Глава 4. Первый красавец Цзянбэя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Давно ходили слухи, что Цинь Цзюцзю с лёгкостью осваивает все несравненные искусства мира, но Суй Жуюань не хотел видеть никаких утраченных искусств. Он глубоко посмотрел на Цинь Цзюцзю и произнёс:

— Этот князь приехал, чтобы забрать госпожу Цинь во дворец, чтобы она предстала перед Его Величеством и стала женщиной императора. Ей ничего не нужно, кроме прекрасной внешности, умения говорить и смеяться. Поэтому за эти десять тысяч золотых я хочу купить лишь улыбку госпожи Цинь.

Цинь Цзюцзю слегка шевельнула бровью. Это были самые прямолинейные слова, которые она слышала в своей жизни, но разве она когда-либо обращала внимание на какие-то десять тысяч золотых?

— Слушая слова князя, я понимаю, что князь — человек с сильным характером.

У Цзюцзю тоже есть несколько искренних слов, не знаю, стоит ли их говорить?

Увидев, что Суй Жуюань кивнул в знак согласия, Цинь Цзюцзю продолжила:

— Только что князь сказал о том, чтобы стать женщиной императора. Я, Цзюцзю, осмелюсь заметить, что слышала, как у Сына Неба Чжоу была любимая наложница, которая была в глубокой печали. Чтобы вызвать у неё улыбку, Сын Неба Чжоу с помощью сигнальных огней разыграл удельных князей, и одна улыбка погубила государство. Отсюда видно, что для того, чтобы получить милость Сына Неба, не обязательно уметь смеяться.

Услышав эти слова, острота во взгляде Суй Жуюаня мелькнула и исчезла. Он молча смотрел на женщину перед ним долгое время, чувствуя, что этот благородный и утончённый нрав никак не соответствовал куртизанке. Возможно, она была потомком знатного рода? Подумав так, Суй Жуюань встал и без колебаний отдал приказ:

— Оставьте людей для защиты госпожи Цинь. Завтра утром госпожа Цинь отправится со мной во дворец. Сказав это, Суй Жуюань повернулся и ушёл, даже не спросив Цинь Цзюцзю, хочет ли она. В его глазах, какой бы громкой ни была репутация Цинь Цзюцзю, в конце концов, она была всего лишь куртизанкой.

Регент уехал, и все в Павильоне Яо провожали его на коленях у входа. После отъезда колесницы Регента, на улице снова стало шумно. Жители Цзиньлина наконец снова увидели облик госпожи Цинь из Павильона Яо и все останавливались, чтобы посмотреть. Цинь Цзюцзю увидела, что окружающие люди были остановлены солдатами, и их становилось всё больше. Она не могла больше задерживаться, поэтому с лёгкой улыбкой поклонилась толпе и повернулась, чтобы войти в Павильон Яо. Её походка была лёгкой, как струйка дыма, которую можно увидеть, но нельзя поймать.

Открыв дверь комнаты, она почувствовала лёгкий, приятный аромат лотоса. Юэя почтительно стояла за дверью, её лицо слегка покраснело. Цинь Цзюцзю всё поняла и приказала Юэе:

— Иди и завари чаю для Молодого господина. После того как Юэя вышла и закрыла дверь, Цинь Цзюцзю пошла во внутреннюю комнату. Молодой господин клана Наньгун, Наньгун Цзюэ, стоял у окна. Лёгкий ветерок ласкал его лицо, аккуратно подстриженные волосы слегка шевелились. Профиль его лица был словно вырезан, изысканный, но с оттенком решительности.

Наньгун Цзюэ, словно у него были глаза на затылке, даже не глядя, знал, что Цинь Цзюцзю смотрит на него, погружённая в мысли. Он открыл рот и спросил её:

— Почему ты молчишь, что ты так смотришь на меня, погружённая в мысли?

Цинь Цзюцзю пришла в себя, слегка улыбнулась и села на стул рядом с ним, сказав в шутку:

— Согласно плану, ваш подчинённый скоро отправится во дворец с Суй Жуюанем. В будущем количество наших встреч можно будет пересчитать по пальцам, поэтому, конечно, нужно побольше смотреть.

На самом деле, все эти годы она видела особое отношение Наньгун Цзюэ к ней. Сколько раз Наньгун Цзюэ говорил, что ей не нужно называть себя подчинённой в его присутствии. Но Цинь Цзюцзю всегда считала, что есть вещи, которые нельзя преодолеть, иначе, узнав, что она может успешно войти во дворец, как бы Наньгун Цзюэ был так спокоен.

Наньгун Цзюэ сел напротив Цинь Цзюцзю, на его губах играла лёгкая улыбка, без проявления радости или гнева. Он спросил:

— Ты сегодня видела Суй Жуюаня, что ты о нём думаешь?

