Глава 5. Встреча спустя пять тысяч лет
— Только с тобой я чувствую, что вечная жизнь больше не одинока и не бесконечна.
В боковом дворце, посреди моря цветов, Лао Ци изливал душу Хуанъэр.
Канцлер Золотой Черепахи подошел доложить:
— Докладываю Четвертому принцу, в Заливе Возвращающегося Дракона внезапно произошли подземные толчки. Король Драконов приказал вам отправиться туда и проверить.
— Понял, — ответил Лао Ци и сказал Хуанъэр: — Жди меня, я скоро вернусь.
Он развернулся и покинул боковой дворец, направляясь к Заливу Возвращающегося Дракона.
Хуанъэр, тронутая словами Лао Ци, смотрела ему вслед и вспоминала, как он, стоя на коленях под ударами Плети для Драконов, сказал: «Тот, кто когда-то давал тебе обещания, предал тебя. Я, Лао Ци, сегодня клянусь своей жизнью, что даже умерев, никогда не предам тебя!» В ее сердце зародилось необъяснимое чувство к Лао Ци…
На побережье Светлого Моря рыбаки из прибрежной деревни спускали лодки на воду и выходили в море. Посмотрев на волны, они решили, что погода подходит для рыбалки.
Они предвкушали богатый улов.
Отец Ло и двое его сыновей гребли и забрасывали сети. Отец Ло прикидывал:
— Поймаем рыбу, продадим ее, скажем вашей а-ма сходить на рынок, купить несколько цзиней мяса, взять несколько цзиней вина, вашей а-мэй купить отрез ткани на новое платье, а остальное отложим, чтобы потом женить вас обоих на хороших девушках.
Услышав это, братья заработали с еще большим энтузиазмом. В сети попадалась крупная и жирная рыба. Увидев редкую большую рыбу, они осмелели и заплыли в Залив Возвращающегося Дракона. Внезапно поднялись огромные волны, и братьев вместе с отцом и лодкой унесло в море!
Лао Ци прибыл в Залив Возвращающегося Дракона и увидел тонущих людей. Он тут же бросился на помощь, спас отца Ло и его сыновей, унесенных волнами, и доставил их на берег. Затем он вернулся в море, чтобы выяснить причину случившегося, и увидел своего второго брата Бэй Мина. Он удивленно спросил:
— Второй брат?
Он объяснил причину своего прибытия:
— Здесь внезапно произошли подземные толчки, отец послал меня проверить. Второй брат, а ты что здесь делаешь?
Сердце Бэй Мина дрогнуло, но он быстро взял себя в руки и придумал оправдание:
— Я тоже слышал о подземных толчках и пришел посмотреть.
— Второй брат что-нибудь видел? — спросил Лао Ци.
— Нет, — ответил Бэй Мин.
Лао Ци отправился обратно доложить отцу.
Бэй Мин стиснул зубы от злости. Лао Ци помешал ему извлечь души людей и поглотить жизненную ци морских существ для повышения своей силы.
Прибыв во Дворец Золотого Облака, Лао Ци сложил руки в знак приветствия:
— Докладываю отцу-королю, сын отправился в Залив Возвращающегося Дракона для проверки, видел там второго брата, расспросил его, но ничего необычного не обнаружил.
— Не обнаружил ничего необычного? — нахмурился Король Драконов Светлого Моря.
— Возможно, какой-то морской монстр бушевал вдалеке и вызвал толчки, — предположил Лао Ци.
Король Драконов Светлого Моря расслабил брови. Подумав, он решил, что это возможно, и кивнул.
Лао Ци откланялся и вернулся во Дворец Избежания Пыли. Вернувшись, он не нашел Хуанъэр и позвал Канцлера Золотой Черепахи.
— Докладываю Четвертому принцу, — сказал Канцлер Золотой Черепахи. — Король Драконов сказал, что Божественная дева из клана Феникса имеет необычный статус. Даже если вы испытываете взаимные чувства, следует соблюдать правила и этикет. Совместное проживание до брака в любом случае противоречит нормам. Поэтому он попросил Божественную деву переехать во Дворец Безмятежности и жить там вместе с Пятой принцессой. Также он узнал, что Божественная дева покинула Бу Мяо Шань, не известив Прародителя Фениксов. Услышав, что Король Фениксов обеспокоен ее поисками, он отправил письмо, сообщив, что Божественная дева находится в Светлом Море.
Узнав, что Хуанъэр переехала во Дворец Безмятежности к его пятой сестре Утун, Лао Ци посмотрел на Дерево Феникса в море цветов бокового дворца, и его сердце охватила еще большая пустота. Он подумал, что когда клан Феникса найдет ее, она уйдет. Он не знал, какие перемены принесет ее уход, и тревога закралась в его душу.
— Легко быть вместе в бедности, но трудно сохранить отношения в богатстве, — во Дворце Безмятежности Хуанъэр сидела на качелях из павловнии, опустив глаза, и мысленно сравнивала Лао Ци и Ши Юя.
Утун сидела рядом с Хуанъэр.
Тем временем Мяо И, третья принцесса Длинного Моря, вернулась с отцом, Королем Драконов Длинного Моря, в свои владения. Узнав, что Лао Ци отказался от брачного союза с Длинным Морем ради Божественной девы из клана Феникса, она очень опечалилась. Она попросила разрешения поехать на несколько дней в Желтое Море, куда вышла замуж ее тетя. Король Драконов Длинного Моря подумал, что смена обстановки пойдет ей на пользу, и согласился, приставив к ней нескольких служанок и дюжину стражей для сопровождения. Но по пути они неожиданно столкнулись с двумя свирепыми демонами странного вида!
Увидев Мяо И, два демона обрадовались:
— Говорят, печень дракона и желчь феникса — несравненные деликатесы. Желчь феникса нам не достать, но попробовать желчь дракона тоже неплохо!
Сказав это, они применили свои злые искусства и жестоко расправились со служанками и стражами Мяо И!
Мяо И попятилась, ее лицо побледнело от ужаса.
Два демона разразились громким смехом.
— Сянь Цзюнь, спасите меня! — Мяо И в панике бросилась бежать куда глаза глядят и оказалась в какой-то бесплодной, пустынной местности. Не найдя укрытия, она увидела бессмертного в белых одеждах, похожего на Сянь Цзюня, и поспешно взмолилась о помощи.
Бессмертный в белом услышал ее крик, обернулся и поднял голову. Увидев демонов, преследующих девушку, он сложил пальцы в Печать Горы Гэнь…
Демоны были отброшены и обратились в бегство. Мяо И, едва придя в себя от страха, поспешно поблагодарила бессмертного:
— Благодарю Сянь Цзюня за спасение. Могу я узнать имя Сянь Цзюня?
— Меня зовут Ши Юй, — ответил бессмертный в белом и продолжил сажать деревья.
Мяо И увидела, что он сажает множество саженцев павловнии — их было уже больше сотни.
Ши Юй хотел засадить всю эту бесплодную пустошь деревьями павловнии. Он все еще не мог отпустить прошлое. Как можно было забыть семьдесят тысяч лет, проведенных вместе? Он вспоминал все до мелочей: как тысячу лет совершенствовался в этой пустынной, бедной духовной ци земле, пока не смог принять человеческий облик, как нашел яйцо феникса, как бережно заботился о нем, как наблюдал за тем, как маленький алый феникс вылупился, вырос и принял человеческий облик — прекрасная девушка в желтых одеждах, с ледяной кожей и нефритовыми костями. Его сердце дрогнуло, он влюбился и поклялся быть с ней вечно, веря, что так и будет.
Он не думал, что однажды его любимую Хуанъэр заберут от него. Он хотел попросить Короля Фениксов вернуть ее, но тот ясно дал понять: увидев великолепие и процветание священной горы Бу Мяо Шань, Ши Юй понял, что ничего не может ей дать. С тяжелым сердцем он ушел, отправился в Небесный мир и попросил Небесного Императора позволить ему вернуться в Пустынную глушь. Даже если они не могли быть вместе, его любовь навсегда осталась в его сердце. Он попросил лишь несколько саженцев павловнии.
Глядя на саженцы, Ши Юй почувствовал, как глаза наполнились слезами.
Мяо И заметила его печаль:
— У Сянь Цзюня есть какая-то печаль?
Сердце Ши Юя болело, он не мог забыть день разлуки. Тот момент, когда он разжал руку Хуанъэр и отвернулся, слыша ее плач… его сердце разрывалось на части. Увидев, что Мяо И все еще здесь, он спросил:
— Почему ты еще не ушла?
— Я вижу твою печаль, — ответила Мяо И, желая узнать причину его грусти.
Ши Юй вошел в пещеру и достал бережно хранимый портрет. Мяо И последовала за ним и увидела в пещере две каменные кровати:
— Интересно, какой бессмертный жил здесь с Сянь Цзюнем?
— Я больше не достоин упоминать ее имя, — Ши Юй со слезами на глазах смотрел на портрет в своих руках, гладя изображенное лицо и почти задыхаясь от рыданий. — Я клялся ей в вечной любви, но предал ее.
Мяо И взглянула на портрет, узнала изображенную на нем девушку и воскликнула:
— Это она!
(Нет комментариев)
|
|
|
|