Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тётушка, не могли бы вы сказать бабушке, чтобы она разрешила мне выйти замуж в другой день?

Ли Хайтан мысленно обругала восемнадцать поколений предков Семьи Ли, а затем медленно произнесла:

— Моя мать только что умерла, я...

В Семье Ли мужчины занимались внешними делами, а женщины — внутренними; обычно старуха из Семьи Ли отвечала за все важные вопросы. Ли Хайтан обдумала это и решила применить тактику затягивания. Она только что прибыла и ещё не освоилась со всем. Ей хотелось просто уйти, но совесть не позволяла. Если она уйдёт, Семья Ли определённо не пощадит её младшего брата Ли Цзиньху. Младшему брату было всего девять лет, он был ещё совсем ребёнком, и его нельзя было оставлять на растерзание "чудесным цветам" Семьи Ли. Ли Хайтан чувствовала на себе тяжёлую ответственность: позаботиться о единственном родственнике прежней владелицы означало дать ей объяснение.

— Каким путём?

Тётушка Лю была потрясена, затем прищурила глаза и насторожилась. Неужели у её племянницы Ли Хайтан были другие планы? По её впечатлениям, племянница была тихой и честной, и никаких намерений у неё не просматривалось. Неудивительно, что госпожа Лю встревожилась. Эта династия правила миром, основываясь на сыновней почтительности. Когда родители умирали, дети должны были соблюдать трёхлетний траур и не имели права вступать в брак. Нарушение этого правила Ямэнем считалось тяжким преступлением, за которое можно было попасть в тюрьму. Если ждать три года, Ли Хайтан исполнится восемнадцать, и она станет "старой девой" для восьми деревень, так что за неё, возможно, не удастся выручить хорошую цену. Ли Хайтан поискала в своей памяти и нашла ту же информацию. Она лежала на кровати, снова перевернулась, ломала голову и думала, что не может выйти замуж за этого старого мучителя, который вот-вот отправится в гроб.

— Хайтан, ты всё ещё скучаешь по старшему сыну Вдовы Сунь?

Госпожа Лю совсем потеряла сон, опасаясь, что Ли Хайтан натворит что-нибудь неладное. Она схватила горсть дынных семечек, села у масляной лампы и очень быстро выплёвывала шелуху, продолжая говорить. В Деревне Лицзя было много переселенцев, и Вдова Сунь была одной из них. Сунь Син, единственный сын Вдовы Сунь, был настоящим милашкой. Вдове Сунь, как женщине, было нелегко растить ребёнка, и она была очень сильной личностью. Хотя она была чужачкой и не имела поддержки клана, она была безжалостным человеком, которого никто не смел провоцировать. Причина была проста: у Вдовы Сунь был острый слух, и она знала почти все грязные дела любой семьи. Если её обидеть, она разнесёт слухи так, что все об этом узнают. Хотя Вдова Сунь была вспыльчивой, её сын был добродушным, высоким и худым, светлолицым, умел читать и писать и работал клерком в рисовой лавке в городе.

— Нет.

Голос Ли Хайтан был приглушённым, она потёрла руками сердце. Когда тётушка Лю упомянула Сунь Сина, сына вдовы, она сразу почувствовала тупую боль в сердце, а затем в её сознание хлынули бесчисленные воспоминания. Сунь Син был нежным, отличался от деревенских "грязноногих" людей. Он носил длинный халат, который, даже будучи выстиранным добела, оставался безупречным. У него была лёгкая улыбка, и когда он смотрел на неё, в его глазах читалась нежность. Они были заинтересованы друг в друге, и, посчитав, что время пришло, попросили родителей помочь им, и их отношения были вполне приличными, без каких-либо излишеств. Всего за несколько месяцев родители Ли Хайтан скончались один за другим. Во время траура пришли почти все жители деревни, но сына Вдовы Сунь нигде не было видно. Сразу после этого Ли Хайтан была отдана Цинь Юаньваю, и она выбежала с маленькой котомкой за спиной, умоляя Сунь Сина увезти её, чтобы они сбежали; ей было всё равно, куда ехать, лишь бы покинуть дом Ли. В ответ она получила уклончивый взгляд, и Сунь Син сказал ей, что женится, и что он просит руки дочери лавочника из рисовой лавки, чтобы самому стать вторым лавочником. Он попросил Ли Хайтан выйти замуж за Цинь Юаньвая, а затем вступить с ним в сговор, чтобы зачать его ребёнка, сделать Цинь Юаньвая "зелёноволосым черепахой" (рогоносцем) и понемногу поглотить богатство семьи Цинь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение