашей семьи!»
— Тётя Линь, не стоит благодарности, это заслуга самого Тяньюня, — мягко рассмеялся господин Гу, но затем его тон слегка изменился. — Что, он ушёл куда-то так поздно?
Мать Линь немного помедлила, но всё же ответила: «Из поместья Линь приезжали люди, Тяньюнь пошёл их проводить».
— Из поместья Линь приезжали?
— Да, привезли Шэньшэнь обратно. Теперь Шэньшэнь больше не кузина господина Гу.
Рука Линь Шэньшэнь, державшая палочки, замерла.
Что? Кузина? Неужели этот человек — Гу Чжань?
В оригинальном романе Гу Чжань был внебрачным сыном главного героя мужского пола, брошенным в деревне в детстве. Чтобы доказать своё происхождение, он усердно учился и в двадцать лет получил степень цзюйжэня. Его отец, Цзинъань Хоу, наконец-то взглянул на него с уважением и через дальних родственников устроил его для подготовки к экзаменам в тихой усадьбе Линь в пригороде столицы.
Вот только перед самыми экзаменами он скоропостижно скончался молодым.
В сердце Линь Шэньшэнь поднялось чувство «заяц умер — лиса скорбит», сочувствие к собрату по несчастью, такому же второстепенному персонажу. Услышав, что говорят о ней, она отложила палочки, поправила одежду и вышла.
Ей тоже хотелось взглянуть, как выглядит этот большой бедняга.
Во дворе стоял стройный мужчина в белой одежде. Его плечи были словно выточены, талия — туго перетянута. Небрежно собранные в пучок тёмные волосы придавали ему вид свободного и элегантного учёного, хотя он выглядел немного болезненным.
У него были плавные черты лица, пара глаз «цвета персика», казалось, таила в себе бездну чувств, высокий нос и тонкие губы. Он стоял, слегка наклонив голову, слушая мать Линь. Увидев, что из дома кто-то вышел, он поднял взгляд.
Заметив Линь Шэньшэнь, он слегка приподнял бровь, словно удивлённый.
— Госпожа Линь, — произнёс Гу Чжань и в следующую секунду одарил её едва заметной улыбкой. Во взгляде его скользнуло лёгкое сочувствие.
Линь Шэньшэнь встретилась с ним взглядом, и ей внезапно вспомнились строки: «Сложен будто из яшмы, строен как изумрудная сосна. Красотой несравненный, второго такого в мире нет».
«Небо ревнует к талантам», — с сожалением подумала она.
— Здравствуйте, молодой господин, — Линь Шэньшэнь сделала реверанс.
Возможно, взгляд Линь Шэньшэнь, тоже полный сочувствия, показался ему слишком странным. Гу Чжань на мгновение растерялся, его улыбка погасла. Он поклонился матери Линь и попрощался.
— Мама, кто это?
— Это господин Гу Чжань. Говорят, он дальний родственник семьи Линь. Пару лет назад получил степень цзюйжэня, а сейчас готовится в усадьбе к столичным экзаменам через два года. У него сердце бодхисаттвы. Твой третий брат с детства любит учиться, но семья у нас бедная, не могли его обеспечить. А господин Гу, как приехал, согласился учить твоего брата бесплатно.
Линь Шэньшэнь кивнула. Мать больше ничего не добавила. В этот момент отец и старший брат вышли из маленькой комнаты и позвали Линь Шэньшэнь отдыхать.
— Наконец-то всё устроили. Шэньшэнь, уже поздно, ложись отдыхать.
Линь Шэньшэнь оглядела скромную, но чистую комнату, согласилась, и все разошлись по своим комнатам спать.
Она разобрала багаж, привезённый из поместья Линь, и обнаружила, что кроме нескольких комплектов одежды там почти ничего не было.
Она вздохнула. Хотя она и ожидала подобного, но чтобы совсем ничего…
Ладно, завтра нужно будет поискать возможность заработать.
Линь Шэньшэнь выспалась так хорошо, как не спала последние два дня. Она проснулась, когда солнце уже было высоко.
Смущённо выйдя из комнаты, она увидела мать, которая сидела во дворе и плела что-то из бамбуковых щепок. Увидев, что она проснулась, мать отложила работу: «Шэньшэнь проснулась? В котле для тебя пшенная каша сварена, ещё тёплая, иди поешь».
Линь Шэньшэнь прошла за матерью в главный зал и под её ласковым взглядом съела миску простой каши.
— Шэньшэнь, раньше в поместье ты в свободное время занималась женским рукоделием, играла на цине? Нужно ли тебе что-нибудь приготовить?
Уголок рта Линь Шэньшэнь дёрнулся. Первоначальная владелица тела действительно была утончённой барышней, проводившей дни в праздности, но… она сама этого не умела.
— Мама, я пойду на поле посмотрю.
Линь Шэньшэнь сменила тему. Боясь, что мать продолжит расспросы, она поставила миску и выбежала за дверь.
Сзади послышался голос матери: «Эй, Шэньшэнь, вернись…»
При мысли о себе, занимающейся рукоделием, у неё разболелась голова. Она побежала ещё быстрее и вскоре заблудилась.
Как раз когда она собиралась спросить дорогу, она увидела Линь Тяньюня, выходящего из большого дома с узелком за спиной.
— Третий брат!
Линь Тяньюнь обернулся на голос и подбежал к ней: «Шэньшэнь, ты что здесь делаешь?»
— Я ищу наше поле. Третий брат, покажешь дорогу?
Услышав это, Линь Тяньюнь на мгновение замолчал, а потом сказал: «На поле не так уж весело. Ты барышня, лучше возвращайся домой и отдыхай. Где мама, как она тебя отпустила?»
Линь Шэньшэнь заметила, что у Тяньюня странное выражение лица, и осторожно спросила: «А что случилось на поле? Разве папа и старший брат не должны быть там?»
Линь Тяньюнь махнул рукой, не желая продолжать: «Быстро возвращайся, это не твоя забота. Кстати, твой третий брат скоро уезжает в город. Думаю, пробуду там полмесяца или месяц. Говорю тебе, чтобы знала. Если увижу что-нибудь интересное, привезу тебе».
«Разве Линь Тяньюнь не учится у Гу Чжаня? Почему он вдруг уезжает в город?» — подозрения Линь Шэньшэнь усилились.
Линь Тяньюнь посмотрел на небо. Попутная повозка с мулом в город вот-вот должна была отправиться. Он снова напутствовал её: «Мне пора идти. А ты быстро возвращайся домой».
Линь Шэньшэнь рассеянно кивнула. Дождавшись, пока Тяньюнь уйдёт, она подошла к старику, отдыхавшему в тени у дороги, и спросила:
— Дедушка, вы не знаете, где находится поле семьи Линь Юшуня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|