Она спокойно ответила:

— Суй Жуюань смог подняться от простолюдина до положения Регента Янь, поэтому у него, несомненно, есть выдающиеся качества. У меня с ним была всего лишь одна встреча, и я лишь почувствовала, что тот, кто занимает высокое положение, обладает большой властью и величием. Ничего другого.

Наньгун Цзюэ видел серьёзное выражение лица Цинь Цзюцзю, но она говорила лишь уклончивые слова. За столько лет он так и не смог разгадать эту женщину. В его глазах мелькнул холод, и он снова сказал:

— После входа во дворец тебя ждут тысячи трудностей и опасностей. Если ты сейчас передумаешь, я всё ещё могу замолвить за тебя словечко перед отцом.

На лице Цинь Цзюцзю появилась лёгкая улыбка. Даже если Наньгун Цзюэ знал её много лет, он всё равно не мог не почувствовать замешательства.

— Моё устройство во дворец — это дело, которое Глава клана Наньгун планировал много лет. Какое тут может быть место для сожалений?

К тому же, десять лет назад Глава клана подобрал меня, полумёртвую, обеспечил едой и одеждой.

Я должна отплатить за доброту.

Видя, что она ничуть не тронута, Наньгун Цзюэ слегка нахмурил брови-мечи:

— Императору Янь уже почти шестьдесят лет, ты хорошо подумала?

Улыбка на лице Цинь Цзюцзю ничуть не уменьшилась, и в голосе не было никаких колебаний:

— С тех пор как в Павильоне Яо появилась Цинь Цзюцзю, разве не ради сегодняшнего дня это было? К тому же, ты мне оказал милость, я не хочу тебя обременять.

Наньгун Цзюэ посмотрел на Цинь Цзюцзю с некоторым разочарованием, вздохнул, затем встал и ушёл. Дойдя до двери, он как раз встретил Юэю, несущую чай. Юэя удивлённо спросила:

— Молодой господин так быстро уходите?

Наньгун Цзюэ хмыкнул и исчез за поворотом лестницы, словно ветер.

Юэя подошла к Цинь Цзюцзю. Прежде чем она успела открыть рот, Цинь Цзюцзю холодно произнесла, глядя в окно:

— Завтра, после того как я уйду с Суй Жуюанем, ты, вероятно, сможешь вернуться в клан Наньгун. Наши отношения госпожи и служанки тоже закончатся. Иди собирай вещи, сегодня вечером твои услуги не понадобятся.

Слова Цинь Цзюцзю были прямолинейны. Юэя на мгновение опешила, затем, кусая губы, словно приняв решение, сказала:

— Служа госпоже все эти годы, я в какой-то степени всё ещё понимаю госпожу. Когда я вернусь в клан Наньгун, я обязательно попрошу Главу клана, чтобы Юэя отвечала за связь с дворцом, чтобы госпожа могла быть спокойна.

Цинь Цзюцзю, услышав её искренние слова, повернулась и слегка улыбнулась, но эта улыбка не достигала её глаз. Она лишь равнодушно произнесла:

— Юэя за эти годы тоже повзрослела, иди. Клан Наньгун меньше всего нуждался в бесполезных людях.

На следующий день Суй Жуюань рано утром прислал людей забрать Цинь Цзюцзю. Всё это планировалось много лет, поэтому в этот момент она была спокойна и нетороплива, но это, наоборот, создавало впечатление, что её вынуждают против воли. Как только она собиралась сесть в карету, кто-то внезапно прорвался сквозь заслон солдат, с группой слуг громко крича:

— Госпожа Цинь, остановитесь, госпожа Цинь!

Цинь Цзюцзю, услышав звук, остановилась, подняла глаза и посмотрела. Пришедший был одет в роскошные одежды из парчи, его черты лица были изящны и красивы, ему было примерно двадцати с небольшим лет. Это был Лэй Жань, сын Лэй Шиу, самого богатого человека Севера и Юга. Этот человек с юности был известен своими стихами и богатством, и его называли Первым красавцем Цзянбэя.

Лэй Жань, подбежав к Цинь Цзюцзю, уже запыхался. На губах Цинь Цзюцзю играла лёгкая улыбка. Она поклонилась ему и неторопливо произнесла:

— Молодой господин Лэй специально приехал проводить Цзюцзю?

Лэй Жань же принял сердитый вид:

— Я ради госпожи Цинь пренебрёг наставлениями отца и поселился в Цзиньлине на четыре года. Почему же госпожа Цинь уходит, даже не попрощавшись? Неужели вы презираете меня, своего друга?

— Молодой господин шутит. С вашим происхождением, сколько влиятельных людей хотели бы с вами подружиться, но не успевают, тем более, что молодой господин многие годы заботился о Цзюцзю…

Лэй Жань настойчиво перебил её:

— Если это не так, почему вы не могли предупредить заранее? Я обязательно, не жалея средств, налажу связи, чтобы не допустить твоего входа в этот глубокий дворцовый гарем!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение