Линь Шэньшэнь позвала систему: «Система, система, вызываю систему».
«Слушаю», — быстро ответила система.
«Какая польза от этого „Золотого пальца“?»
«Вызвав мешок с помощью божественного сознания, вы можете ежедневно участвовать в розыгрыше один раз, чтобы получить случайный фермерский предмет. Однако качество предмета зависит исключительно от вашей удачи».
Линь Шэньшэнь, которая никогда не вытаскивала редкие предметы из «слепых коробок», замолчала.
…Каково же тогда невезучим вроде неё?
Линь Шэньшэнь не сдавалась и попыталась спросить окольными путями: «А других функций нет? Мешок ведь должен подходить для хранения вещей, как пространственное хранилище?»
Система: «Ваше предложение зарегистрировано».
Линь Шэньшэнь подавилась словами, но не сдавалась: «А для новых пользователей нет никаких акций?»
Система не реагировала.
«При первом розыгрыше ведь должен быть какой-то бафф для новичка?» — решила Линь Шэньшэнь проявить настойчивость.
Система продолжала молчать.
«Эй, эй? 009, ты здесь? Давай обсудим акции, не уходи…»
Как раз когда Линь Шэньшэнь подумала, что система отключилась, механический мужской голос наконец появился с хорошими новостями: «Для Хозяйки получен бонус новичка. Сегодня количество розыгрышей увеличено до двух. Пожалуйста, постарайтесь, Хозяйка».
Линь Шэньшэнь была тронута. 009 — действительно хорошая система.
Следуя подсказке, она мысленно вытащила ту тёмную массу из своего сознания. У её ног действительно появился пыльный на вид старый мешок, но он не выглядел ничем особенным.
Разве из такого можно достать что-то хорошее?
Она сильно сомневалась.
Она попробовала засунуть руку внутрь и нащупала в, казалось бы, пустом мешке бесчисленное множество карточек. После долгих раздумий она наконец решилась и вытащила одну.
Как только карточка оказалась вне мешка, она превратилась в совершенно обычный серп.
Линь Шэньшэнь, которая никогда не выигрывала крупных призов, снова замолчала.
Нельзя ли было что-нибудь поинтереснее?
Она готова была расплакаться, глубоко ощущая свою непревзойдённую невезучесть. Поэтому, недолго выбирая, она просто сунула руку обратно и вытащила ещё одну карточку.
На этот раз это был пакет с таким же совершенно обычным удобрением.
Линь Шэньшэнь: «…»
«Система, как определить качество предмета?»
«Уровень предмета нельзя определить напрямую, это можно сделать только после использования. Вероятность получения хорошего предмета связана с вашим Уровнем удачи».
Линь Шэньшэнь не питала надежд относительно Уровня удачи первоначальной владелицы тела, поэтому лишь вздохнула и решила больше об этом не думать.
Повозка качалась, серп и удобрение подпрыгивали на полу. Она смотрела на них некоторое время, и её начало клонить в сон. Засыпая, она всё ещё думала о том, что нужно, как и в прошлой жизни, делать больше добрых дел и служить народу.
Неизвестно, сколько времени прошло, но повозка внезапно резко затормозила. Линь Шэньшэнь, находясь в полусне, чуть не вылетела наружу.
Она потёрла ушибленный лоб и услышала снаружи сердитые крики Ван Эра, смешанные с униженными мольбами какого-то старика.
Линь Шэньшэнь откинула занавеску. Был полдень, солнце слепило глаза, стояла душная погода — типичная знойная атмосфера разгара лета.
Посреди дороги сидел старик в залатанной одежде. Его кожа была тёмной, волосы седыми. Правой рукой он зажимал кровоточащую левую руку. Кровь смешалась с пылью на земле, образовав большое пятно. Рядом с ним лежали серп для жатвы и корзина для зерна.
Ван Эр с нетерпением ругался, используя оскорбительные слова. Лицо старика стало ещё более бледным. Он отнял руку от раны и с трудом поднялся.
Увидев это, Линь Шэньшэнь забеспокоилась. Не говоря ни слова, она достала из ближайшего сундука кусок лёгкой ткани и быстро выпрыгнула из повозки.
Сзади послышался удивлённый крик Ван Эра, но она проигнорировала его и направилась прямо к старику. Опустившись на одно колено, она, вспомнив методы остановки кровотечения, начала прижимать ткань к ране.
Белая хлопковая ткань окрасилась кровью. Мутные глаза старика тоже увлажнились.
Линь Шэньшэнь мило улыбнулась и с лёгким извинением сказала: «Дядюшка, у меня нет лекарств, могу помочь остановить кровь только простым способом».
Старик глубоко вздохнул, кивнул, но ничего не сказал.
После нескольких нажатий кровотечение наконец остановилось.
Линь Шэньшэнь тоже вздохнула с облегчением, вытерла пот со лба и сказала старику: «У меня нет спирта. Вам лучше всего, вернувшись домой, попросить родных протереть рану спиртом».
Выражение лица старика снова помрачнело.
Линь Шэньшэнь, как хороший слуга народа из посёлка, давно постигла истинный смысл служения людям. Увидев это, она поняла, что у старика дома наверняка какие-то проблемы, и терпеливо начала его расспрашивать.
Старик был упрям и долго не хотел говорить, но у Линь Шэньшэнь был опыт в таких ситуациях. После долгих уговоров старик наконец вздохнул и заговорил:
— Я остался один дома. Жена давно умерла. Двое сыновей: старший несколько лет назад связался с плохими делами, и его забрали чиновники, а другой отправился в Шаньдун на трудовую повинность. Сейчас осенний урожай, а дома остался только я, старик одной ногой в могиле, да ещё и больной.
— Хотел собрать немного риса, но серп затупился. Срезал несколько пучков, и он перестал резать, да ещё и руку поранил. Моё поле далеко от дома. Если бы не встретил вас, барышня, не знаю, был бы я ещё жив.
— В этом году налоги от двора увеличили, — сказал старик и снова вздохнул. — Не знаю, смогу ли пережить это.
Линь Шэньшэнь молчала. Она не знала, чем может помочь этому старику.
Внезапно она вспомнила о серпе, который только что вытащила из розыгрыша. Она хлопнула себя по лбу, вернулась в повозку и взяла его.
— Дядюшка, вы сказали, что ваш серп затупился? У меня есть новый, я дарю его вам.
Старик опешил и поспешно замахал руками: «Нельзя, нельзя».
Этот серп выглядел обычным, но старик не хотел вызывать жалость и получать подачки.
Линь Шэньшэнь сунула серп ему в руки и сказала тоном, не терпящим возражений: «Это просто обычный серп, берите. Кстати, я тоже умею жать рис. Дядюшка, я помогу вам попробовать».
Сказав это, она засучила рукава и спустилась в поле. Правая рука отозвалась разрывающей болью, но она стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть.
Грязь испачкала подол платья и обувь. Она взглянула на это и тут же отвела взгляд.
Старик хотел было её остановить, но увидел, что Линь Шэньшэнь уже в поле. Его губы дрогнули несколько раз, но он промолчал.
Линь Шэньшэнь выбрала случайный участок, чтобы опробовать серп. В конце концов, это был первый предмет, который она получила. Если он окажется бесполезным, ей будет неловко отдавать его старику.
Она наклонилась, аккуратно собрала пучок риса и, как раньше, когда помогала деревенским жителям во время страды, взмахнула серпом…
В следующую секунду она застыла в изумлении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|