Учёба

Учёба

Мужчина в белом стоял у окна, в уголках его губ играла улыбка. Чёрные волосы, небрежно перехваченные лентой, ниспадали на плечи, придавая ему вид беззаботной лени.

Он прищурился, скрывая блеск в глазах, и посмотрел на немного смущённую девушку перед собой.

Девушка была одета в светло-голубое платье и серебристо-серый плащ. Её волосы были собраны в простую причёску, а в руках она держала коробку с едой.

Должно быть, она бежала довольно быстро, потому что её щёки слегка порозовели. Миндалевидные глаза блестели, в них светилась улыбка.

Увидев его, она вздрогнула и отступила на пару шагов назад, но, узнав Гу Чжаня, улыбнулась и подошла ближе.

— Господин Гу, я опоздала. Специально принесла вам угощение в качестве извинения.

Гу Чжань покачал головой: — Не стоит. Приходите, когда вам удобно.

Чтение Линь Тяньюня вслух прервалось. Линь Шэньшэнь улыбнулась ещё шире и хотела было что-то сказать, как голос Линь Тяньюня стих.

— Учитель Гу, что случилось?

С этими словами Линь Тяньюнь подошёл к окну и увидел Линь Шэньшэнь.

— Шэньшэнь?

Линь Шэньшэнь улыбнулась ему: — Третий брат, вчера было много дел, я забыла тебе сказать. С сегодняшнего дня я тоже буду учиться вместе с тобой у учителя Гу.

Линь Тяньюнь удивлённо спросил: — Чему ты хочешь учиться?

— Сейчас зима, дома нет дел, вот я и решила поучиться у учителя Гу, расширить свой кругозор. А что касается предметов… буду учиться вместе с вами.

— Хорошо, — ответил Линь Тяньюнь. — Отец и мать всё боялись, что тебе будет скучно дома. Теперь, когда у тебя есть занятие, они успокоятся.

Сказав это, он заметил коробку с едой в руках Линь Шэньшэнь и спросил: «Шэньшэнь, что ты принесла?»

Линь Шэньшэнь лукаво улыбнулась: — Вкусняшки.

Линь Тяньюню стало любопытно. Линь Шэньшэнь вошла в комнату: — Уже не рано, давайте все вместе перекусим.

Она открыла коробку, и по комнате тут же распространился аромат еды. Оба юноши, привлечённые запахом, подошли поближе и увидели пельмени с прозрачным тестом и красно-зелёной начинкой, от одного вида которых разыгрывался аппетит.

— Что это? — спросил Гу Чжань.

— Кажется, я раньше такого не видел, — добавил Линь Тяньюнь.

— Это хрустальные паровые пельмени, — представила блюдо Линь Шэньшэнь. — Не смотрите так, пробуйте скорее.

Она позвала мальчика-слугу Чу И, стоявшего у двери, и велела ему принести два маленьких блюдца. Затем она налила туда немного уксуса: — С уксусом будет ещё вкуснее.

Оба юноши с сомнением взяли палочками по пельменю и, поднеся к глазам, внимательно осмотрели. Гу Чжань сказал: «Эти пельмени действительно необычные, такие изящные, а тесто прозрачное».

Линь Шэньшэнь довольно улыбнулась: — Именно поэтому они так и называются. Пробуйте скорее.

Оба юноши обмакнули пельмени в уксус и положили в рот. Через мгновение они похвалили: «Действительно вкусно! Госпожа Линь, вы замечательно готовите».

— Пустяки, — ответила Линь Шэньшэнь. — Главное, что вам нравится. В будущем я буду часто приносить вам что-нибудь вкусненькое.

Второй шаг плана Линь Шэньшэнь: покорить желудок своей цели.

Оба юноши кивнули и быстро съели угощение.

Немного отдохнув, они продолжили занятия.

Как только начался урок, Гу Чжань преобразился.

Утренняя лень как рукой сняло. С серьёзным видом он слово за словом разбирал с Линь Тяньюнем тексты из «Четверокнижия» и «Пятикнижия».

Линь Шэньшэнь сидела в стороне, молча слушая их разговор.

Она думала, что эти темы будут скучными, но Гу Чжань приводил множество примеров, рассказывал живо и интересно, и она слушала с увлечением.

Когда Линь Тяньюнь закончил, Гу Чжань повернулся к Линь Шэньшэнь: — Что вы думаете?

Линь Шэньшэнь захлопала в ладоши: — Господин Гу, вы прекрасно объясняете!

Гу Чжань улыбнулся: — А госпожа Линь всё поняла?

Она почесала голову, немного подумала и ответила: — Пока что всё понятно. Если возникнут вопросы, я обязательно их задам.

Гу Чжань кивнул, дал Линь Шэньшэнь сборник стихов, а сам снова уткнулся в свою книгу и замолчал.

Все трое занимались своими делами. В воздухе царила тишина, но не было ни капли неловкости, всё казалось естественным и непринуждённым.

Лишь когда солнце начало садиться за горизонт, и мальчик-слуга Чу И вошёл, чтобы сменить чай, все трое очнулись от своих размышлений.

Линь Шэньшэнь и Линь Тяньюнь попрощались с Гу Чжанем и вернулись домой. Дома они приготовили ещё хрустальных паровых пельменей. Отец и мать Линь, впервые попробовав это блюдо, не могли нахвалиться кулинарным мастерством Линь Шэньшэнь.

Линь Шэньшэнь воспользовалась случаем и сказала матери, что их семья многим обязана Гу Чжаню, и предложила, чтобы она в свободное время, как сегодня, готовила сладости и относила ему в знак благодарности.

Мать Линь переглянулась с отцом и с улыбкой ответила: — Хорошо.

Линь Шэньшэнь почувствовала, что в улыбке матери что-то не так, и хотела расспросить её, как вдруг заговорила Чжан Цяньэр:

— Шэньшэнь, если тебе что-то нужно, говори мне, я всё приготовлю.

Линь Шэньшэнь, отвлёкшись, забыла о своём вопросе к матери и поспешно поблагодарила: — Спасибо, невестка.

Чжан Цяньэр махнула рукой. После ужина все разошлись по комнатам отдыхать.

Несколько дней подряд Линь Шэньшэнь рано утром вместе с Линь Тяньюнем ходила на занятия к Гу Чжаню, а после уроков возвращалась домой.

Чем больше она училась у Гу Чжаня, тем больше убеждалась в правильности своего решения.

У Гу Чжаня был действительно острый ум, и у него были собственные взгляды на управление государством и народом. Такой талант определённо мог бы сыграть важную роль на государственной службе.

Вот только небо ревнует к талантам.

Но почему Гу Чжань умер в оригинальном романе?

Линь Шэньшэнь как следует порылась в памяти, но так и не смогла вспомнить причину его смерти. Она лишь смутно помнила, что это случилось примерно во время весенних имперских экзаменов.

Она прикинула время — оставалось ещё четыре-пять месяцев.

«Нет, нужно будет что-то придумать», — решила она.

Как только Линь Шэньшэнь отвлеклась, Гу Чжань это заметил.

Он поднял голову: «Что случилось? Есть какие-то вопросы?»

Линь Шэньшэнь поспешно покачала головой. Глядя на юношу с яркими губами и белыми зубами, она почувствовала ещё большую горечь в сердце.

В глазах Гу Чжаня мелькнул огонёк. Казалось, он ей не поверил, но ничего не сказал и снова опустил голову, продолжая читать.

Линь Шэньшэнь быстро отбросила все посторонние мысли и сосредоточилась на книге перед собой. Углубившись в чтение, она не заметила, как взгляд Гу Чжаня то и дело останавливался на ней.

В этот день выпал первый снег.

Линь Шэньшэнь снова приготовила дома суп из годжи и снежного гриба и отнесла его Гу Чжаню. После утренних занятий все трое сидели у жаровни, пили горячий суп и смотрели на ясное небо и густо падающий снег.

Линь Шэньшэнь, никогда не видевшая такого сильного снегопада, была в восторге: — Счастливый снег предвещает урожайный год.

Гу Чжань кивнул: — Да.

Линь Шэньшэнь вдруг обернулась и спросила: — На что похож падающий снег?

Рука Линь Тяньюня, подносившая суп ко рту, замерла: — На гусиные перья?

Гу Чжань и Линь Шэньшэнь рассмеялись. Линь Тяньюнь ничего не понял. Видя их молчаливое взаимопонимание, в его сердце снова зародились прежние мысли.

Дорогие читатели, простите, пожалуйста! Вчера вечером, написав главу, я никак не могла открыть страницу, чтобы её опубликовать. Приношу свои извинения и кланяюсь вам. В комментариях раздам красные конверты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение